Тайны наследников Северного Графства - Реброва Алёна Дмитриевна
После работы одержимого Бэйр выглядела так, как и всегда, хотя мне она показалась в несколько раз красивее. То, что все обошлось, было настоящим чудом.
Удивительно, но после пережитого ведьма не выглядела уставшей или измученной, она была полна энергии… наверное дело в том, сколько сил отдал ей Арланд. Я готов спорить, в тот вечер он выкачал из своего демона все, что только можно было, ведь после работы он хоть и выглядел безумно уставшим, но при этом как-то облегченно улыбался, пока ведьма не видела.
Я предложил Бэйр пойти со мной спать, хотя прекрасно видел, что уснуть сейчас она просто не сможет. К своему стыду я не устоял перед ее щенячьим взглядом и отпустил работать в сад. Всю нечисть в поместье мы перебили, так что опасаться, вроде, было некого, но на всякий случай я следил за Бэйр из окна, пока не почувствовал, что вот-вот усну. Возвращения ведьмы я так и не застал, только смутно расслышал сквозь сон, как закрылась дверь.
Проснулся я как обычно, через час после рассвета, но почему-то все равно безумно хотел спать. Скорее всего это желание завалиться на кровать и провести так весь день возникло от того, что предстоящие сутки обещали быть очень тяжелыми. Ведь именно сегодня решается судьба поместья и его наследников, и я, к сожалению, играю в этом дельце не последнюю роль. Делать нечего, вставать надо.
В умывальной я где-то час оттирал всю грязь, которую собрал в подземелье, приводил себя в идеальное состояние. Но этого определенно было мало для того, чтобы я не постыдился показаться вечером на балу. Кроме общей чистоты и выбритости еще нужны духи, костюм и шелковая лента, чтобы перевязать ей волосы. Где все это взять? Вот, в чем вопрос.
Когда я вышел в комнату, рассеянно рассуждая о том, с чего начать дела, обнаружил, что Бэйр уже проснулась. Она не вставала и не притворялась спящей, как обычно. Просто лежала и пялилась в одну точку до слез грустными глазами.
— Ты в порядке? — спрашиваю, подходя к ведьме и садясь рядом на кровати. Она была немного бледной, а на лице отражалось какое-то отстраненное равнодушие. Грива черных, не расчесанных волос придавала Бэйр жутковатый болезненный вид.
— Да, — грустно ответила она, посмотрев на меня. — Все хорошо.
— Тогда что с твоим лицом?
— Я не выспалась, — вздохнула Бэйр.
— Я сейчас расплачусь, честное слово! — обещаю, поймав этот жалобный взгляд. Чтобы немного приободрить ведьму, я принялся тихонько трясти ее за плечо. — А теперь вставай и иди приводи себя в порядок. Сегодня бал, нам еще нужно думать о том, где взять нормальную одежду.
— А зачем нам туда идти? — спросила Бэйр, пытая поморщившись. — Мы же наемники.
— Вот как раз потому и надо. Давай-давай, поднимайся уже! Сколько можно спать? — перехожу к куда более жестоким методам.
— Дейк, прекрати! — возмущенно пискнула Бэйр, заелозив на кровати. — Тебе лет сколько!? Хватит меня щекотать, ты!…
— Зато твоя морда хотя бы становится не такой кислой!… - улыбаюсь, потрепав севшую на кровати ведьму по щеке.
— Отвали! — проворчала она, слабо ударяя меня по рукам. — Надоел уже.
— Еще вчера ты готова была отдать все, чтобы я был живой и здоровый, а сегодня я тебе уже надоел?
— Ты мне уже давно надоел, но без тебя на ком же мне ставить опыты? — кисло улыбнулась, посмотрев на меня.
— Иди, приводи себя в порядок, а то мне с тобой еще на людях показываться.
— А с чего ты взял, что я с тобой на бал пойду?
— Да кто, кроме меня, согласиться танцевать с такой коровой?
— Нет, я ни с кем танцевать не буду, — хмыкнула Бэйр. — Я лучше напьюсь.
— В ванну иди, пьянь.
Больно пихнув меня в плечо, ведьма встала и пошла в ванну, я успел дать ей по заднице и после едва увернулся от полетевшего мне в голову заклинания.
Подняв настроение себе и Бэйр этой небольшой перебранкой, я принялся заправлять кровать.
