Механизмы некромантии - Левковская Анастасия "Тирэль"
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Войдя, я плотно прикрыла двери. Запираться было строго запрещено, а жаль, я бы с удовольствием отгородилась от всего мира окончательно.
Торопливо бросив сумку в углу маленького помещения, полностью устланного мягкими матами, я разулась и, осторожно ступая по пружинящей поверхности, прошла на середину комнаты. Потопталась немного, выбирая место, где осеннее солнце, заглядывающее в большое, на всю стену, окно, не слепило глаза. Затем села и, приняв нужную позу, смежила веки, расслабляясь. И задышала, следуя привычной методике.
Проверенный способ сработал и на этот раз, постепенно из меня вымывалась напряженность и ощущение безнадежности собственной жизни. Еще немного, и я смогу…
Ощущение теплого касания к расслабленной кисти руки заставило все обретенное равновесие треснуть подобно стеклу и осыпаться мелкими осколками. Я вздрогнула и открыла глаза. Чтобы тут же перехватило дыхание от насмешливых синих глаз напротив.
— Для некроманта, пусть и не практикующего, ты слишком отключаешься от действительности, Яся, — с улыбкой произнес мой худший кошмар последних суток.
У себя в голове я кричала, материлась и жаждала оттолкнуть настырного полуэльфа, которому мало было вчера меня достать. Как он вообще меня нашел?! Но я не имела права показать настоящие эмоции. Потому все эти нервозность и злость никак не проявились ни на лице, ни в голосе, когда я бесстрастно произнесла:
— Вы прервали мою медитацию, господин Керриви.
— Непохоже, чтобы она тебе помогала. — Тонкий палец опять уперся прямо в центр моего лба. — Здесь все по-прежнему очень плохо.
— Вас это не касается. — Я старалась говорить размеренно и холодно. — Будьте добры, покиньте зал, мне нужно завершить обязательную медитацию.
— Ты так боишься меня или вообще всех мозгоправов? — последовал неожиданный вопрос.
Я, не удержав маску, всего на миг показала растерянность и прикусила губу, но ему этого хватило.
— Значит, всех. Заня-а-атно, — протянул полуэльф, рассматривая меня до того пронзительно, что я поежилась.
— Почему бы вам просто не оставить меня в покое? — с безнадежностью спросила я, заранее предполагая, что это было зря.
— Тебе нужна помощь, — само собой разумеющимся тоном пояснили мне. — И очень нужна. Область тьмы растет. — Подушечка указательного пальца мазнула по моему лбу. — Незаметно и медленно, но растет. Сегодня она немного больше, чем вчера, чуть-чуть, но можно увидеть, если иметь представление, куда смотреть. Я не знаю, видел ли кто еще и говорили ли тебе… Но такими темпами в течение трех лет она заполнит все пространство и ты сойдешь с ума.
Меня словно пыльным мешком из-за угла оглушили. Я смотрела на спокойного мозгоправа и отказывалась верить. Но одновременно с этим понимала: он прав. То, что я пережила, от чего бежала… Не ушло, не закончилось, а лишь затаилось. И однажды поднимет уродливую голову, чтобы подчинить себе. На радость тому ублюдку, из-за которого я вынуждена так страдать!
— Не мне тебе говорить, что безумный некромант с таким высоким потенциалом — не самая полезная для здоровья окружающих штука. — Хенрим замолчал, ожидая моей реакции.
Я же опустила голову и молилась, чтобы он ушел. Мне нужно было переварить новость и тщательно обдумать все. В висках кольнуло от едкой мысли, что если бы я позволила хоть одному мозгоправу приблизиться, давно бы уже знала об опасности. Хотя что бы это поменяло? И так, и эдак в финале меня ждет лишь плохой конец. Просто теперь я знаю это точно.
— Тебя гложет вина, — вдруг сказал он тихо.
— Прекратите меня сканировать, — обожгла я его ненавидящим взглядом.
— И не думал. Поверь, и без этого заметно. Вчера, в библиотеке… Я видел, как ты держишь расстояние между собой и Глорией. Слушаешь, слушаешься, ценишь, гордишься общением, но держишь вытянутые руки, не позволяя приблизиться. Словно дружба с тобой запятнает ее.
Болезненная правда ударила будто наотмашь. Все так и было, но… Я не собиралась этого признавать.
