Пересекая границы - Панкеева Оксана Петровна
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
– Если его арестовали, что вероятнее всего, – продолжал втолковывать Кантор, – то он либо умер, либо до сих пор сидит. А заключенные исправительных лагерей не имеют права переписки и любых других контактов с внешним миром, если они осуждены по политическим статьям.
– Он не умер, – уверенно возразил поморец. – Я знаю. Я… только между нами, хорошо?.. Я нанимал некроманта и специально узнавал. А как так может быть, чтобы человека лишили права контактов с внешним миром?
Саэта вздохнула, подивилась столь потрясающей непонятливости, снова оглядела зал и вдруг наткнулась взглядом на уже знакомую ей даму. Она стояла неподалеку, чуть улыбаясь, и смотрела на них. На Кантора и поморского князя, занятых своей беседой и не замечающих угрозы. Она переводила взгляд с одного на другого, словно выбирала платье в лавке модной одежды, прицениваясь – которого, того или этого?
Саэта незаметно дернула Кантора за полу камзола, чтобы обратить его внимание на происходящее. Уж лучше бы она этого не делала! Кантор быстро поднял глаза, увидел ведьму и вдруг стремительно шагнул вперед, загородив собой собеседника. Саэта с ужасом увидела, как неподвижный взгляд ведьмы уперся в Кантора, а тот, в свою очередь, впился глазами в нее. Их глаза встретились на несколько секунд. А потом Кантор вдруг коротко вскрикнул, рухнул на пол и забился в судорогах. Это было настолько нелепо и неожиданно, что Саэта так и застыла с раскрытым ртом, не в силах сообразить, что делать. К ним бросились люди, столпились вокруг, стали давать какие-то советы, понять которые она не могла. А ведьма мгновенно исчезла, растворившись в толпе гостей. Саэта протолкалась к Кантору и присела рядом. С другой стороны стоял на коленях его недавний собеседник и пытался его удержать, прижимая голову к полу. Надо было срочно что-то делать, и, прежде всего, сматываться отсюда.
– Сударь, – обратилась Саэта к молодому князю, поскольку никто в этом зале больше не смог бы ее понять. – Прошу вас, скажите всем, чтобы не пугались и не толпились. Мой муж болен, у него часто бывают такие припадки. Это не опасно, надо просто отвезти его назад в гостиницу и уложить в постель. У нас в номере есть лекарства. Вы мне поможете его довезти?
– Конечно, непременно, – согласился отзывчивый поморец. – Как только припадок закончится. В таком состоянии его нельзя никуда везти.
Кантор, как по заказу, мгновенно затих.
Оказавшись, наконец, в своем номере, Саэта поспешила спровадить князя и его слугу, рассыпаясь в благодарностях, извинениях за беспокойство и уверениях, что дальше она справится сама. Хотя насчет последнего она очень и очень сомневалась. Это было ненормально, нелепо и совершенно необъяснимо. Ни с одной жертвой, насколько известно, не случалось никаких припадков. Может, он действительно эпилептик или контуженый? Да не может быть, кто бы его тогда взял на такую работу? И что с ним теперь делать?
Заперев дверь за сочувствующими поморцами, Саэта подошла к кровати и осторожно позвала:
– Кантор!
Кантор открыл глаза и сел, словно только и ждал, когда его позовут. Его лицо сразу же ожило и сейчас выражало крайнюю степень паники.
– Саэта, – дрожащим голосом сказал он. – Дай мне твое лекарство, скорее. И еще водки, и побольше. Или я сейчас сойду с ума.
– Не надо! – испугалась Саэта и протянула ему флакон. – А водки у нас нет.
Он схватил флакон и сделал полновесный глоток. О каплях тут уже речи не было.
– Совсем нет?
– Совсем. Воды дать?
– Не надо… – он помотал головой и изо всех сил вцепился в край кровати. – Я падаю… Саэта, сделай что-нибудь… Я видел золотую паутину… Я не понимаю что со мной, мне страшно… Я падаю в Лабиринт… Саэта, сделай же хоть что-нибудь!
Саэта в растерянности смотрела, как он трясется, то беспомощно бегая глазами по комнате, то устремляя на него умоляющий отчаянный взгляд. Какая же Сила должна быть у этой проклятой ведьмы, чтобы за несколько секунд превратить сильного, отважного мужчину в дрожащую развалину, на которую смотреть противно?
– Ну, разве что, вот это, – сказала она и, приблизившись, с размаху ударила его по лицу с такой силой, что чуть сама себе запястье не вывихнула. И тут же еще раз, по другой щеке. Он встряхнулся, закрыл глаза и сказал:
– Еще.
