Дети Судного Часа - Рудазов Александр
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
Против никто не высказался — все понимали, что их водителю довольно трудно передвигаться пешком.
Временно утративший дееспособность Креол и без того доставлял проблемы. Ванесса и лод Гвэйдеон волокли его под руки, словно любимого дядюшку, наклюкавшегося на чьем-то дне рождения.
Любимый дядюшка при этом злобно шипел и ругался на древнешумерском.
На первом этаже особняка разместилось что-то вроде мэрии. В холле царила чистота, на стене висел застекленный стенд с какими-то таблицами, в самом центре высился необычный монумент — мраморная лягушка двухфутовой высоты.
Однако гостей повели на второй этаж — в рабочий кабинет профессора Лакластороса. В нынешнем ГИОТ почтенный профессор занимал должность директора — то бишь возглавлял все и вся. Ему подчинялись как ученые, так и военные.
Поднявшись по зеркального блеска лестнице, гости вошли в просторную приемную, где их встретили начальник личной охраны Лакластороса, его же первый помощник и секретарь. Причем первые двое оказались мутантами. Один рослый, молодцеватый, затянутый в офицерский мундир, с серовато-стальной кожей и глазами-трубочками, вращающимися независимо друг от друга. Другой низенький, горбатый, с неестественно скрюченными руками и длинной морщинистой шеей.
Моргнеуморос кивнул им как старым приятелям — да они ими и были, собственно. Эти двое тоже некогда состояли в бригаде Мадеклекороса. После недолгой беседы они сообщили лейтенанту Надиакорос, что та свободна, и попросили гостей немного подождать. Первый помощник доложил по громкой связи о посетителях и почти сразу же получил разрешение войти.
За приемной разместилась еще одна комната — довольно длинная и почти пустая. В ней дежурили два вооруженных охранника. Они попросили сдать оружие, если таковое имеется, и предложили снять верхнюю одежду, если есть такое желание. Вешалка стояла тут же — старомодная, с начищенными крючками из старой бронзы.
Наконец посетители вошли и в кабинет профессора Лакластороса. Просторный, с огромным окном и белыми стенами, облицованными светлой дубовой панелью. На полу ковровая дорожка, в дальнем конце письменный стол с неземного вида компьютером и еще какими-то приборами. Чуть в стороне — другой стол, очень длинный, покрытый зеленым сукном. Стулья, шкафы и прочая мебель — все очень громоздкое, из черного дерева.
За компьютером сидел сам профессор — удивительно низенький, едва виднеющийся из-за стола. При появлении гостей он встал… и оказался еще ниже.
Глядя на семенящего по ковру карлика, Ванесса подумала, что этого следовало ожидать. Разумеется, профессор тоже присутствовал при Судном Часе. Едва по пояс нормальному человеку, с ядовито-зеленой кожей и непомерно раздутой головой без единой волосинки. Лицо морщинистое, взгляд доброжелательный. Одет в укороченный белый халат, огромная голова перевязана платком. Кажется, профессор немного стеснялся своей внешности.
— Долгой в-вам жизни, господа, — слегка натянуто улыбнулся он, глядя на гостей снизу вверх. — Я профессор Рато Лакласторос, в-в некотором роде руководитель з-здешнего хозяйства… Чему обязан з-знакомством, господа?
— И вам долгой жизни, профессор, — сказал Моргнеуморос. — Вы меня помните?
— Как же м-мне в-вас не помнить, м-майор… — рассеянно ответил Лакласторос. — Помню конечно же… У в-вас ко м-мне какое-то дело? Что-то в-важное, осмелюсь предположить?
— Не совсем у меня.
— А, да-да, в-вы же тоже ко м-мне, — перевел взгляд на остальных Лакласторос. — Это у в-вас что-то в-важное, да?.. А что с в-вашим другом? Он ранен, болен? М-может, в-в м-медпункт?..
— Не надо, — отказался Креол, гордо вися между Ванессой и лодом Гвэйдеоном. — Мне и так неплохо.
— У нас тут и госпиталь есть, м-маленький…
Креол недобро сощурился. Ванесса, у которой уже ныло плечо, просительно посмотрела на Лакластороса, с намеком стреляя глазами в сторону кресел.
— Ах да, конечно же присаживайтесь! — спохватился профессор. — В-вот, устройте в-вашего друга поудобнее, пожалуйста…
Ванесса и лод Гвэйдеон не без труда усадили Креола в глубокое кресло, и Вон с облегчением распрямилась. Лишившийся подвижности маг угрюмо смотрел в одну точку.
