Кукловод. Советник (сборник) - Готина Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 132
– А если мы потеряемся? – обеспокоенно спросила Мария, смотря в темноту.
– В саду есть специальные фонари, свечи в них зажгли совсем недавно, а дом заметен издалека. Вы в любой момент можете позвать нас, миледи, мы не допустим, чтобы кто-нибудь из наших прекрасных дам потерялся.
Один из слуг остановился рядом с нами, и я увидела на подносе разноцветные ленты. Моя рука потянулась к синей, но не успела я ее взять, как к нам вновь вернулся граф Риверс.
– Постойте, ваше величество, позвольте.
Взяв мою руку, он повязал на запястье ленту, которую извлек из кармана. Яркий цвет не мог не привлечь внимания. Я огляделась вокруг и поняла, что была единственной девушкой с алой лентой на руке.
Я все еще разрывалась от желания нарушить свое слово и отказаться от участия, когда игра началась. Фрейлины, схватив меня за руки, утянули за собой в темноту. Спотыкаясь, мы следовали по аллее за другими девушками. Вскоре впереди показался первый фонарь, свеча внутри которого освещала ближайшее пространство. Кто-то свернул направо, кто-то налево, мы же продолжали идти прямо. Шорохи становились все реже, а смех все дальше.
– Может, нам тоже стоит разделиться? – предположила Мария.
– Нет, – поспешно ответила я. – Давайте держаться вместе.
Вместе с фрейлинами мы продолжали идти вперед то ныряя в непроглядную темноту, то вновь оказываясь на отдельных островках света.
– Как думаете, десять минут уже прошли? – шепотом спросила Анна.
– Скорее всего, – ответила ей Элоиза едва слышно.
Невольно мы стали идти еще медленней, стараясь ступать неслышно. Может, повернуться назад? Увести девушек отсюда? Сядем в карету и доберемся до ближайшего постоялого двора.
Где-то ухнула сова, заставив всех нас вздрогнуть от испуга. Мы замерли на месте, переводя дыхание, и тут же услышали шаги.
– Нужно спрятаться, – тихо вскрикнула Анна и первой скрылась в прилегающих кустах.
Другие девушки еще сомневались, оставаясь на месте. Шаги становились все ближе. Я двинулась вперед по тропинке, удаляясь от «охотника» в противоположную сторону, судя по звукам, фрейлины последовали за мной. Наши юбки шуршали, привлекая к себе внимание. Вдруг, шаги стали быстрее. Либо «охотник» нашел Анну, либо услышал нас. Не выдержав, я побежала. Все это до пугающего напомнило мне недавно покушение в лесу.
Кто мне граф Риверс? Друг или враг? Что если мне стоит его бояться?
В какое-то мгновение я поняла, что не слышу шуршания юбок. Оглянувшись, заметила, что Мария была неподалеку и пряталась за деревом, но Элоизы уже нигде не было видно. Поймав мой взгляд, девушка приложила палец к губам. Оглядевшись, я последовала примеру Анны: раздвинула ветки и скрылась в ближайшем кустарнике. Ветки царапали кожу и цеплялись за платье. Боюсь, я вызвала своей попыткой спрятаться куда больше шума, чем стоило. Я замерла, затаив дыхание. Неподалеку был фонарь, отбрасывающий на тропинку тени. Я знала, что Мария рядом, стоит лишь подождать пока незнакомец уйдет и мы сможет двинуться дальше.
Шаги вдруг замерли и послышался вскрик. Я подавила в себе желание тотчас покинуть свое «убежище».
– Поймал, – послышался веселый и незнакомый голос, – и почему все девушки прячутся за деревьями?
– Вероятно потому, что кустарники колючие и губительны для платья, – послышался не менее веселый голос Марии.
– Возвращайтесь к дому, миледи.
Я замерла, задержав дыхание, но мужчина прошел мимо даже не останавливаясь. Вероятно, он не догадывался, что рядом есть кто-то еще.
Я выбралась наружу. Несколько листьев прицепились к платью.
– Ваше величество, – Мария оказалась рядом. Я поспешно приложила палец к губам, испугавшись, что «охотник» ушел недостаточно далеко и мог ее услышать.
На ее запястье больше не было ленты.
– Хотите, чтобы я осталась с вами? – спросила у меня девушка.
Я взвесила все «за» и «против». Вдвоем мы создавали куда больше шума. Я посмотрела на свое запястье и стала отвязывать ленту.
– Что вы делаете?
– Я брошу ее в кусты, скажу, что потеряла, и мы вместе вернемся к дому, – прошептала я.