Неожиданно в дверь постучали. Проворчав свое любимое ругательство, я оставил кровать и пошел открывать незваному гостю. Как оказалось, это была одна из служанок, в руках у нее были сложенные вещи.
— Доброе утро, — вежливо поздоровалась она.
— Чего надо? — хмурюсь.
— Граф Лорен просил вас надеть это на бал. Завтрак будет подан через час в столовой, как обычно, — протараторила она, смутившись.
— Отлично. Еще что-нибудь?
— Ничего, — испуганно помотала головой служанка и протянула мне вещи. Я взял их, и девушка поспешила удалиться.
Я вернулся в комнату и положил вещи на кровать. Пока я проходил мимо умывальной, услышал звук льющейся воды. Кроме этого мне послышалось еще кое-что. Оставив вещи, я вернулся и прижался ухом к щели между дверью в умывальную и дверным проемом, стал слушать.
«Ладно, это не страшно… все лучше, чем если бы он остался мертвым… С одной стороны, он сделал для меня столько, сколько никто бы не сделал… Хотя откуда мне теперь знать, кто и сколько делал для меня в жизни?… моя судьба все равно связана с рыцарем, а не с ними, воспоминания мне ничем не помогли бы все равно. Я помню, кто я и откуда, а все остальное… не важно».
Голос ведьмы дрожал, видимо, она пыталась успокоить себя и не впасть в истерику. Странно, только что все было в порядке. Или, может, она просто держалась при мне?
— Бэйр, все хорошо? — спрашиваю достаточно громко для того, чтобы она слышала меня сквозь шум воды.
— Да! — так же громко ответила она, попытавшись сделать свой голос максимально твердым.
Пока новоявленная страдалица пыталась смыть неведомое горе водой, я принялся рассматривать одежду, принесенную служанкой. Это оказался костюм на бал для меня. Старомодный, определенно не по моей фигуре, но не такой плохой, какой мне могли бы дать. К нему шла шелковая лента и туфли… отродясь их не носил.
Что ж, ладно. По крайней мере, одна проблема решена.
Я решил примерить подарок и ушел за ширму на всякий случай. Костюм выглядел на мне совсем не так плохо, как без меня.
Не успел я переодеться в нормальные вещи, как в дверь снова постучали. Уже не скрывая раздражения, я открыл и приготовился было наорать на нежданного гостя, которому нечего делать в семь утра, как увидел перед собой Арланда. Он был одет по большей части в белое и это меня смутило настолько, что я растерялся и не сразу его послал.
— Утро доброе! — улыбнулся одержимый.
— Пошел ты со своим добрым утром, — улыбаюсь в ответ и захлопываю дверь перед самым носом Арланда.
— Дейкстр! — возмутился он, сам открыл дверь и вошел. Увидев меня в одних чулках и нижнем белье, инквизитор заржал так, что ему пришлось сесть в кресло, чтобы не упасть.
— Ну и вид у тебя!… - выдавил он сквозь смех.
— Мне самому все это не нравится, но что я могу с этим сделать? Твой дядя дал, придется надеть на бал, — ворчу, быстро переодеваясь за ширмой. — А ты, я смотрю, перекрасился? Когда успел?
— Пф, нет, когда я черный, мне никакая краска не помогает. Само исправилось.
— Само? — выхожу из своего укрытия и принимаюсь аккуратно складывать парадный костюм. — Значит, я верно понимаю, что это твое вчерашнее лечение было не совсем лечением?
— Да, правильно понимаешь, — вздохнул Арланд. — Бэйр вчера вытянула из меня все, что только можно было. Я теперь не могу совершать всякие невероятные вещи…. и вообще ничего не могу… И я совершенно счастлив! Ты даже представить себе не можешь, как на меня все это давило! Я каждую секунды своей жизни должен был удерживать внутри себя запертые силы, которые никуда не мог выплеснуть так, чтобы это не осталось незамеченным… Теперь же их просто нет! — блаженно выдохнул Арланд, упав на спинку кресла и закатив глаза. — Такая потрясающая легкость, что хочется петь!
— Не надо, — хмыкаю. Закончив складывать вещи, я уселся на кровать напротив кресла Арланда. — Так и знал, что ты не просто так взялся за такую сложную работенку. За даром такие вещи не делаются.
Похожие книги на "Тайны наследников Северного Графства", Реброва Алёна Дмитриевна
Реброва Алёна Дмитриевна читать все книги автора по порядку
Реброва Алёна Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.