Подруга для мага - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
— А большие кровати зачем? — подозрительно осведомился следивший за моей работой старший гном.
— Оборотни будут вас охранять, добывать дичь, рубить дрова. Ваше дело только скалы, но, если нужна будет помощь, пришлю еще своих людей.
— Наши еще завтра придут, — веско сказал он и заинтересовался: — А назад в столицу нас унесешь или идти?
— Унесу, — пообещал я и поинтересовался в ответ: — А вы когда собираетесь?
— Так через декаду. Мы по очереди работаем, а то так и дом забыть можно.
— Верные слова, — поддакнул я и вздохнул, похоже, мне придется на эти дни выдавать свой браслет Ренгиусу, иначе стану постоянным транспортом.
— Ну давай твое угощение-то, — смилостивился старшина артели, когда я начал делать маленькие столики и креслица, — да пойдем мы смотреть скалу.
Разумеется, я не стал создавать им чай или кофе. Все знают, что гномы, работающие в шахтах, не пьют перед работой горячего. И молочного тоже. Поэтому я поставил на стол кувшин с холодным кисленьким отваром барбарисовых листьев и холодные пирожки с рыбой. А едва гномы расселись вокруг столика, бросил на строящееся жилище охранную сторожку и открыл портал в деревню, в собственный дом.
— Даверлис, ты готов?
— Да. — Дроу стоял передо мной с мешком в руках, и в его взгляде была непреклонная решимость.
— Уведу пока тебя одного, позже вернусь и все расскажу, — пообещал я, подхватывая дроу за пояс.
Сторожка звенела и плевалась искрами, а гномы азартно швыряли в нее камни, когда мы вышли из портала.
— Что здесь происходит? — холодно осведомился я.
— Там что-то воет, — не моргнув, соврал один из гномов, заставив меня втихомолку ухмыльнуться.
Ну вот ведь взрослые же мужчины, а как дети полезли проверять, устоит против их камней моя защита или нет.
— Не что-то, а мои щиты. Я специально дом закрыл, когда уходил. Он еще не готов, и ходить там пока нельзя. Знакомьтесь, это маг Даверлис, он будет тут главным от дома Тинерд. Я скоро вернусь, принесу оборотней и одеяла.
— Котел не забудь! — напомнил мне вслед ничуть не пристыженный происшествием старшина артели.
В этот раз я вышел из портала возле харчевни, и, как оказалось, правильно сделал. Тут собралась толпа народа, и среди них была почти половина селян.
— Отец, — обрадовался что-то объяснявший им Кахорис, — как раз вовремя. Вот эти люди согласны продать дома, но спорят из-за стад.
— Кстати, я тебе хотел отдать, — вспомнил я про приготовленные долговые обязательства и вынул из кармана пачку листов. — С тех, кто уходит, высчитывай долги, за чужих я платить не намерен. Но без процентов, по справедливости. И еще насчет скота. Уходящие могут забрать с собой половину своих животных. Остальной скот остается нам, разумеется, не бесплатно. А мне немедленно нужна одна или две женщины — готовить еду на артель лесорубов — и трое или четверо мужчин — охотиться и охранять кухарок. Старшим там Даверлис.
Говорить при селянах, что мы будем добывать руду, я не стал, пусть те, кому не нравится моя стая, уйдут, пока не сообразили, что скоро тут будет и работа, и постоянный заработок. Отдавать в руки дома Гиртез или какого-то другого обработку добытых камней и изготовление украшений и мелких поделок я тоже не собирался.
Из толпы селян послышались недовольные выкрики, и пришлось им пояснить, что пастбищ для их скота за рекой все равно нет, а пускать на свои пастбища тех, кто будет жить в Палере, мы не станем.
— Почему?
— Потому что на мосту через Палеру уже стоит застава и бесплатно пропускает только тех, кто идет отсюда. А со всех, кто идет в наши земли, берет плату. У вас денег не хватит платить за каждую овцу. Ну а через реку тоже не переправитесь, наш берег защищен от лазутчиков магическими щитами.
Вот теперь до них начало доходить, что прежней жизни больше не будет и нужно выбирать что-то одно, и селяне, примолкнув, группками разбрелись по Зеленодолу.
— Вот двое парней, — подвел мне оборотней Кахорис. — А это их мать, за остальными послал. Что им выдать?
— Дом там будет, и кровати тоже. Нужны постели, котлы, крупы, приправы, посуда. Сейчас пока давай хоть котел и посуду, остальное приготовь, я заберу позже, меня ждет Унгердс.
