Самый Лучший Ветер (СИ) - Сергеев Артем Федорович
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
— Да что же ярла твоего так тянет-то ко мне? — спросила она бесстрастно у заулыбавшегося пленника. — Сперва со свадьбой торопил, прямо удержу на него никакого не было, теперь вот вас подослал. Забыть никак не может?
— Гы-гы-гы, — закатился в ржании Ингвар и начал, захлебываясь от восторга, рассказывать. — Да ты небось думаешь, что нужна ему сильно? Прямо любовь у него к тебе и свет не мил?
— Ну да, — недоуменно отозвалась Хельга. — Из-под венца же сбежала.
— Ой, не могу! — забился в хихиканье пленник, — вот дура! Да нужна ты ему тыщу лет! Ты кем себя возомнила, а? Да таких как ты мы пачками на югах на щит брали, только помоложе и посисястей. Ты красавица, слов нет, да только ярлу моему не по сердцу. Он вообще хотел тебя после свадьбы приморить по-тихому, да и все.
— Вот это да, — удивленно отозвалась заметно опешившая Хельга. — И правда, дура. Какая же ты скотина, Ингвар, такой удар по самолюбию. А к чему тогда это все?
— Ты не понимаешь, — заторопился Ингвар, он действительно хотел все объяснить и все рассказать. — Дело не в тебе, хрен бы с тобой. А той вещи, что ты у себя в подвале хранишь, приданое твое! Ваша фамильная реликвия, та, что отец твой перед смертью тебе подарил!
— Сеть Вирд? — уточнила задумавшаяся Хельга, — Паутина Судеб, сотканная норнами?
— Фамильные реликвии в ход пошли? — подскочил оживившийся Арчи, — как же я такие вещи люблю, слушайте.
— Фамильные, — с горечью сказала девушка. — Если бы. Нет в наших краях ничего фамильного, все награбленное, кровью политое. Просто это единственное, что мне от отца досталось. Я ее берегла, хоть и знала, что смерть на ней. Зарубил мой отец ее прежнего владельца.
— На меч взято! — поучающим тоном перебил ее Ингвар. — Много ты понимаешь, баба. И ведь невдомек было дуре, какую вещь имела. Ярл мой ее выкупить у вашего рода пытался, да только не срослось. Хотели выкрасть или отнять, да не посмели, род ваш хоть и загибается, но еще в силе. Свадьбу затеяли, и уже все на мази было, да только свинью эту эльфийскую к нам тогда занесло.
— Ты, вообще-то, про бабулю мою говоришь, — Арчи примерился и выписал недоумевающему Ингвару звонкий щелбан. — Давай-ка без определений.
— Что на сердце есть, то и говорю, — недовольно скривился пленник. — Сбежала красавица наша и амулет с собой уперла. А как ярлу нашему без Сети Вирд судьбу свою поменять — об этом она не подумала.
— Сильные люди судьбу свою меняют поступками, — заметила ему Хельга. — Или начинают жить по-новому. По чести и совести.
— Каждому своё, — дипломатично заметил ей Арчи. — А что не так с судьбой у ярла вашего?
— Да занесла его нелегкая в юности к ведьме Рунгерд, на самый север. Самая противная и злобная старушонка на весь мир была. Но сильная. И предсказала она ярлу нашему смерть позорную, трэллу приличествующую. Хрен тебе, так и сказала, а не Вальхалла. Свинья, говорит, ты, сын свиньи и свиньей помрешь. Чего-то зла она была на род ярла моего.
— Была? — уточнила Хельга.
— Конечно, была, — покосился на нее Ингвар. — Зарубил ее ярл тогда, как положено. А с вами, ведьмами, под другому и нельзя. По-хорошему, надо было ее прирезать до начала разговора, но кто ж знал… Вот так проникла отрава слов ее в душу к ярлу моему. Совсем другой стал. Сначала смерти в битвах искал, куда мы только не ходили! В сече лез всегда в первые ряды, да только не брало его ничего, как заговоренный стал. Все вокруг ранены, а то и убиты, а ему ничего. А потом, как в возраст зрелый пришел, иные пути искать начал. Тут кто-то и нашептал ему про амулет Норн, что в вашем роду хранится.
— Хранился, — поправила его Хельга. — нет его больше. И слава богам.
— Эх, кабы знать заранее, — неподдельно огорчился Арчи. — Такие вещи мимо рук проплывают, уму непостижимо. Ты хоть Ларе его показывала?
— Не подумала, — повинилась девушка абсолютно невиноватым тоном. — Кабы знать заранее, я бы его сразу в море утопила, вот и все.
