Доля ангелов (СИ) - Брай Марьяна
Хорошо, что работы было очень много, и у меня не было минуты, чтобы думать, но это время начиналось ночью, как только я ложилась в кровать. Калерия это быстро поняла, и после ужина и чая, она укладывала меня в постель, гасила свечи, долго кряхтела, укладываясь в свою кровать, что стояла теперь в паре метров от моей, и начинала рассказывать истории.
Я засыпала в процессе, и я не знала, долго ли она ведет эти рассказы, или замолкает, когда понимает, что я уже сплю. Но каждый вечер она начинала новый. Так продлилось месяц, и этот месяц у меня не было шансов для того, чтобы дать волю своему горю захватить меня. Но я чувствовала, что пустота внутри остается пустотой, я чувствовала ее «края», словно внутри, в груди, был шар из льда.
Теперь я была уверена в своей беременности, и мне запретили даже подходить к лошади. Я занималась виноградом, и уже были видны чинные, ровные ряды, подвязанные, отмеченные лентами по сортам. Скоро начнется сезон. Я наблюдала как растут стены нашего замка, как разбиваются поля и сады вокруг него. Я лично контролировала строительство мараней и глубину закладки квервей — кувшинов. Всего пару раз я съездила в деревню, к своему старому дому, который я отдала нашим «Ромео и Джульетте». Коза переехала с нами. Молодежь занималась организацией садов в деревне, учили людей делать ловушки для рыбы, организовывали охоту. Старшими стали родители Шатиль. Они ответственно отнеслись к порядкам, и мне больше не стоило переживать за тех, кто остался там.
— Лора, как же давно я тебя не видела, — я делала список работ на завтра, и не слышала, как в шатер вошли, но этот голос я узнала бы из тысячи.
— Рита, Рита, как же я рада, что ты здесь, но как ты приехала, с кем? — мы бросились в объятия друг к другу.
— Наверно, ты очень будешь рада, когда узнаешь, что я приехала с твоим отцом, но я приехала не только с ним, Лора, — она теребила платок, и, все время оглядывалась на вход.
— Что такое, скажи же, дорогая, мне нельзя сейчас нервничать, — я увидела, как напряглась Калерия, встала от печи, и направилась к Рите, оберегая меня.
— С нами приехали члены комиссии из Валенторна… — она часто задышала, и мне становилось все неспокойнее, и тут Калерия встала между нами.
— Девушка, возьми себя в руки, и говори, зная только одно — все проблемы, кроме смерти, можно решить. Мы справимся с любой задачей, если она еще жива, и не тяните нам жилы, иначе я выкину вас отсюда, и не посмотрю, что Герцогиня была рада вашей встрече! — моя заступница даже о своей клюке забыла, и сейчас стояла так уверенно, что мне начало казаться, что раньше она притворялась.
— В комиссии есть человек — он старший из Детей Гасиро, и его приезд законен, потому что это касается Валенторна, — Рита опустила глаза.
— Зачем они приехали, Рита?
— Герцог Дюбар вступил в права, и он должен был занять место вашего отца, когда тот захочет уйти на покой, а сейчас, раз он умер, ситуация вышла из-под контроля, и они привезли вашего отца. Отец попросил меня, еще в дороге, сразу найти вас, пока он задержит людей, чтобы я рассказала все, — она снова опустила голову.
— Рита, мы с мистером Кроу, нашим законником, и ныне управляющим Долиной, уже разобрались в данном вопросе. Пока мы не можем всего рассказать, но решение есть.
— Вы ждете ребенка?
— Да, только ты откуда знаешь?
— Но вы сказали, что «в положении нельзя нервничать».
— А ранее никто из вас не знал?
— Нет.
— И сейчас не должны узнать. Ни в коем случае. Нужно немного потянуть время. Вам сказали уже, что я здесь?
— Да, на въезде в долину.
— Жаль, значит, придется тянуть время до приезда Герцога Анри Люталя. Он брат моего покойного мужа, и брат короля Альдербана. Я не буду говорить с ними без него, — это был выход, потому что наш план с мистером Кроу работал только при таком важном свидетеле, как Герцог.
— Я приглашу вашего отца? — Рита была встревожена.
— Нет, Рита, для всех — у меня сегодня дела. Только ни слова о том, что я плохо себя чувствую. Я попрошу разместить всех в лагере, в шатре, что находится рядом с солдатами, а ты, оставайся здесь. У меня слишком большая кровать, чтобы спать в ней одной.