— Красивая у вас мебель, — вежливо похвалила Ванесса, касаясь дверцы шкафа. — Довоенная, да?
— Конечно, — польщенно кивнул Лакласторос. — Эти образчики были старинными еще до в-войны.
— Дорогие, наверное.
— В-весьма, в-весьма ценные… Это, з-знаете ли, особая м-мебельная техника — «кап». М-мебель изготавливается из черного дерева — сейчас такого уже не найти, — а украшается орнаментальным декором из м-металла и черепаховых панцирей. Ручки и украшения сделаны из з-золоченой бронзы…
— Это не черепаха, — возразил Креол.
— Что, простите? — заморгал Лакласторос, удивленный тем, что его перебили.
— Это не черепаха. Это больше похоже… — прищурился маг, — олень, кажется.
— Очень интересно… — с любопытством взглянул на него Лакласторос. — Очень-очень интересно…
— Извините, профессор, он еще не оправился от травмы — не понимает, что говорит… — поспешила вмешаться Ванесса.
— Я все понимаю! — возмущенно рявкнул Креол.
— Не понимаешь! — незаметно ткнула его в плечо девушка, натянуто при этом улыбаясь.
— Нет-нет, в-все в-в порядке, — покачал огромной головой профессор. — В-вы совершенно правы, на самом деле это не настоящий «кап» — просто хорошая подделка. В-вместо черепахового панциря — подкрашенный олений рог, а в-вместо черного дерева — травленая груша. Но как в-вы это определили? В-в таких тонкостях и до в-войны-то м-мало кто разбирался, а уж теперь… В-вы что, специалист по м-мебели?
— У черепахи аура другая, — равнодушно объяснил Креол.
— Что другое, простите?
— Аура.
— Не понимаю. Что в-вы имеете в-в в-виду?
Объяснять, что Креол имеет в виду, кто он вообще такой, откуда здесь взялся и что у него за способности, пришлось ужасно долго. Профессор Лакласторос не скрывал скепсиса. Моргнеуморос подтвердил, что все говоримое этими людьми — чистая правда, но даже это не убедило недоверчивого ученого.
— В-в жизни не слыхал ничего более невероятного… — наконец пробормотал он.
— Ты мне не веришь? — нахмурился Креол.
— Трудновато поверить в-в столь неправдоподобные в-вещи…
— Магия — неотъемлемая часть мироздания. В ней нет ничего неправдоподобного.
— Ну хорошо, господин… чудотворец, и что же такого особенного в-вы умеете? — спросил Лакласторос.
— Он много чего умеет, профессор, — сообщил Моргнеуморос. — Я сам видел. Невероятные вещи, на самом деле.
— М-может быть, и м-мне доведется увидеть? — выжидательно заморгал Лакласторос.
— Я сейчас немного… не в форме, — смутился Креол, отводя взгляд.
— А, ну конечно же, я понимаю… — ехидно поджал губы профессор. — В-вам, полагаю, м-мешает расположение з-звезд или что-нибудь в-в этом роде?
— От расположения звезд ничего не зависит, невежда, — хмыкнул Креол, — Звезды находятся слишком далеко, чтобы хоть как-то влиять на то, что происходит здесь.
— Тогда что же в-вам м-мешает?
— То, что я парализован, идиот!!!
— В-весьма удобное объяснение, в-весьма…
— Ученица, покажи ему ты! — рявкнул Креол.
— Я?! — отшатнулась Ванесса.
— У меня всего одна ученица!
Вон испуганно сглотнула. Не так давно она уже устраивала демонстрацию своих способностей перед Гангегоросом и его бандитами, но ведь от безысходности, а не по собственному желанию. А тут на нее еще и смотрит Креол — Ванессе ужасно не хотелось деформироваться у него на глазах.
— А что я должна показать? — озадаченно спросила она.
— Да что угодно, госпожа… как в-вас в-величать, простите? — полюбопытствовал Лакласторос.
— Ванесса. Ванесса Ли.
— Чудно. В-вот, например… что бы такого… — повертел головой профессор. — А, ну в-вот, ложечка… М-можете в-вы, например, согнуть эту ложку?
Ванесса странно посмотрела на Лакластороса, взяла у него тоненькую чайную ложечку и без малейшего труда согнула ее двумя пальцами.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
Похожие книги на "Дети Судного Часа", Рудазов Александр
Рудазов Александр читать все книги автора по порядку
Рудазов Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.