Саэта обрадовано отвесила ему еще несколько увесистых затрещин от всей души, и продолжала старательно лупить его по щекам, пока он не сказал «хватит».
– Ну, как? – спросила она, заглядывая ему в глаза. – Лучше?
– Ох, Саэта… – мотнул головой Кантор. – Спасибо. То, что надо. Давай выйдем на улицу на пару минут.
– Зачем? – подозрительно спросила Саэта. Не хватало только, чтобы он сейчас взял и сбежал, как часто делали не до конца заколдованные жертвы, на поиски этой сволочной ведьмы!
– Там холодно, – пояснил Кантор, поднимаясь. – Хочу постоять на морозе, подышать воздухом, в снегу поваляться… Чтобы прийти в себя. Только обязательно сходи вместе со мной. Я… – он замялся и растеряно посмотрел на нее. – Я боюсь оставаться один. Дай мне руку.
– Пойдем, горе ты мое… – вздохнула Саэта и взяла его за руку. – Оденься хоть.
– Не надо, – возразил Кантор. – Так лучше. Чем холоднее, тем лучше.
Они спустились по деревянной лестнице на первый этаж и вышли на высокое крыльцо. Саэта немедленно окоченела – на улице действительно был мороз, и воздух был сухой и колючий, им даже трудно было дышать. Кантор этого даже не заметил. Он закрыл глаза и несколько раз вдохнул полной грудью этот воздух, зачерпнул пригоршню снега и погрузил в него лицо.
– Хорошо! – блаженно зажмурился он и стал расстегивать камзол.
– Ты что делаешь? – спохватилась Саэта. – Простудиться хочешь?
– Лучше уж простудиться, чем сойти с ума, – резонно заметил Кантор, сбросил камзол и, легко перепрыгнув через перила крыльца, нырнул в сугроб. Саэта подумала, что тут, пожалуй, налицо и то, и другое. Только простудится он завтра, а с ума уже сошел. Этот поморский снег в руках невозможно держать, пальцы отмерзают, а он в него весь окунулся… Это в своем уме надо быть, чтобы такие вещи делать? Она перегнулась через перила и крикнула:
– Вылезай! Сейчас же вылезай! Подхватишь лихорадку, сляжешь, как ты работать будешь? А пока будешь болеть, она опять убежит, и будем за ней гоняться, пока не состаримся.
Кантор выбрался из сугроба и поднялся на крыльцо, на ходу обтирая лицо снегом.
– Не бойся, – сказал он. – Не простужусь. Я даже в проруби купался когда-то, и ничего.
– Что такое прорубь? – вздохнула Саэта. – Какая-то местная речка?
Кантор улыбнулся и объяснил:
– Здесь зимой водоемы замерзают. Чтобы добраться до воды, во льду прорубают дырку. Это и есть прорубь. Ты что, даже не читала о таком никогда?
– Не попадалось, – пожала плечами Саэта. – А что, там действительно можно купаться? Холодно же.
– Можно, – кивнул Кантор. – Ладно, пойдем назад. Я уже в порядке. Еще водки выпью, и все будет прекрасно.
– Да нет же водки, – напомнила Саэта.
– А мы заглянем в трактир, тут на первом этаже есть трактир, и купим.
– В таком виде?
– Подумаешь, в снегу! Не в дерьме же. Он сейчас растает.
Купив все-таки водки и сменив мокрую от снега одежду, Кантор первым делом выпил, затем, как обычно, улегся на живот поперек кровати, поставил перед собой на стул бутылку и стакан и закурил. Он почти полностью пришел в себя, и только по тому, как он часто и нервно затягивается, можно было догадаться об этом «почти».
– Ну, рассказывай, – сказала Саэта, налила себе тоже и присела к столу. – Что случилось? И как это случилось?
– Я понял, как она это делает, – сказал Кантор. – Я даже видел эту золотую паутину, чтоб она провалилась. Она просто смотрит. Так действует ее взгляд. К ней надо подходить сзади и… не знаю… глаза завязывать, что ли… Чтобы не смотрела. И руки связывать обязательно, мало ли как она еще колдовать умеет. Ну, и само собой, ошейник.
– А как ты увидел паутину? Ты умеешь видеть?
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
Похожие книги на "Пересекая границы", Панкеева Оксана Петровна
Панкеева Оксана Петровна читать все книги автора по порядку
Панкеева Оксана Петровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.