— Вы сказали, что у меня эталонный некромантский характер, — стиснув кулаки, произнесла я. — Странно, что вы при этом упустили то, что девушки-некроманты далеко не так общительны, как мужчины, и их личный круг всегда довольно-таки узкий. И из моей сдержанности сделали странный вывод, не учитывая, что я просто не желаю набиваться в друзья…
— Вот! — перебил он меня и, подавшись вперед, прищурился. — Ты сама все подтвердила. Другой человек на твоем месте сказал бы что-то вроде «Не дружу с каждым встречным» или как-то так. Но ты сказала: «Не желаю набиваться в друзья», — закончил многозначительно.
Я прикрыла глаза, признавая поражение.
Нашла с кем играть. Хенрим — мозгоправ. Каждая моя фраза для него имеет сотни оттенков и предает моих внутренних демонов лучше любой откровенности.
— Я не знаю, за что ты себя разрушаешь, — опять заговорил он, не дождавшись от меня ответа. — Но, повторюсь, долго ты так не протянешь. Я могу помочь. И я хочу тебе помочь. Просто позволь мне.
Но я продолжала молчать с закрытыми глазами. В голове была гулкая пустота. Силы покинули меня, навалилась бесконечная усталость.
Кто бы знал, насколько мне надоело… Может, смерть и правда была бы лучшим выходом… Определенно была бы. Но я все еще хотела жить. И пока я жива… не сдамся. Ни за что.
— Если ты так боишься, что твою тайну узнают, — опять предпринял попытку меня расшевелить, — я дам тебе любую клятву, что никто не узнает…
— Узнает, — выдохнула я и, испугавшись собственных слов, распахнула глаза.
— Что? — нахмурился Хенрим. — Почему ты…
Все, с меня достаточно.
Я потянулась вперед, закрывая ладонью его рот, не позволяя больше произнести ни слова. И, глядя человеку прямо в чуждые глаза, тихо сказала, впервые отбросив все формальности:
— Как только ты узнаешь, расскажешь сразу же. Любой расскажет. Потому… Умоляю. Оставь меня в покое. Раз уж мне осталось так мало, пусть эти три года пройдут спокойно.
И, торопливо поднявшись, склонила голову в уважительном поклоне и перешла на формальную речь:
— Всего доброго, господин Керриви. Искренне надеюсь, что вы учтете мое пожелание.
А после торопливо вышла из зала, ощущая, как у меня подрагивают пальцы. И как спину сверлит тяжелый взгляд.
Глава 3
Я сама не поняла, как ноги принесли меня в крыло целителей. Просто замерла посреди коридора, рассматривая вазоны в больших кадках и зеленые занавески на огромных окнах. А потом подумала… что мое подсознание умнее меня. И решительно отправилась смотреть, где у второго курса целителей сейчас пара.
В расписании значилась лекция по Базовой теории мозгоправства, и я невесело посмеялась над иронией этой ситуации.
Надо было столько бегать, чтобы теперь это встречало меня на каждом углу?
До конца пары оставалось еще пятнадцать минут, так что я прислонилась к стенке между окнами прямо напротив двери лекционного зала и принялась ждать. Безрадостные и панические мысли пытались заполонить мою голову, но к такому я была привычна. И начала перебирать все, что вчера узнала о феолвартских вампирах. На самом деле выяснилось много интересного, но при этом появилось несколько новых вопросов. Я мысленно перебирала их, намереваясь задать Майклу О’Райнену во время сегодняшней встречи, и этим успешно отгоняла воспоминания о словах Хенрима. Думать о том, что, несмотря на всю мою борьбу, жить мне осталось всего ничего… Нет, не буду.
Я так увлеклась, что пропустила окончание пары. И первое время непонимающе смотрела на целителей, покидающих аудиторию. Те, кстати, окидывали меня любопытными взглядами, но не подходили. Впрочем, ничего удивительного… В Ульгрейме я была кем-то вроде местной диковинки, так что меня знали, кажется, все. Не могу сказать, что мне доставляло удовольствие такое пристальное внимание.
— Яся! — радостно воскликнула Мия и подошла ко мне. — Ты что здесь делаешь? Ключ забыла?
— Нет, — слабо улыбнулась я соседке. — У меня к тебе вопрос. Можем отойти?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Механизмы некромантии", Левковская Анастасия "Тирэль"
Левковская Анастасия "Тирэль" читать все книги автора по порядку
Левковская Анастасия "Тирэль" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.