Отбитый Эльф. Дилогия (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Ничего не понятно, но очень интересно. Особенно в исполнении такой женщины.
Я уже не слушал того что там цедит Гринланд. На его счёт я уже всё для себя решил. Костьми лягу, а пожалеть о своём поведении заставлю. И желательно максимально жестоко и кроваво. Не знаю как к этому отнесётся Эльфин, но объективно, мне всё равно. Буду разбираться с проблемами по мере их поступления. Если конечно вообще придётся их решать.
Покопавшись в памяти Эльфина я узнал что следующим по расписанию, будет урок алхимии, однако у полуэльфа были свои планы. Во-первых, он не любил алхимию и совершенно в ней не разбирался, хоть этот курс и изучал уже второй год. Во-вторых, он просто решил не идти на последний урок, чтобы избежать обещанной взбучки от одноклассников.
Сначала я хотел вмешаться, не в моих правилах такие поступки. Но оценив все за и против, я понял что не готов тратить очки присутствия на отстаивание этих своих принципов. С этими ребятами я ещё успею поквитаться.
После окончания урока, Эльфин предупредил Дора, полное имя которого, кстати, звучало как Дориан, что уйдет. Собрав вещи, он направился сразу к гардеробу, подтверждая все обвинения в его сторону, выдвинутые Ториной Дулиновной. Прогульщик, как есть.
Забрав свою куртку, он, наспех оделся и поспешил на выход из школы.
Улица встретила его осенним ветром и запахом палых листьев. Массивное здание школы, бледно-зелёного цвета, выглядело величественно на фоне свинцово-серого неба.
Обойдя один из корпусов, Эльфин, по привычке свернул на утоптанную тропу, ведущую к дыре в заборе. Таким образом он срезал путь, экономя целых четыре минуты. Это он давно посчитал.
— Смотри-ка, а ты оказался прав, — раздался насмешливый голос Блудсона, заставив внутренности полуэльфа заледенеть от ужаса. Парень выступил на тропу появившись из-за массивного ствола растущего рядом с тропой. — Всё же у вас, у эльфов мозги одинаково варят.
— Эльфин, Эльфин, Эльфин, — раздалось за моей спиной. Да, за моей, я снова владел телом полуэльфа. — Ты слишком предсказуем. Ну что, ребята, вот и ваш шанс на реванш.
Передо мной встали облысевший Демид Оркинс и Алекс Брейк с распухшим носом. Эрк скалил зубы, закатывая рукава, а человек несколько раз стукнул кулаком в раскрытую ладонь.
Я сунул руку в карман и сжал металлический набалдашник молотка. Рукоять, будто сама собой скользнула мне в рукав.
— Ну вперёд, — спокойно пожав плечами ответил я с вызовом, и откинул в сторону сумку с учебниками.
Глава 5. Молоток и страшная месть
Блудсон и Гринланд, облокотившись о массивный ствол дерева, с интересом наблюдали за происходящим.
Козлы малолетние. Ну ничего, до всех доберусь.
Жалко что я больше ничего не придумал. Очень надеюсь, что молотка будет достаточно
Тем временем, на меня наступали шумно сопящий орк, и криво ухмыляющийся человек.
— Чего вы там танцуете? — с вызовом спросил полувампир, — давайте уже, покажите на что способны. Теперь вам не помешает училка. Или боитесь что дрыщ надерёт вам уши?
Гринланд, стоял молча и надменно ухмылялся.
Два хитрых засранца. Понукают безмозглых подростков избить Эльфина, а сами стоят в стороне. Чуть что, они будут не при делах. Более того, уверен, что сами при случае заложат своих дружков. Ещё понять бы, откуда у этих ребят столько мотивации, чтобы издеваться над полуэльфом задохликом? Хоть я ничего и не помню, но думается мне, на ровном месте такого преследования не бывает. Тут явно что-то большее.
Не смотря на ситуацию я был довольно спокоен. Против меня двое, не знаю на что способен эрк, но человек явно слабее и вырубить его будет проще. Думаю, лучше стоит начать с него, чтобы уменьшить количество противников.
Я неспешно пятился, смещаясь таким образом, чтобы человек оказался ближе.
— Ну, что вы с ним копаетесь, — явно теряя терпение спросил Блудсон.
Брейк, повинуясь возгласу полувампира, шагнул мне на встречу, решив сразу перейти в атаку. Ну и отлично, именно этого я и ждал.
Правую руку, с зажатым в ней молотком, я отвёл за спину. Мой аргумент, ждал удобного момента. Уверен, контратака этому пареньку не понравится.
