Жнецы ветра - Пехов Алексей Юрьевич
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Я снял варежки, оставаясь в перчатках, натянул и отпустил тетиву. Упреждение при таком ветре и расстоянии – пол– и четверть пальца. Стрела попала чуть ниже левой лопатки. Человек ткнулся головой в воду, его тут же подхватил поток, пронес под мостом и утащил прочь.
Место набаторца тут же заняли Га-нор и милорд Рандо. Возле них пошевелился заснеженный камень, и я узнал Гбабака. Блазг, как и все, не собирался упускать возможности подраться.
В следующий миг прозвучала неслышная команда, и воины побежали к мосту. Впереди несся квагер, за ним, отставая на шаг, северянин и рыцарь, следом – остальные. Не следя за их продвижением, я снял лучника на стене. Он очень неудачно упал во двор, привлекая внимание.
До меня донесся приглушенный крик, кто-то юркнул в казарму, кто-то начал озираться по сторонам, двое бросились к воротам. Второй лучник на крепостной стене тоже не успел выстрелить. Его накрыл Кальн.
Во дворе началась настоящая охота на фазанов. На моем счету прибавилась та парочка, что была у ворот. Ни один из них даже не успел отскочить от створок. Из здания и башни выбегали люди. Некоторые умники закрывались щитами. Южане поняли, что стреляют с гор, и старались держаться стен.
С башни в атакующих полетели арбалетные болты. Кто-то из наших упал, остальные продолжали бежать к воротам, вокруг них замерцали полупрозрачные купола – работа Шена и Роны.
– Порк! Не спи! – заорал я, выпуская одиннадцатую стрелу.
Она не могла пользоваться своими обычными фокусами вроде поднятия мертвецов для паники противника и остальными черепушными заклятиями, указывающими на темный дар. Но в арсенале Проклятой были и другие действенные средства.
Башня содрогнулась, из верхних окон и бойниц хлестнуло васильковое пламя, сжирая всех, кто находился внутри. Огонь держался не дольше двух ун и исчез точно так же, как появился, оставив после себя черный дым, который смешивался с падающим снегом и медленно поднимался к небу.
Несмотря на наш с Кальном обстрел, южане успели захлопнуть маленькую калитку, через которую ходили к реке. На несколько ун они почувствовали себя в безопасности от тех, кто бежал по мосту. Однако в следующий миг створки с грохотом влетели внутрь двора, подмяв под себя несколько набаторцев.
Десять йе-арре спрыгнули со скал и, сложив крылья, спикировали на крепость, швырнув впереди себя дротики. Я выругался. Они перекрыли мне сектор обстрела.
Внезапно снизу стали бить зеленые лучи, и шесть фигурок с обожженными крыльями, упали во двор, а четверо уцелевших летунов бросились врассыпную.
В башне все-таки оказался один Белый.
Зеленый шар, огромный, стремительный, вылетел из толчеи набаторцев и устремился ко мне. Деваться было некуда. Разве что прыгать вниз. Но Тиф, на мое счастье, успела отбить вражеское плетение, и шар долбанул в соседнюю гору, развалив ее вершину.
Проклятая сражалась с некромантом, и воздух гремел от заклятий. Я пытался стрелять сквозь кипящий шторм, но стрелы рассыпались, не преодолев и половину пути. У меня их осталось всего десять штук, и я стал ждать удобного момента, скрипя зубами от отчаянья и злости.
Гбабак и Га-нор поднажали. Квагер врезался в южан, с двух сторон его прикрывали северянин и Рандо. Началась рубка.
Наш отряд уже оттеснил противника от разрушенных ворот, когда буря над крепостью внезапно стихла, Тиф ликующе зарычала и тут же шарахнула вниз чем-то ледяным и колким, развалившим северную часть казармы и поразившим тех, кто там находился. В водовороте драки я не видел Шена и Рону, но то и дело замечал вспышки их Дара. В небе вновь появились уцелевшие йе-арре. Они спикировали в тыл огрызавшимся противникам, швырнули оставшиеся дротики и взялись за тесаки.
Я снял какого-то арбалетчика, забравшегося на стену, чтобы было удобнее стрелять, и спустя еще минку сопротивление набаторцев захлебнулось.
Все было кончено.
Йе-арре, не мешкая, полетели к Кальну, чтобы снять его с высоты. Скоро должен был настать и мой черед. С грохотом обвалились перекрытия крыши у чадящей башни. Хмурое небо продолжало затягиваться черным дымом.
