Сломанная корона - Астахов Андрей Львович
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
С другой стороны, теперь я еще раз убедился в том, что Салданах самым бессовестным образом вешал мне на уши лапшу, когда сказал мне, что ничего не знает о камнях. Неужто этот великий маг не знал, что сапфир, подаренный мне им самим, тот самый камень, который он объявил приданым Меаль, и есть один из камней из короны Амендора? Знал, паразитина, еще как знал – но не сказал мне об этом. Проверял мою сообразительность? Вряд ли. Скорее, хочет, чтобы я самостоятельно решил эту загадку, без всяких подсказок и чужой помощи. А смысл?
Смысла во всем этом было мало. Точнее, его вообще не было. Я шел по дороге и искал объяснения странному поведению Салданаха, но нашел только одно, которое меня устроило – эльф устроил мне какую-то недетскую проверку. Зачем, почему, с какой целью? Шанс узнать правду у меня появится лишь, когда все Камни Славы будут найдены, и корона будет восстановлена. Вот такой вот фильдеперс. Но деваться мне некуда, придется искать оставшиеся камни самому. И времени у меня на поиски совсем немного. Хорошо уже то, что один камень я нашел. Теперь следует искать информацию, которая может меня привести к двум прочим.
Теоретически я мог разузнать о камнях в трех местах. Во-первых, можно попробовать поговорить с Мастером. Я был уверен, что Марика уже виделась с нашим Антихристом местного значения и доложила ему о нашей встрече с Рискатом и о приключениях в Ас-Кунейтре. Я выполнил задание Мастера и мог рассчитывать на его помощь. Но этот вариант был очень рискованным. Не исключено, что Мастер знает о короне Амендора и ее роли в эльфийских пророчествах, и моя миссия окажется проваленной в самом начале. Вторым местом, где мне могли скинуть инфу о камнях из короны Амендора был университет Корунны – тот же старикашка Лавалет мог о них знать. Можно даже рискнуть и обратиться за помощью к Шарле, хотя у меня волосы на голове зашевелились, когда я представил, как может отреагировать на Шарле Марика. И, наконец, я могу обратиться за помощью к старому добряку Доппельмоберу. Этот вариант показался мне самым приемлемым. Но сначала надо найти в Лоэле Марику и немного расслабиться.
Дорога привела меня к воротам Лоэле, и я беспрепятственно вошел в них – стража даже не обратила на меня внимания. Первым делом я отправился в магазин «Ностромо» и продал свой ламелляр за шестьсот дукатов. Эльфийский панцирь был мне теперь ни к чему, а деньги лишними не бывают. Из «Ностромо» я отправился в гостиницу «Добрый приют», и хозяин аж сомлел от радости, увидев меня.
– Милорд Алекто! – воскликнул он, расплываясь в самой счастливой улыбке и всплеснув руками. – Какая радость! Какая честь! Как я рад снова вас видеть!
– А уж как я рад вернуться сюда, – сказал я совершенно искренне. – Какие новости в Лоэле?
– Новостей много, милорд. Говорят о том, что скоро начнется война между…
– Это я знаю. Еще что-нибудь?
– Ваша подруга сняла у меня комнату.
– Моя подруга? – Я не сразу сообразил, что речь идет о Марике. – Какая подруга?
– Девушка по имени Марика, милорд.
– Да? (Интересно, Марика снова замаскировалась, или же разгуливает по Лоэле в своем истинном облике? Во всяком случае, мой добрейший квартирный хозяин называет ее девушкой. Не дроуши, не вампиром – просто девушкой…) Это хорошая новость, мастер Кастус. Она сейчас у себя?
– Нет, милорд. Ушла из гостиницы ни свет, ни заря.
– Что-нибудь еще?
– Вам письма, – хозяин открыл свое бюро и протянул мне запечатанные конверты.
Первое письмо было от мадам Франсуаз. Очаровательная трактирщица посылала мне привет и много-много самых нежных поцелуев, а заодно сообщала, что вложенные в ее предприятие десять тысяч дукатов дали первые дивиденты. За месяц я получил аж тысячу семьсот сорок семь дукатов и пять соверенов чистой прибыли, не считая доли самой трактирщицы, что вместе составило почти двадцать процентов. Воистину, у мадам Франсуаз были все задатки настоящей бизнес-леди!
