История Гарри (СИ) - Измайлова Кира Алиевна
-Не было суда, - неохотно ответил Снейп. - В те годы приспешников сами-знаете-кого сажали десятками, были бы доказательства. А дюжина магглов и убитый Петтигрю... этого оказалось более чем достаточно.
-А кто такой Петтигрю?
-Еще один друг вашей семьи, - вздохнул он. - Питер. Он погнался за Блэком, но не совладал с ним и погиб. То, что от него осталось, передали его матери буквально в спичечном коробке.
-Ясно-понятно... - пробормотал я. - В смысле, ничего не понятно, но вы хоть по-человечески сказали, что случилось. И вы думаете, что Люпин мог помочь Блэку пробраться в Хогвартс, так, сэр?
-Блэк и сам может это сделать, если пройдет мимо дементоров, - мрачно ответил Снейп. - Впрочем, однажды это ему уже удалось...
-Считая Азкабан - дважды, - поправила Гермиона.
-Это уже мелочи, мисс Грейнджер. Главное то, что Блэк прекрасно знает Хогвартс и его окрестности.
-И потайные ходы, - хором сказали мы, переглянувшись, а я добавил:
-О них много кто в курсе. Правда, часть обвалилась, часть перекрыта, но кое-что точно осталось.
-Уж мне ли не знать, - с непонятной иронией произнес Снейп и снова помрачнел. - Убирайтесь. И если вы хоть словом обмолвитесь о нашем разговоре, сотней баллов Гриффиндор не отделается!
«Да уж, он точно найдет, за что их снять», - читалось в глазах Гермионы.
-Конечно-конечно. Спасибо, сэр, - сказал я, хватая ее за руку и пятясь к двери. - Всего доброго, сэр...
Мы выскочили в коридор и переглянулись.
-Все еще больше запуталось, - сказала Гермиона и по моему примеру почесала в затылке, поставив буйную гриву дыбом.
-Как запуталось, так и распутается, - философски ответил я и потащил ее прочь из подземелий.
На историю магии уже не было смысла идти, но у нас оставалась уйма времени на то, чтобы поискать потайные ходы!
*
Мы облазили пару тоннелей (я вспомнил, что на пути к Тайной комнате видел уйму ответвлений, вот их мы и проверяли) и вернулись в гостиную грязные, в паутине и еще невесть в чем. По счастью, там обнаружились только близнецы Уизли.
-Где это тебя носило, Эванс? - с заметным уважением в голосе спросил Фред.
-Там и сям, - уклончиво ответил я, помогая Гермионе вычистить паутину из волос, пока она смахивала с меня плесень.
-Ставлю галлеон против желудя, что эти двое искали потайные ходы, - с уверенностью произнес Джордж. - Как успехи?
-Сомнительные, - сказала Гермиона, благоразумно промолчав о лазе в Тайную комнату. - Но мы еще поищем.
-Эх, молодость! - с завистью сказал Фред.
-Молодость... - повторил Джордж с таким трагическим вздохом, словно из него уже песок сыпался, братья о чем-то зашептались, а потом он позвал: - Идите-ка сюда!
Он вытащил из-под мантии большой квадратный лист старого пергамента и торжественно протянул нам.
Пергамент был совершенно чист, на нём не было ни единой строчки.
-Опять ваши шуточки? - подозрительно спросила Гермиона.
-Вовсе нет! Это, девочка, секрет нашего успеха, - ответил Джордж и нежно погладил пергамент.
-Нелегко с ним расстаться, - сказал Фред. - Но мы решили, что вам он нужнее.
-Мы-то его наизусть знаем, - прибавил Джордж. - Вдобавок надо давать дорогу молодежи, поэтому мы и вручаем его вам. Нам он больше ни к чему.
-И что с ним делать? - с интересом спросил я, повертев пергамент в руках.
-Объясни ему, Джордж.
-Когда мы учились на первом курсе, Гарри, мы тогда были совсем ещё зелёные, беззаботные и невинные…
Я не удержался и зафыркал.
-Нет, мы правда такими когда-то были, - заверил Джордж. - Ну так вот, мы как-то рассорились с Филчем.
-Взорвали в коридоре грязевую бомбу, а Филч почему-то на нас разозлился…
-…затащил в свой кабинет и, как водится, стал грозить…
-…наказанием…
-…четвертованием…
-…мы слушали, слушали и вдруг заметили ящик с табличкой: «Конфисковано, очень опасно».
-Дальше можете не рассказывать, - вздохнул я.
