Сырная магия, или Не хочу без любви! (СИ) - Пашнина Ольга Олеговна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
— Хочешь, вечером вместе почитаем новую книгу? — спросила я. Обрадованный, он унесся звать Рикарда на ужин. Я заканчивала с супом и бутербродами, Камилла раскладывала приборы. Когда с лестницы послышались шаги, в дверь вдруг позвонили. Снаружи висел колокольчик, его мелодичный звон пронесся по кухне. Мы переглянулись.
— Крис наверное, — пожала плечами Камилла. Я с молчаливого согласия Рикарда подошла к двери и осторожно ее приоткрыла. Удивилась и застыла. — Никки? — удивились с той стороны. — Не знал, что вы здесь живете… На пороге, смущенно улыбаясь, стоял утренний незнакомец с рынка. Теперь он был одет не попоходному, в легкую куртку, обманчиво потертую, со множеством карманов. Волосы мужчины были зачесаны назад. Хорош! Только к кому он пришел, если не знал, что я здесь живу?
— Рик! — расплылся в улыбке парень. — Сколько лет я тебя не видел! Я растерянно отошла в сторону, а незнакомец вошел в дом и крепко обнял Рикарда, который, усмехнувшись, похлопал его по спине.
— Рад, что тебя выпустили из клетки, Бернон. Ты знаком с Николь? Нет! Нет, не говори ему! — О, эта милая девушка очень помогла мне на рынке сегодня утром. Я как всегда, чуть не лишился парочки ценных вещей из-за собственной рассеянности! Бернон ничего не заметил, а вот мы с Камиллой и Дрю имели сомнительное счастье лицезреть, как темнеет лицо Рикарда.
— Это твой знакомый артефактор, — догадалась я. Хотела было пригласить с нами поужинать, но вовремя догадалась промолчать. Это все-таки дом Рикарда.
— Не знал, что Никки живет с тобой, — усмехнулся Бернон. — Она моя невеста, — хмуро сообщил Рикард. — Бывшая, — добавила Камилла. И, кажется, гость окончательно перестал понимать, что тут происходит. Наверное, в его мире люди не жили в одном доме с бывшими невестами.
— Вы останетесь у нас, да? — меж тем непосредственная Камилла практически допрашивала гостя. — Рикард просил помочь с каким-то делом. Я пробуду у вас некоторое время. Места очень красивые. Я соскучился по путешествиям. — А вы вообще кто? — задала новый вопрос подруга. За разговором мы переместились в кухню, где я поставила еще один комплект приборов и поставила ужин. Даже стыдно стало: у нас гость, а встречаем его простым супом. Рикард мог и предупредить!
Но Бернона, похоже, совсем не волновала еда, он с удовольствием отвечал на вопросы Камиллы. Правда, перед тем, как рассказать о себе, парень почему-то спросил разрешения у Рикарда. Тот кивнул:
— Им можно доверять. И уже нам сообщил: — Но держите язык за зубами. Мы, поняв, что сейчас нам расскажут какойто до жути интересный секрет, синхронно закивали. Бернон, улыбнувшись, произнес:
— Моя подпись стоит на вашем разрешении на торговлю, Никки. Мы синхронно открыли рты, а я даже подумала, что ослышалась. То есть… как? Кто? Рука сама потянулась к разрешению, которое я носила на цепочке. С виду по нему и не скажешь, что королевское — обычная черная карточка с незамысловатым текстом и витиеватой подписью.
— Я не понимаю… — пробормотала я. — Но вы ведь не… — Младший, — уточнил Бернон. — Только давайте без этикета. Я путешествую инкогнито и, естественно, с измененной внешностью. Долгое время мне вообще нельзя было покидать столицу из соображений безопасности. Но у старшего брата недавно родился наследник, и я отказался от каких
либо претензий на престол.
Так вот что за клетка, о которой говорил Рикард! Бернон не мог жить так, как хочет, пока его старший брат не продлит королевский род.
Отлично! Просто замечательно! У меня на кухне сидит принц и жрет суп!
Компашка как на подбор. Рикард — следователь с севера, приехавший портить жизнь сильным города сего. Камилла — бывшая беспризорница и моя соседка. Непосредственно я — беглая невеста и не слишком удачливый предприниматель. Дрю — давно мертвый сын артефактора. И Бернон, принц на выгуле.
Книгу, что ли, начать писать…
— Я действительно прошу вас сохранить мою тайну, — мягко произнес Бернон. — Иначе мне придется уехать, и я не смогу вам помочь. — Конечно! — хором заверили его мы с Камиллой. Кажется, в присутствии такого гостя мы утратили способность отвечать поодиночке. И только Рикард с каждой минутой мрачнел.
