Кладбище забытых талантов (СИ) - Мельн Игорь
— Ну ж… Мэни потрибно [101] знаты, шоб обийты цэ.
— Это… не так работает. Судьбу не обманешь. Если расскажу, только хуже будет: это точно исполнится. Черт!
— Та всэ будэ гаразд. Мы нэ сгынэмо сьогодни. С намы ж Юра, он цых тварын знае, вже двичы [102] обманував. И в цэй раз нам пощастыть [103].
Всю жизнь Наташа желала, чтобы в нее поверили, хотела открыть свой дар миру и помочь нуждавшимся. Однако в ту минуту она пылко надеялась, что все ее прошлые предсказания были случайностью, игрой воображения, чей-то несерьезной шуткой, что это окажется пустым вздором.
— В будущем, — сказала она, — тебя там нет.
Спустя несколько мгновений, когда смысл сказанного в полной мере прозвучал в голове, Микола отстранился. Он полез рукой за пояс, к которому сзади крепился малозаметный мешочек, и достал оттуда круглую флягу, в которой на дне билась о стенки жидкость. Использовав широкую крышку как стакан, он наполнил ее и вставил в здоровую ладонь призрачной девушки. Только влага коснулась ее губ, она отбросила крышку в сторону, словно металл был раскаленным, и поморщилась, став махать ладонью на высунутый язык.
— Что за гадость ты мне подсунул, черт бы тебя побрал?
— Самогон, — легко ответил призрачный юноша, заглянул одним глазом внутрь фляги и нахмурился. — Эх, бильш нэма. Шкода! [104]
— Споить меня решил, гуцул неотесанный? Я сейчас тебе такой самогон пропишу.
Пусть и необычным способом, но призраку удалось согнать печаль с лица Наташи. Она рванулась за Миколой, словно маленькая девочка, надумавшая проучить сорванца с соседнего двора, и эта игра в кошки-мышки вокруг саркофага рассмешила Юрия. Впервые за долгое время он искренне улыбнулся при виде товарищей, поднявших в воздух клубы пыли.
Все же неприятное видение позабылось, когда оба «искателя», тяжело дышав, стояли подле гроба. И вот призрачная девушка закинула ногу, чтобы перелезть через каменную преграду, на что Микола закричал:
— Ты шо робыш [105]? А ну швыдко [106] злизай!
— Что тебе опять в голову стукнуло? Дурак!
— Ходять слухы, шо оцэй гроб неможна чипаты [107], а то кладбысько накажэ. А можэ тута покойиться будивэльнык [108] кладбыська?
— Вот поэтому меньше самогона жрать нужно! Очуметь можно!
— Та я тоби правду кажу [109]! Ось на днях Альоша вдарыв ногой по ньому, шо аж кускы посыпалыся. И шо ты думаешь? В ту же ничь вин не вертався. Говорыв, шо нэнавыдыть кладбысько, та ось бильш нэ побачыть николы [110]. Ты отак ж хочэшь?
— Я тебе не верю, пьянь!
— Ну и дура тоди [111]!
Словно в отместку за грубые слова, Наташа навалилась весом тела на каменную плиту, и та задвигалась, выпустив в воздух затхлый пыльный запах. Только призрачный юноша начал обходить саркофаг, как в комнату ворвался черный кот и одним прыжком оказался на надгробной плите; шипел и рычал он так яростно, словно перед ним душили его потомство, предупреждающе бил пространство когтистой лапой, отчего призрачная девушка попятилась.
— А ну геть! Пишов звидсы [112]
Микола совершил ловкое движение бедром, и каменная плита встала в начальное положение, однако кот не шелохнулся, будто его когти впились в поверхность саркофага. После того как незваный гость осмотрел вернувшийся порядок, стремглав выбежал из комнаты, и команда вслушалась. Дверного хлопка не последовало.
— Ось бачышь [113]? Навить кит розумие [114], а ты…
— Заткнись, черт возьми! Не нервируй меня.