Однако, лента никак не поддавалась. Граф затянул на моей руке слишком крепкий узел.
– Давайте я помогу.
Но прежде чем Мария попыталась помочь мне развязать ленту, за ее спиной вновь послышались шаги. Мы испуганно переглянулись.
– Бегите, – одними губами прошептала она и развернувшись, двинулась навстречу новому «охотнику».
Едва девушка скрылась за поворотом, как тут же послышались голоса.
– Мне улыбнулась удача, миледи!
– Боюсь, что нет.
Я догадалась, что Мария показа ему пустое запястье.
Подобрав юбку, я задрала ее до неприличия высоко и поторопилась скрыться, стараясь издавать как можно меньше шума. Я понимала, что впереди мог попасться еще один «охотник», но выбора не было. К счастью, скоро тропинка разделилась. Я не задумываясь шагнула налево, чтобы не углубляться в сад слишком глубоко. К счастью, дорога впереди оставалась свободной. Вероятно, мужчина, завладевший лентой Марии, свернул в другую сторону.
Отойдя достаточно далеко я отпустила юбку и остановилась, оглядевшись вокруг и прислушавшись. Кроме звуков ночных животных и отдаленной музыки, доносившейся со стороны дома, ничего не было слышно. Я перевела дыхание, на какое-то время почувствовав себя в безопасности. Все что нужно, это снять эту чертову ленту и спрятать ее так, чтобы ни один «охотник» не смог подобрать. После я вернусь обратно к дому и совру, что потеряла ее, дождусь своих фрейлин и… и что? Покину дом графа? Оставаться здесь на ночь мне хотелось все меньше и меньше. Граф относился ко мне уж слишком своевольно. Как и в случае с лордом Бертом, меня не отпускало щекочущее чувство. О Берте я даже не хотела думать. Он бросал направо и налево речи о том, что действует ради моего блага, однако сейчас явно был занят совсем другим. Может, он действительно увлекся моей фрейлиной, а его красивые слова о сохранении репутации королевы были не более чем сказкой чтобы одурачить меня?
Дрожащими руками я пыталась развязать крепкий узел. Подняв руку к лицу, я впилась в него зубами, и лента наконец-то начала поддаваться. Увлеченная этим делом, я не заметила, как кто-то подошел со спины, а когда меня обхватили руками и зажали рот, толкнув к дереву, было уже поздно. Я пыталась закричать и укусила ладонь незнакомца, но даже когда мои зубы впились в его кожу, он меня не отпустил.
– Тише, Алис, – прошептал хорошо знакомый голос, и я замерла, опустив руки и перестав вырываться. Берт прижал меня к широкому дубу. Я подняла руку, чтобы вновь ударить его, но замерла, услышал шаги. Не только лорд Берт нашел меня. Мужчина придвинулся ко мне ближе, притесняя к дереву и полностью закрывая своим телом. Он убрал руку с моего рта, но я уже не пыталась закричать. Стараясь вдыхать как можно медленней, я чувствовала запах алкоголя, исходивший от советника, и вспомнила в каком состоянии видела его совсем недавно. Я положила руку с красной лентой на грудь мужчины и провела ею дальше, под камзол, обняв его и спрятав лицо на широкой груди.
Шаги замерли, и кто-то хмыкнул. Возможно, нас увидели, но точно не смогли бы разглядеть ни красной ленты, надежно спрятанной под одеждой советника, ни меня. Благодаря черному платью, темнота поглотила меня полностью, а сам Берт заслонил лицо, закрывая собой. Мы были лишь парочкой, решившей уединиться в темном уголке сада.
Шаги начали удаляться и лишь когда они стихли я перевела дыхание, отстраняясь от груди советника.
– Спасибо, – прошептала я.
– Я не мог позволить кому-то еще поймать тебя, – жар его дыхания обжог мое ухо, и я вздрогнула.
Голос советника был игрив, а его обращением со мной совсем не похоже на то, что бывало всегда. Его рука переместилась с дерева на мою талию.
– Господи, так вы все-таки пьяны! – возмутилась я, попытавшись оттолкнуть его, но не смогла, зажатая между деревом и мужчиной.
– Я думала, вы меня наказываете, – зло зашептала я, вздернув голову и вглядываясь в его лицо, остававшееся еле различимым, – показываете, какого мне будет без вашей помощи.
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 132
Похожие книги на "Кукловод. Советник (сборник)", Готина Ольга
Готина Ольга читать все книги автора по порядку
Готина Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.