— Ревнует, — сообщил Дрю, не решившийся пока являться перед гостем. — Ему полезно. А мне — вредно. В первую очередь ревность Рикарда ударит по мне. Так если бы я еще понимала, как на эту ревность реагировать. Успокоить, что я ни с кем не собираюсь заводить романы? Отчасти это правда, сейчас я не слишком-то хочу ухаживаний, но так не будет вечно. Рано или поздно мне придется выйти замуж, и какова вероятность, что за Рикарда?
Начала болеть голова. Вот об аптечке мы забыли начисто, и теперь, чтобы снять боль, мне придется идти к Рикарду. Ну или терпеть, потому что уж он-то не упустит случай опять что-нибудь сделать, от чего я впаду в раздумья на остаток ночи.
Ненавидеть его было проще. Меж тем, пока я разбиралась с собственными чувствами, Рикард вводил Бернона в курс дела. Рассказывал об артефакторе, камнях жизни и рисунках Рета, а в конце произнес:
— Покажись ему. Это он Дрю. Призрак сразу все понял и появился у окна. Принц не выдержал и вздрогнул. — Поразительно! — прошептал он. — Никогда не видел призраков! Он Дрю даже пощупать попытался. Привидение терпело изучение стойко и с ответным любопытством. А мы, затаив дыхание, ждали вердикта Бернона.
— Мне нужно немного времени, — наконец решил он. — Камни жизни, что вы нашли, эскизы того художника. Еще желательно присутствие господина… Он повернулся к Дрю, отчего тот аж опешил. Никто на моей памяти не обращался к нему так церемонно.
— Просто Дрю, — отозвался он. — Дрю, — кивнул Бернон. — И еще было бы неплохо сходить в тот дом, где жил артефактор. Это возможно? — От него почти ничего не осталось, — ответила Камилла. — Но подвал-то цел, — возразила я. — И все самое важное происходило именно там. — Камилла тебя проводит завтра, — кивнул Рикард. — Отлично! — просиял Бернон. — Никки, пойдете с нами? Мне бы хотелось услышать ваш рассказ о
сырной лавке. Знаете, кое-какие слухи долетали и из столицы!
— Э-э-э… — Я замялась, вспоминая слова Рика о том, что лучше бы, пока мы не разобрались с мэром, мне не выходить без него или Криса. А потом вспомнила! Он ведь разрешил выходить с другом-артефактором. Я, конечно, не ожидала, что у Рикарда такие друзья, но шанс прогуляться и пообщаться не упущу.
— Конечно, я составлю вам компанию. После ужина все разошлись, оставив мне уборку. По правде говоря, Камилла вызывалась сделать все за меня, но я дала ей списки — сверять купленное и составлять планы на следующие дни. Рикард ушел мыться.
И тут, когда я убирала грязные тарелки, в кухню вошел Бернон. С обворожительной улыбкой он просто взял и начал складывать приборы в мойку. Я так обалдела, что застыла на месте.
— Что? — усмехнулся он. — Нельзя помочь? — Ну-у-у… — протянула я. — Спасибо, конечно, но я справлюсь… — Считайте, что это своеобразный вид развлечений. Уехать из столицы, жить в обычном доме, работать наравне со всеми. Признаться, я надеялся, вы научите меня готовить какойнибудь из особенно вкусных сыров. — Как пожелаете, — улыбнулась я. — Вы не слишком-то напоминаете принца. — Я всегда знал, что сценарий, где на моей голове красуется корона — что-то вроде фантазий. Меня и обучали, как артефактора, и оберегали не так рьяно. А с рождением наследника последние ограничения были сняты. — А как вы выглядите на самом деле? — вырвалось у меня. Не то чтобы я боялась, что Бернон — толстенький прыщавый и рыжеволосый, просто было любопытно. Я не видела портретов младшего принца.
— Так и выгляжу, — улыбнулся он. — На вас моя магия не будет действовать. — Почему? — удивилась я. Бернон усмехнулся и ловким движением очистил все тарелки. Я даже рот открыла — уж при моейто сильной бытовой магии и то так не выходило.
— Просто вы мне понравились, — тут же обескуражил принц. — Благодарю, — пробормотала я. Проверила, чтобы все продукты были убраны и решила позорно сбежать: — Вы извините, Бернон, мне нужно кое-что доделать. Если вам что-то понадобится — не стесняйтесь, только скажите. — Да, пожалуй, просмотрю документы, что дал Рик. Завтра предстоит долгий день. Спокойной ночи, Николь. Уже когда я была у лестницы, Бернон окликнул меня:
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Сырная магия, или Не хочу без любви! (СИ)", Пашнина Ольга Олеговна
Пашнина Ольга Олеговна читать все книги автора по порядку
Пашнина Ольга Олеговна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.