Вторая записка была от Барнабо. Трактирщик писал, что сразу по прибытии в Лоэле я должен явиться в его паб для очень важного разговора. Никаких подробностей в письме не было, но я решил, что это опять связано с делами Мастера, и откладывать разговор с Барнабо в долгий ящик не стоит.
– Благодарю, – я кивнул хозяину, швырнул письма в горящий камин и полез за деньгами. – Сколько вам должна за проживание госпожа Марика?
– Нисколько, милорд, – лицо трактирщика вновь приобрело самое слащавое выражение. – Я поселил ее в вашей комнате, и она заплатила вперед.
Что? У Марики появились деньги? Интересно бы знать, откуда?
– А моя лошадь?
– Она в конюшне, милорд. С вас причитается двадцать восемь дукатов за ее содержание.
– Отлично, – я заплатил требуемую сумму. – У вас есть надежное место, где можно оставить на хранение одну безделушку?
– Мой сейф. За небольшую сумму я готов предоставить его вам в пользование.
– Отлично, – одобрил я и тут же передал хозяину корону, заплатил еще десять дукатов и вышел из гостиницы.
Зал таверны Барнабо был почти пуст – двое или трое посетителей кружили вокруг бильярдного стола в углу и не обратили на меня никакого внимания. Сам Барнабо протирал и без того чистые пивные бокалы. Увидев меня, он аж расцвел весь.
– А, вот и наш герой! – воскликнул он с неискренней радостью. – Цел, невредим и весь в шоколаде. Как самочувствие, посрамитель самого Шамхура Риската?
– Марика вам уже доложилась, как я понимаю, – сказал я, присаживаясь к стойке. – Зачем вызывал?
– Это не я. Мастер хочет тебя видеть. Он велел тебе явиться к нему, как только ты появишься в Лоэле. Думаю, у него для тебя хорошие новости.
– Вот как? И какие же, если не секрет?
– Понятия не имею. Выпьешь что-нибудь?
– Нет. – Я внимательно посмотрел на Барнабо. – Зачем я понадобился Мастеру?
– Думаю, он хочет тебя отблагодарить за работу. Ты ведь хорошо подтер сопли нашему альбарабийскому другу. Мастер очень доволен, теперь Рискату понадобится время, чтобы разобраться, что к чему. А фактор времени сейчас один из самых главных.
– Ты видел Марику?
– Она была здесь вчера. Искала этого толстого забулдыгу Доппельмобера. – Тут Барнабо непристойно почмокал губами. – Соскучился, рокарец?
– Не твое дело. Где мне искать Мастера?
– Надо же, шеф как чувствовал, что ты сегодня появишься. Прибыл в Лоэле вчера вечером и остановился в Красном доме. Особняк на Королевской улице, прямо напротив дворца его величества Лагэ. Думаю, тебе стоит поспешить, Мастер ждет тебя.
– Понял, – поскольку общаться с Барнабо мне совсем не хотелось, я вышел из таверны и направился на Королевскую улицу.
Особняк я нашел сразу – даже среди окружавших его помпезных домин местных богачей и титулованных особ Красный дом выделялся своими размерами и отделкой и производил очень внушительное впечатление. Едва я подошел к дверям, как они открылись сами собой, пропуская меня внутрь. Магия, ешкин кот, кругом эта долбанная магия. В огромном хамски роскошном холле меня никто не встретил, вообще ощущение было такое, что этот великолепный дом пуст. Я поднялся по широченной мраморной лестнице на второй этаж и тут увидел Мастера.
Артур, одетый во все черное, стоял у витражного окна и смотрел на улицу. Мое появление не заставило его обернуться – он продолжал смотреть на марширующих по площади королевских гвардейцев, вооруженных алебардами. Мне такой прием показался невежливым.
– Вообще-то к тебе гость, брателло, – сказал я, подойдя поближе. – Нехорошо стоять к гостям спиной.
– Я видел, как ты вошел, – ответил Мастер, по-прежнему стоя ко мне задом. – Как провел время у Салданаха?
– Чудесно. Пил эльфийское вино, трахал эльфиек и слушал сказки, которыми грузил меня старый фокусник. Одна из сказок была особенно интересной. История про одного доверчивого идиота, которому всучили фальшивый артефакт и послали к одному могущественному чернокнижнику, перед этим наврав ему с три короба. Ты это хотел слышать?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.