Спящий. Прелюдия пустоши (СИ) - Беляков Дмитрий Олегович
- Какой бес их цапнул?
- Похоже, что-то с двигателем, - ответил связной разведчиков.
- Нам, в прочем, без разницы. Что-то еще?
– Мы заметили неизвестный отряд…
- Кто такие? – нахмурился тот и всмотрелся в темноту, будто мог что-то там увидеть. – Молодняк везут или переселенцы?
- Никак нет, командир. Там только три пустых дизера*. Получше наших. В салоне по три пассажира, и они точно не дети и не старики. Все взрослые мужчины. Сначала они двигались почти параллельно нам, тоже не торопились, но затем свернули за рейсом, будто знали куда, хотя наши ребятачужих глазастых не обнаружили, - отрапортовал парень, указывая рукой на запад.
(*дизер – четырёхместный паровик, почти полностью состоящий из металла. Единственный транспорт, развивающий скорость до 150 кмч.)
Пять гудящих паровиков, разглядывая желтыми фарами каменистую равнину, остановились посреди дороги и ждали приказа. Вокруг царили сумерки, и толстые фитили красного огня уже горели в каждом из аппаратов. Напряженные наемники постоянно вертели головами, будто ожидали нападения. Все слышали жуткие байки об этих местах. Каждый шорох заставлял людей вздрагивать и крепче сжимать оружие. А гуляющий по равнине Пустоши ветер усиливал давящую атмосферу. Никому из присутствующих не нравилось место, где они находятся.
- Да уж, сложно переплюнуть рухлядь, что мы арендовали, - поморщился командир, треснув ладонью по мятому капоту паровика. – Что скажешь, Та́лим?
- Он прав. Простые кочевники и переселенцы не стали бы гнать по пустоши без вещей. Их цель не новый город, - ответил парень, с густыми, черными бровями и гладко выбритым, смуглым лицом.
Командир кивнул:
- Согласен. И двигаются они в том же направлении, что и наша цель. Это точно не совпадение.
Та́лим поправил котелок и выплюнул изгрызенную щепку:
- Придется разобраться с ними до того, как это станет заметным. Пацан не должен знать о нас.
- Я знаю, идиотское условие… Если этих ребят послали за нашей целью, они не пустышки. Можно и людей потерять, - с сомнением сказал командир. – Тем не менее…
- Заказ есть заказ, - закончил за него Та́лим. – Если парнишка из-за них поляжет, и мы по какой-то причине не успеем, нас самих прихлопнут, и глава этому никак не помешает, сам знаешь. Лучше перестраховаться, Нил.
Связной разведчиков недовольно поджал губы. Его всегда раздражал этот зазнайка. Та́лим пришел с ним в Семью почти одновременно, но быстро стал правой рукой командира элитного отряда, а он, сын барона, вечно на побегушках. Но задание - это святое. Семья – это все. И даже если ты кого-то люто ненавидишь, подвергнуть из-за этого задание провалу - равносильно предательству, а с предателями разговор простой. Поэтому парень в очередной раз подавил раздражение.
Тактика в таких случаях предельно проста, и Нил не собирался выдумывать что-то новое. Какими бы опытными ни были бойцы, засада, если ее не раскроют раньше времени, всегда сработает как надо. Паровики остановят глазастые снайперы, а затем всех, кто внутри, просто расстреляют. На крайний случай пожертвуют дорогостоящей взрывчаткой. Нил не хуже Та́лима знал, что с ними будет, если они подведут Семью в этом деле. Поэтому любые траты вполне обоснованы.
Единственное, что тревожило Нила - это Пустоши и те́нниши. Он был опытным командиром, но никогда еще не работал в таких местах. В Дарсии о те́нниши мало кто переживает, ведь там последние двадцать зим даже гулей не видели, но здесь, еще и ночью, он откровенно боялся находиться.
Двери стареньких дизеров хлопнули, и двигатели загудели. Колона двинулась вперед на полном ходу.
<a name="TOC_id20230686" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a>
<a name="TOC_id20230689"></a>Глава 5
Глава 5
Несомненно, реактор си-1 был великолепен и почти полностью вытеснил колеса, оставив их только тем, кто не мог себе его позволить. Но вот тяговая сила двигателей наших дилижансов не обладала такими же чудными свойствами, и общая скорость упала почти до плетения улитки. То расстояние, что мы преодолели бы за полтора часа, мы плелись четыре.
Через врата нас пропустили без проблем. В Пустоши, как мне объяснили, вообще не принято отказывать в убежище и любой помощи, если ты конечно не мутант или еще чудь какая. В следующий раз отказать могут тебе.
Застава представляла из себя маленькое, окруженное изломанными стенами поселение. Большая часть защитных стен была сложена из старого, серого камня, а дыры заделали частоколом из заостренных древесных стволов, между которыми можно было протиснуть руку. Похоже, охотники действительно хорошенько обосновались в разрушенной деревне, активно восстанавливая ее.
Внутри нас ждала одна неширокая улица, по бокам которой стояло с десяток домов, окруженных запущенными огородами. Некоторые здания выглядели новыми, из дерева. Но чаще виднелись каменные строения, на вид времен до катаклизма. А еще над всей этой прелестью возвышался резервуар водонапорной башни, значит не только ведрами воду из колодца носят, и помыться есть где.
Пара хмурых мужиков указала дорогу к единственному двухэтажному строению, которое обозвали трактиром.
- Не понял, откуда здесь дети? - прозвучал над ухом голос чернокожего земляка. Он склонился к окну, рядом со мной, и разглядывал улицу, по которой мы тащились. Она была загружена тележками, пилорамами, грудами ломанного камня и лежащими днищем на земле паровиками. Такие рабочие модели в народе прозвали "трудягами". Наш транспорт едва протискивался вперед. Здесь точно есть механик?
Похожие книги на "Спящий. Прелюдия пустоши (СИ)", Беляков Дмитрий Олегович
Беляков Дмитрий Олегович читать все книги автора по порядку
Беляков Дмитрий Олегович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.