-Ну а как бы ты поступил на нашем месте? - пожал плечами Фред. - Джордж кинул ещё одну бомбу, и, пока Филч суетился, я открыл ящик и взял вот этот кусок пергамента.
-Что тут плохого? - прибавил Джордж. - Филч не знал, как с ним обращаться. Хотя, раз отобрал его у кого-то и убрал в ящик для опасных вещей, то догадывался, что это.
-И что же с ним делать? - живо спросил Гермиона. - Вы выяснили?
-Ага! - Фред самодовольно улыбнулся. - А вам, малявки, достанется все готовенькое...
Он вынул волшебную палочку, коснулся ею пергамента и произнёс:
-Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость.
Тотчас на пергаменте, в том месте, которого коснулся Уизли, одна за другой стали появляться тоненькие чернильные линии. Линии соединялись, пересекались, расползались, как паутина по краям пергамента, и скоро наверху распустились, как цветы, выведенные зелёными чернилами слова:
«Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост.
Поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов с гордостью представляют своё новейшее изобретение - Карту Мародеров!»
На карте были видны все до единого закоулки замка и территория на много миль вокруг. Но, что самое удивительное, по ней двигались крошечные чернильные точки, и каждая была подписана. В левом верхнем углу профессор Дамблдор вышагивал по своему кабинету; миссис Норрис, кошка завхоза, кралась по четвёртому этажу, выслеживая прогульщиков, Пивз носился в Зале почёта. Были там ещё потайные ходы, куда мы никогда не забредали! Некоторые из ходов вели…
-Прямо в Хогсмид, - Фред указал один из них. - Их семь. Филч знает об этих вот четырёх, об остальных - только мы. В тот, что за зеркалом на пятом этаже, можешь не ходить. Мы сунулись было прошлой зимой, а там потолок обвалился. И вот сюда тоже лучше не ходить: прямо над выходом Гремучая ива. Зато этот ведёт в подвал «Сладкого королевства». Мы этим ходом частенько лазаем, он, кстати, начинается в горбу старой ведьмы за дверью.
-Спасибо нашим предшественникам, - вздохнул Джордж и дружески похлопал по названию карты.
-Верно. Да, Гарри, не забывай стирать карту… - предупредил Джордж.
-…а то кто-нибудь ещё узнает её секрет, - закончил за Джорджа Фред.
-Дотронься до неё волшебной палочкой и скажи: «Шалость удалась!» - и карта исчезнет.
-Ну, дорогие дети, - сказал Фред голосом Перси, - ведите себя хорошо!
-А почему вы передаете карту Гарри, а не Рону? - тут же спросила Гермиона.
-Потому что малышу Ронни не хватит отваги под носом у Филча посреди ночи отправиться в Хогсмид, - серьезно сказал Джордж. - Увы, он удался не в нас.
-А в вас чувствуется авантюрная жилка, - продолжил Фред и вдруг понизил голос: - Вдобавок Джинни проговорилась летом, что ты, Гарри, вовсе не Эванс.
-Но мы - могила.
-Роток на замок! А что смешного?
-Нет-нет, все в порядке, - заверил я. - Спасибо. И... насчет моей фамилии... об этом распространяться не надо. Это не я так решил, если что, а... думаю, сам директор.
-Не переживай, - потрепал меня по макушке Фред, и близнецы удалились, довольные собой.
-Вот это сокровище... - прошептала Гермиона, разглядывая карту. - А раз у нас есть мантии-невидимки, а еще хроноворот, то мы...
-Невидимы и свободны! - воскликнул я.
Глава 6
Разумеется, еще до Рождества мы облазили Хогвартс вдоль и поперек. С картой это было легче легкого, отметил я. Но даже неведомые Мародеры не знали хода в Тайную комнату!
-Интересно, кто это был? - спросила как-то Гермиона, когда мы сидели на парапете и грызли засахаренный миндаль (даже дочь стоматологов признала, что от десятка орешков вреда не будет).
За сладостями мы смотались посреди недели в Хогсмид, и нас не засекли, даже мантия-невидимка не понадобилась. Да и как в ней будешь расплачиваться за покупки? Конечно, потайной ход вел аккурат на склад, но мы же не воры!
-Хм... Давай применим твой любимый дедуктивный метод, - предложил я. - Тут есть миссис Норрис, следовательно, когда эта компания училась в Хогвартсе, она уже была тут. Но кошки, даже волшебные, живут не очень долго, значит...
Похожие книги на "История Гарри (СИ)", Измайлова Кира Алиевна
Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку
Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.