Глава 26
Ветер был такой сильный, что глаза слезились безостановочно, а кожа на щеках, носу и лбу, казалось, истончилась настолько, что вот-вот лопнет. Солнце совсем не грело, мороз усилился, и единственной радостью для нас было то, что снег не валил, как прежде, и по тропе еще можно было пройти.
В бою у безымянной крепости мы потеряли троих людей и семерых йе-арре. Четверо воинов оказались ранены, но, по счастью, легко. Шен не мог сразу заняться попорченными шкурами – его «искра» после боя, как всегда, требовала отдыха. Отряд сократился до девятнадцати душ.
Мы спешно похоронили павших возле южной стены. Задерживаться надолго было слишком опасно – в любой момент могли нагрянуть набаторцы. Так что времени на прощание с погибшими и торопливый сбор припасов, стрел, болтов, провианта для лошадей и теплых вещей было совсем немного.
Я вырезал из чьей-то трофейной меховой куртки одежку для Юми. Вейя нещадно мерз. Короткая шерсть не спасала от лютого мороза.
Отрезав прямоугольник, я проделал четыре отверстия для лап. Попросил у Га-нора иглу, быстро коченеющими пальцами перешил три крючка. Дружок Гбабака с интересом наблюдал за моими манипуляциями, сразу сообразив, для кого предназначена эта обновка. Он самостоятельно влез в самодельную шубу, и мне оставалось лишь застегнуть крючки.
– Вот так, собака!
– Он говорить, что в восторге. И благодарить, что твой тратить на него время и силы, – сказал Гбабак.
– Не за что, приятель. Тебе самому-то не холодно? – спросил я у блазга.
– Моя квожа толста, – улыбнулся квагер. – Но я хотеть спать. Зима не лучшее время для путешествий. Квагун говорить своим детям – в таквой сезон лежать в теплом торфе и видеть сны.
– Я бы тоже с радостью зарылся в торф и уснул до весны. Даже йе-арре не спешат подниматься в небо. На высоте, за плато, при сильном ветре можно отморозить все, что только есть. Если погода ухудшится, нам придется несладко.
– Вот так, собака!
– Он советовать вырыть ямкву, нарвать шерсти и греться там.
– Тяжеловато вырыть ямку на такую ораву. А шерсть, надо думать, придется рвать с пяток милорда Водера.
– Вот так, собака!
– Он готов помочь, – с серьезным видом перевел Гбабак.
Я не стал уточнять, в чем будет состоять помощь – в рытье норы или выдергивании шерсти из рыцаря…
Выщербленная тропа резко повернула к очередному ущелью и ломаной змейкой потянулась в опасной близости от пропасти. Она вывела нас в небольшую долину, и я упустил тот момент, когда мы оказались на Лестнице Висельника.
Это была широкая дорога, ведущая на север. По обе ее стороны высились лиловые, едва припорошенные снежком горы. С основного тракта в стороны расходились тропы в соседние ущелья.
Сплошные камни, голая, идущая на подъем местность и бесконечный ветер. Здесь он почему-то был еще более лютым, чем на высоте. На снегу виднелись следы множества лошадиных копыт, достаточно свежих для того, чтобы начать беспокоиться. Как мы и предполагали, набаторцы пользовались всеми тремя трактами Лестницы.
Милорд Рандо отправил вперед авангард, чтобы не столкнуться с противником нос к носу в самый неподходящий момент. Изредка в воздух поднимались йе-арре, оглядывали окрестности и возвращались назад, стуча зубами от холода. Йагул погиб, и теперь главным среди летунов стал Йанар – крючконосый летун с лохматыми крыльями. Двое его подчиненных – Йалак и Йакар – оказались братьями и были совсем еще подростками.
Мы продвигались в темпе. Я удивлялся, что здесь до сих пор нет сугробов, но Тиф, услышав мой вопрос, сказала, что в этих скалах до сих пор спит магия Скульптора. Именно благодаря ей путь остается проходимым даже в конце зимы.
– Чо, камни топят снег? – авторитетно поинтересовался Тиом, вытирая рукавицей нос.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Похожие книги на "Жнецы ветра", Пехов Алексей Юрьевич
Пехов Алексей Юрьевич читать все книги автора по порядку
Пехов Алексей Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.