Я уловил движение плеча, которое предшествовало плохо поставленному молодецкому замаху. Я легко уклонился, а затем резко разорвав дистанцию, прямым ударом выбросил кулак с утяжелителем вперёд. Ого! От удара в челюсть, паренёк даже подлетел в воздух. Ну такого я точно не ожидал. Я с недоверием глянул на свой кулак. Этот Эльфин точно себя недооценивает.
Парень завалился на землю и замер без движения. Да я же его с одного удара вырубил.
Ну что следующий эрк?
До сих пор не веря в свою удачу, я повернулся к Оркинсу. Тот, удивлённо уставившись на поверженного товарища, замешкался.
Эх, хотел бы я сейчас увидеть рожи Блудсона и эльфа, но лучше не отворачиваться от эрка.
— Ну давай, подходи! Зассал? — призывно рявкнул я. Сейчас удобный момент для того чтобы и этого молодчика вывести из строя. Он сейчас растерян и не знает чего от меня ждать, а с другой стороны его подгоняет Блудсон. Соответственно соображает он сейчас не шустро.
Думаю вырубить его сейчас будет несложно.
Однако память, тут же услужливо подсказала, что я вполне могу сломать руку о челюсть этого подростка.
Не мудрствуя лукаво, я вытравил рукоять молотка из рукава, и схватил его как надо, уже не скрываясь.
Эрк тоже время не терял и не дожидаясь понуканий от полувампира, рванулся вперёд. Появившегося, в моей руке, молотка он явно не заметил.
Движение левого плеча и сразу удар справа, слева боковой, боковой справа. Неплохая у него техника, и удары поставлены хорошо. А нет, перехвалил. Вот он по-глупому раскрылся, и я сразу поднырнул под его руку. Продолжая движение, я врезал молотком ему в подбородок и сразу отступил на пару шагов.
Удар был довольно сильный. Эрк пошатнулся, но выстоял и теперь с глуповатым выражением смотрел на меня. Я снова с недоверием глянул на молоток. Либо у него каменная челюсть, либо придётся подвергать риску кулаки. Вдруг именно в них кроется секрет убойного удара.
Я снова шагнул к Оркинсу, обозначая удар левой рукой и побуждая его дёрнуться в нужном мне направлении. Добившись своего, я наотмашь рубанул молотком еще два раза. Целиться старался в челюсть. Уж лучше, пускай всё закончится стоматологией, а не реанимацией. Не в висок же его бить.
В удары я хорошо вложился, но эрк и после этого не упал. Да что не так с ним? Я вдруг заметил, что один из его клыков обломался. Парень явно растерян, нужно лишь добить его.
Я снова замахнулся молотком, но тут мою руку перехватил Виктор Блудсон, который внезапно появился между мной и эрком? И когда только успел?
Не растерявшись, я сразу выбросил левую руку, целясь полувампиру в нос. Я сам не заметил, как и левый кулак оказался в захвате. Упырь мать его, чего он прыткий-то такой?
— Да ты и правда полон сюрпризов, — протянул Виктор, взглянув на молоток в моей руке. Затем он обвёл глазами шатающегося эрка и валяющегося Брейка. — Тебя что волкулак покусал? — он перевёл глаза мне за спину, туда где стоял Гринланд. — А что, отличная версия. Мы спасали товарищей от взбесившегося оборотня.
Видимо полувампир решил что всё кончено, но я действовать не перестал.
Я резко откинул голову назад, а затем, потянув руки на себя, рубанул лбом вперёд.
Полувампир, верно разгадав мой манёвр, легко уклонился. Я почти физически ощущал, как он сейчас довольно ухмыляется. А у меня перед глазами, мелькнула его бледная шея. Вампир значит?
Не долго думая, я вцепился зубами в подставленную шею. Наградой мне был вопль боли. Так тебе, дерьма кусок…
От мощного пинка, меня отбросило спиной вперёд. Не знаю, почему не переломился пополам. А нет, знаю, книжица гнорка…
В следующий миг я врезался во что-то твёрдое. От удара, у меня потемнело в глазах, а из лёгких выбило весь воздух. Я сильно ушиб спину, затылок взорвался от боли. Я медленно стал сползать вниз. Наверное напоролся на ствол дерева. Сам не заметил как уже лежал на земле и сквозь листву пялясь на серое небо, хватал губами воздух.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Похожие книги на "Отбитый Эльф. Дилогия (СИ)", Ковальчук Олег Валентинович
Ковальчук Олег Валентинович читать все книги автора по порядку
Ковальчук Олег Валентинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.