— А ты нэ дратуйся [115]. И взагали [116] пишлы до Юры, а то вин вжэ заскучав.
Призрачный юноша приобнял Наташу за плечи и легким усилием повел на прежнее место.
Хотя напряжение в воздухе разрядилось, некоторое время мысли обуревали команду: Юрий представлял ужасные внешности чудовищ, Микола обдумывал, как избежать неприятностей, еще не случившихся, а Наташа старалась забыть произошедшие и жалела, что согласилась на предсказание.
— А ты-то, чего молчишь? — сказала призрачная девушка. — Расскажи про себя. О чем хоть мечтал?
На покрасневшем лице «искателя» возникла глуповатая улыбка; он размял затекшие костяшки пальцев один за другим, как ритуал, без которого не смог бы поведать тайну, и сказал:
— Ну… Цэ трошки смишно, тому… Гаразд! Я даю вам тры спробы [117]. Якщо [118] видгадаетэ, скажу.
— Фермер? — без промедлений выпалила Наташа.
Стоит отметить, что Микола имел подходящую для этого дела внешность. Своими вечно взъерошенными волосами, широким лицом со стебельком травы в зубах, мощными руками и национальной одеждой он больше походил на пахаря. И частично первое впечатление оказалось верным: он и правда жил в сельской местности, а его многочисленное семейство уже несколько поколений занималось обработкой земли. Но как бы отец не приучал его к благородному труду, который «сделал из обезьяны человека», сердце маленького мальчика, а в будущем плечистого юноши глядело в другом направлении.
— Слишком очевидно, — сказал Юрий, потерев подбородок большим и указательным пальцем. — Может быть, строитель? Лесник? Пчеловод?
— Ох и понэсло Остапа, як говорять… Гаразд! Все одно нэ вгадаетэ. — Собравшись с духом и сам того не ведав, он сделал театральную паузу. — Вчитель навчальных классив [119].
Вид у Миколы сделался невеселым, даже грустным, брови несколько поникли, распушившись, а яркие губы повисли, задрожали, словно призрак готов был расплакаться, но сдерживал себя перед обществом товарищей.
— Багато хто забувае про историю мого народа, традыции, поэтив та музыкантив, но я бы хотив россказуваты об цьом малэнькым плопчикам та дивчынкам. Та куды там! Батько так крычав, шо я ото на бабську работу йду, ганьблю [120] прэдкив. Ось так всэ и трапылося [121]. Сумно трошкы, но шо зробыты [122].
— Ну прямо-таки растрогал мое холодное сердце. Стопэ, а не то рюмить [123] начну, — сказал Ник и мнимо потер глаза кулаками. Он опирался плечом о дверной проем и потирал языком щель между зубами. — Затрынделись вы тут. Живо топайте за мной!
С чувством надвигавшейся тревоги команда оказалась в предбаннике склепа, который, ввиду малых размеров, превосходно освещался одной керосиновой лампой. Ближе к двери был установлен громоздкий прибор с ручкой, вращавшей катушку с намотанными витками бечевки. Зазор между дверью и полом позволял протянуть спасительную нить наружу.
— Вот эта хреновина спасет ваши души, — пояснил Ник. — Сделана из говна и палок. Лишний раз не плюйте и не дышите в ее сторону. Поняли?
— Что это такое? — сказал Юрий. — Нам бы лучше фонарики…
— Молчать, когда пахан базарит! Всему учить вас, отальцев [124], надо. Будет вам маяк [125]. И может, даже не один, но да ладно. Короче… Пацаны нацепят на вас змею, каждому вокруг живота. Если нужно будет вытащить, они прибавят вам скорости. Надо ток дернуть змею, маякнуть им. В общем у нас такие правила: один раз — добавить длины, два — вытаскивать. Ниче сложного, а? Вопросы будут?
Похожие книги на "Кладбище забытых талантов (СИ)", Мельн Игорь
Мельн Игорь читать все книги автора по порядку
Мельн Игорь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.