— Жаль, очень жаль, — сплюнул от досады Арчи, и принялся вытягивать пленника на разговор дальше. — Ну давай, жги дальше, каким ветром вас сюда занесло и что это за хрень в подвале была?
— Долго искали мы ее, — показал Ингвар глазами на Хельгу. — Ярл мой весь на дерьмо изошел. Лейва с Рериком зарубил в тот день, когда она сбежала. Они следить за ней должны были. Одни беды от тебя, тварь. Вот… А потом искать ее мы начали. Ярл мой снарядил драккары во все пределы, потому что кто ищет, тот всегда найдет. И год назад привез Рунольв Рыжий к ярлу моему человечка одного с Торгового Острова, Кивихеулу его звали. Помнишь его, ведьма?
— Ой, — совсем по-детски в ужасе ойкнула Хельга и схватилась за лицо. — Так вот куда он пропал… Что вы с ним сделали, звери?
— Да ничего особенного, — попытался пожать плечами Ингвар. — Сначала попытали маленько, а потом, когда он все про тебя рассказал, орла ему взрезали, по дедовскому обычаю. Традиции надо чтить, ведьма.
— Сжечь бы вас всех, с вашими обычаями звериными, — глухо, из-под ладоней, прижатых к лицу, отозвалась Хельга. — Если бы я только могла, Ингвар.
— Руки коротки, — презрительно отозвался пленник. — Баба ты и есть глупая. Вот… А потом, когда ярлу моему стало все про тебя известно, собрал он нас, самых сильных воинов…
— Самых хитрых и подлых, — перебила его Хельга, — сильных и честных здесь я не вижу, я же росла с вами, Ингвар, кому ты врешь!
— Не мешай ему, — тихонько и с сочувствием осадил ее Арчи. — Он сейчас не в том состоянии, чтобы спорить с тобой, он только рассказывать может, как сам видит.
Хельга молча кивнула и отошла немного в сторону, чтобы справиться с собой. Новость о мучительной смерти какого-то близкого человека сильно подкосила ее.
— Дальше было так, — Ингвару не терпелось выговориться, — ярл мой последние годы чернее тучи ходил, потому что срок его, предсказанный ведьмой, был все ближе. Чувствовал он его, понимаешь? Поэтому решили действовать наверняка, через магов местных.
— А украсть просто или дом ограбить не судьба? — поинтересовался Арчи. — К чему такие сложности?
— Пробовали! — радостно отозвался Ингвар, пытаясь повернуться к магу всем телом. — Да только спрятала его ведьма эта, да не просто так, а с помощью магии хитрой!
— Лара охранные заклинания в доме творила, — подтвердила оправившаяся Хельга, с презрением смотря на извивающегося в попытках угодить пленника.
— Это многое объясняет, — согласился Арчи. — Я бы отступился, например. Да и всем остальным магам там ловить нечего. А вот, допустим, по башке ей дать да силой вытянуть у нее амулет, как тебе такой вариант?
— Не, — помотал головой Ингвар, — ты пойми, мы обдумывали и это. Но тогда бы ее прирезать пришлось, или еще как с глаз прятать. А она личность на Торговом Острове известная, тут шила в мешке не утаить. Если бы пропала, искать бы начали, и капитаны и бабка твоя, чтоб ей. Плыть долго, догнали бы и к рыбам на корм отправили, с амулетом вместе. Риск слишком велик. Бабка твоя уж слишком опасна.
— Струсили, так и скажи, — презрительно кинула ему Хельга. — Самые сильные да смелые тут, как же.
— Есть маленько, — подумав, сообщил ей Ингвар. — Хотели без шума, наверняка. Нам без амулета домой возвращаться нельзя было. Если бы похерили дело, смерть могли бы лютую принять.
— А если, допустим, — разошелся увлекшийся Арчи, — ей по башке, все на корабль и дай бог ноги, а амулет тебе в сумку, и ты отдельно ото всех через Срединные Княжества домой? Кто б тебя нашел тогда?
— А что, — ошарашенно уставился на него Ингвар, — так можно было?
— Тьфу, — сплюнула Хельга. — Дурак. Давай рассказывай дальше. Что за мерзость в доме моем завелась?
— Это не мы, — открестился Ингвар, — то есть для нас, но не мы, а эти вот, которые местные. Нам ярл мой, когда сюда отправил, дал приказ действовать только через них. Доверие у него к ним было большое, больше чем к нам. Им виднее, говорит. Знал он их откуда-то, и Рунольва Рыжего он сюда не просто так отправил.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
Похожие книги на "Самый Лучший Ветер (СИ)", Сергеев Артем Федорович
Сергеев Артем Федорович читать все книги автора по порядку
Сергеев Артем Федорович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.