Я вышла в поисках Каллы и Шатиль, но мне сказали, что они у реки. Только начинало смеркаться, и я отправилась туда сквозь ряды винограда, по широкой дороге. на ходу отмечала побеги, которые следует убрать, смотрела на закат. Лето начиналось весьма благосклонно к нашему труду — было достаточно солнца и дождей.
Глава 71
Река была теплой, и когда я не нашла девушек, я разулась и села на камень, опустив ноги в воду. Галька под ногами походила на морскую, но вода здесь, в отличие от моря, текла. Мне нравилось, и было ощущение, что она смывает с меня грусть, и я решила искупаться. Место было уже проверенным, и в паре метров была небольшая ямка, где можно укрыться с плечами. Калерия будет зла на меня, но это не сейчас.
Я разделась, и положила вещи на камень, еще раз осмотрелась и сняла нижнюю рубашку. Сделав пару шагов, я почувствовала, как дно уходит ниже, шагнула и поплыла. Сносило не сильно, но я не хотела плыть, хотелось просто стоять, и давать воде смыть с себя все, а если это возможно, смыть с меня кожу, поменять на другую, на новую, на которой нет памяти о руках моего мужа. Я до сих пор помню его запах и покалывание на губах от прикосновений его пальцев.
— Вам не страшно, мисс? — за моей спиной незнакомый мужской голос чуть насмехался.
— Нет, это вам должно быть страшно, раз вы спрашиваете об этом, — я опустила плечи в воду, и обернулась.
На берегу стоял самодовольный хлыщ с улыбкой оскороносной звезды. Лет тридцать? Темноволосый, с волосами, ровно и гладко зачесанными назад и скрепленными сзади лентой в хвост, броские и четкие черты лица, четко обрисованные губы, что скривились сейчас в усмешке. Белая рубашка расстегнута ниже груди, темные бриджи. Он был похож на человека из Валенторна. Ах да, они же приехали с отцом. Комиссия. Но он не знает кто я. Это хорошо.
— Мне не страшно, но что скажет ваш отец, если узнает, что его дочь одна купается в реке, и судя по рубашке, что лежит на камне, — он чуть приподнял мою сорочку, и положил обратно на камень. — Вы там совершенно голая.
— Уйдите по дороге, чтобы я видела вас, дайте мне одеться, — я не могла найти выхода из ситуации, и вокруг не было никого.
— Позвольте я провожу вас, ведь за рекой лес, и вы можете нарваться на дикого зверя, да и люди здесь, я посмотрел, совершенно дикие, они тоже могут быть опасны для юной девушки.
— Самое опасное здесь создание, это вы, мистер как вас там, уходите, и дайте мне выйти. Я замерзла. Иначе, мой дикий отец и братья запорют вас вилами, или хуже того, заставят жениться на мне, а у меня уже был муж, и такой вариант вас не устроит, — мне не нравилось, что он улыбается еще шире.
— Я боюсь, что вы можете утонуть, и чтобы не брать греха на душу, прослежу, чтобы вы вышли из воды живой и невредимой, — он взял мои вещи и зашагал в воду, прямо ко мне. — Это для того, чтобы вы не выходили раздетой, мисс, или миссис, раз вы упомянули мужа, иначе, еще кто-то может увидеть вас.
— Шли бы вы к черту, мистер, и не командовали здесь, потому что вы не здешний, и это не ваши земли, — он остановился на расстоянии вытянутой руки и протянул мне мои вещи, и я плохо представляла, как я их буду надевать.
— С вами я мог бы пойти и к черту, только это сказочный персонаж из сказок, как и Ангелы, россказни о которых ходят в Долине и уже добираются до Валенторна, — я выхватила вещи, но он схватил мою руку и подтянул меня к себе.
— Хрен тебе, мистер, Ангелы еще как есть, и я — один из них, — ногой я нащупала в воде камень, что войдет в ладонь, резко присела, схватила его свободной рукой, и вынырнула, прежде чем он успел дернуть за руку.
Он не ожидал, когда я с размаху ударила его с такой силой, что он опешил, отпустил меня и схватился за голову. Я выбегала на берег, прижимая к груди одежду. Я замоталась, и бежала по дороге, и когда обернулась, чтобы посмотреть, не бежит ли он за мной, он стоял в воде по пояс, а по его лицу на белую рубашку текли струйки крови. Ну ничего, если истечешь там весь, никто не расстроится, гад ты этакий.
Похожие книги на "Доля ангелов (СИ)", Брай Марьяна
Брай Марьяна читать все книги автора по порядку
Брай Марьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.