Однако, переправив подмогу Даверлису, я открыл портал не в дом советника, а в один из укромных уголков столицы, что присмотрел заранее. Накинул на себя сначала отвод глаз, потом мощную иллюзию и вышел к рыночной площади немолодой женщиной-дроу в аккуратном платье, какие носят служанки из богатых домов. Потолкался между покупателей, зашел в несколько лавок и везде, словно ненароком, ронял одну из фраз, приготовленных магистрами плато. Не забывая вкладывать в голос убеждение и кастовать доверие. Все это менталам в человеческих землях делать запрещено, если они не находятся на вражеской территории и им не угрожает смертельная опасность. Однако я не испытывал ни малейших угрызений совести. Хотя объявления войны и нет и территория эта мне теперь не совсем чужая, но есть опасность для тех, кого я считаю сородичами.
— Что вы говорите! — Немолодая дроу с горящими глазками сплетницы жадно слушала мой доверительный шепоток.
— Да, представьте себе! Но только никому… я вам как порядочной госпоже.
— Ну, разумеется… — Она еще переваривала новость, а я, снова накинув отвод глаз, уже уходил в соседний магазинчик, где толпилось несколько покупателей.
Не сомневаюсь, что уже к вечеру, непременно обрастя, как водится, жуткими подробностями, новости будут обсуждаться даже в доме правителя.
Выйдя из последней лавки, я завернул в безлюдный закуток, поправить прическу, а вышел оттуда уже в собственной спальне, в доме Унгердса. Чуткий нюх дракона мгновенно уловил запах вареного мяса, и я невольно заторопился, отлично понимая нетерпение голодных, усталых людей. Снимая по пути иллюзию и кастуя заклинание чистоты, вытащил из-под рубашки символ дома, а из-под собственной кожи драконью шкуру.
Незнакомые оборотни насторожились, заметив меня на лестнице, но чем ближе я подходил, тем изумленнее и восторженнее становились их взгляды.
— Кто будет выдавать зелье? — встретил меня тихим вопросом советник, уже стоявший рядом со столиком, где стояла чаша со сваренным Мэлин снадобьем.
— Можно позвать Варису или взять из Зеленодола ведьму, — задумался я.
— Лучше ведьму, — определился он, и хотя я вовсе не считал, что это будет лучше, однако спорить не стал.
И так уже веду себя достаточно подозрительно. Просто прихватил воздушной петлей кучу приготовленных к отправке в деревню мешков и бочонков и открыл портал.
— Отец пришел! — тут же рядом так громко заголосил мальчишеский голос, что я невольно заткнул пальцами уши.
— Ты что это так орешь?!
— Кахорис приказал, — важно сообщил мне мальчишка лет десяти, — он меня специально выбрал, потому что я громче всех кричу.
— Иди играй, думаю, о моем приходе теперь известно всей стае, — погладил я мальчишку по вихрам и тут заметил тихо сидящую на ступеньках крыльца ведьму. — Орисья, иди сюда, ты мне как раз и нужна.
— Зачем?! — хмуро отозвалась она, но со ступенек все же встала и нехотя поплелась в мою сторону.
Проклятая пентаграмма, приоткрыв на миг свою шапочку и проверив ее эмоции, выругался я, да она совершенно подавлена. И даже не злится на меня, как обычно, а только слегка досадует. А еще ее душу затопило море горькой вины и безысходности. Вот змейство, придется утешать, а меня там ждет не менее трех десятков голодных мужчин.
Решительно подхватив женщину воздушной волной, я подтащил ее к себе и открыл портал в Тмис, в свой кабинет.
— Слушай меня и не спорь. Сейчас мы идем вниз, принимать в стаю оборотней, и ты будешь выдавать им снадобье, как это всегда делала Мэлин, с приветливой улыбкой. А потом вернемся сюда и поговорим серьезно, я обещаю.
ГЛАВА 4
Спорить Орисья не стала и на ритуале приема новичков в стаю сделала все как положено, однако поговорить нам так и не удалось. Не успели съесть по куску мяса, как прибежал дежуривший на воротах охранник и объявил, что прибыли заказанные Кахорисом товары. Само собой, мне пришлось прятать драконью шкуру и идти вместе со всеми во двор. Перегружать товары лучше с телеги на телегу, да и собирать обоз следовало немедленно, поэтому моя помощь была совершенно не лишней. Кроме того, едва я увидел все, чего Кахорис понакупил для стаи, мне стало совершенно ясно, что приготовленных Мартом телег явно не хватит.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Подруга для мага", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.