Я приду с дождём - Ким Юн А
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
– Ты молодец, Дон Юль. Выходит, этот карлик – прислуживает Черному Дракону?
– Ну, это тоже надо доказать… Если Мрачные Жнецы подсуетятся раньше, и он отзовется на имя Мун Давон, то придется подождать или снова вступать в конфликт с Небесами.
– Тогда вы вычислите шамана, который осквернил его душу и держит в услужении. Как и призрак Хван Сынгу, этот карлик способен на физический контакт с людьми. Ван Руми, случайно, не та вонгви [злой призрак], которая заняла тело фанатки Су Мирэ до того, как Ён Сихван переселил в него Ко Соён?
– Если опираться на факты, взятые Ко Соён из памяти Су Мирэ, то складывается такая версия. Пятого мая, в грозу, когда Ли Хён встретился с фанаткой в офисе и вручил ей призовые вип-билеты, она подобрала на улице амулет, меняющий внешность. Потом в нее вселилась утопленница Ван Руми и отправилась в район Ихва-дон, чтобы отомстить психу Хван Сынгу. Она назвала свое имя и угрожала, но тот, разумеется, был сильнее и затащил ее в дом брата. Потом утопил случайно оказавшуюся там Сим Лиа в колодце. Остановил водителя такси, нанес ему удар по голове, упрятал Су Мирэ в багажник машины и отвез в подвал старой заправки. Вот и сложилось…
– Как бы он узнал про Карман Пустоши?
– Черный Дракон все еще нуждается в его услугах.
– Логично.
– Совсем забыл, дырявая голова! – инспектор постучал по лбу и достал из кармашка куртки письмо. – Жена нашла под ковриком у двери месяц назад. Это от Хо Юри. А я-то думал, что пропах лисами.
Попрощавшись, Юнхо и очутился на горе Пукхансан, покрытой снежной вуалью. Девочки-мокквисина на сосне не наблюдалось. Он постучал в дверь храма, но никто не ответил, и дракон поднялся по холму, пока не наткнулся на каменное изваяние. Расчистив тонкий слой снега носком ботинка, он обнаружил перья и нечто красное. По запаху было понятно, что это кровь.
Вспомнив о письме Юри, парень вскрыл конверт и поперхнулся воздухом. В середине пустого офисного листа содержалась всего одна строчка: «Сыграйте свадьбу до лунного затмения». И как реагировать? Чью свадьбу? Неужели это все, что могла написать кумихо в подобной ситуации? Нет, тут кроется подвох.
Юнхо развернулся, прошел мимо сосны и собирался покинуть холм, когда ему в затылок прилетела шишка.
– Ты обещал привести Ли Хёна! – закричала девочка, и густая хвоя зашумела, хотя циклон еще не добрался до горы.
– Подожди немного. Сейчас мне правда нужна твоя помощь. – Юнхо показал ей визитку Ён Сихвана. – Этот человек когда-нибудь приходил сюда?
Мокквисин заверещала так, что Юнхо на миг лишился слуха. А потом она вскарабкалась на верхушку сосны и рассмеялась.
– Я пошутила. Господин Ён Сихван приходил, потому что посещает каждую из гор в определенное время года. Он оставляет сладости под моим деревом.
– Ты слышала его мысли?
– Сегодня он думал о том, что кто-то умрет.
– Минна? – Знакомая режущая боль в груди опрокинула Юнхо на колени – нарушение договоренности с Палачом-кумихо тут же себя обозначило. Оставалось только через силу подняться и переместиться вниз горы. Убывающая луна забирала энергию, и попасть в парк Сораксан, или в другую отдаленную точку, по щелчку было невозможно. Преодолевая ломоту, дракон ввалился в джип и резко выехал на трассу. Он и думать позабыл о штормовом предупреждении. Вот, что точно было не изменить, так это погоду, вполне соответствовавшую его настроению.
Молния громыхнула где-то высоко и лохматой лапой царапнула по дереву, повалив его на дорогу, прямо перед колесами машины. Юнхо выругался и сдал назад, чтобы проехать другой дорогой. И почему он решил, что опасность грозит Минне? Это был неконтролируемый порыв спасти ее…
Глава 18
Если стоять у самого подножия горы Сораксан, то двухъярусный корпус общежития покажется облаком, зацепившимся за обрыв. Но сверху, со смотровой площадки, Минне открывался совсем иной вид – вымощенная красной плиткой площадка, чью территорию заполняли лавочки и по линейке подстриженные кустарники, парила над пропастью в море густого тумана. Студентов туда привозили, в основном, чтобы рассказать легенду о странствующем одушевленном камне. Сначала Минна слышала ее в автобусе, потом от сторожа общежития, поэтому от экскурсии в музей она отказалась.
Студенты разделились на группы и тянули жребий, кто с кем поселится. Минна сразу прибилась к старосте Нам Сори и Дылде Мун Даюн. Четвертой подселили Пончик Ун Роми, которая не переставала уминать печенье, начиная с отъезда из Сеула. Студентки вошли в женский корпус последними, потому что Минна искала в автобусе телефон, выскользнувший из кармана во время сна. Они крались по узкому коридорчику, оглядываясь по сторонам, пока не достигли двери с номером двадцать три.
– Мы женский корпус с мужским перепутали? – Староста первой зашла в комнату и чихнула. – Какая вонь!
– Как думаете, – спросила Ун Роми, выковыривая тесто из зубов, – здесь водятся призраки?
Остальные окинули толстушку скептическим взглядом. О «застрявших» душах Минна слышала только из рассказов Хёна. Чего бы она ни насмотрелась, в это все равно верила с трудом.
Ун Роми с большим любопытством заглядывала в темные углы коридора и вздрогнула, лишь когда Мун Даюн ударилась лбом о дверной косяк. От испуга девушки одновременно протиснулись в комнату, оказавшись в заточении мрачноватых васильковых обоев. По периметру стояли пара тумбочек и две двухъярусные кровати. Последовав примеру Пончика, Минна заняла нижний ярус и пожалела, потому что над ней, сбросив серые кроссовки, расположилась Дылда. Мун Даюн не помещалась в длину, а торчащие сквозь деревянную решетку ступни источали запах сыра.
Порывшись в рюкзаке, Минна взялась за недочитанный роман-апокалипсис, чтобы отвлечься от назойливого желания сигануть со скалы, а девушки завели разговор.
– Гид в автобусе так орала! – жаловалась Пончик. – Еще и укачало…
– Не надо наедаться перед поездкой! – сказала староста. – Кто идет на танцы? Я составляю список. Мне влетит, если вас придется искать. Минна, вроде ты с нами?
– Да. Не сидеть же здесь в одиночестве.
– А почему твой парень не поехал? – в своей манере подколола Дылда, и Пончик пульнула в нее пакетиком сока.
– Мы расстались, – на одной ноте ответила Минна, и в комнате наступила тишина. Однокурсницы обменялись гримасами, осуждающими бестактность Мун Даюн, но Минна неожиданно продолжила: – Ничего страшного. Схожу на танцы и развеюсь.
На самом деле ей хотелось забраться на верхушку горы и выть оттуда. А еще – разнести здесь все, но некому было оплатить ущерб. Вот только все это не помогло бы вернуть Юнхо.
– Нам Сори, Пак Сондже утром написал в общий чат, что приедет на машине! – сменила тему Пончик. – Он со школы плохо переносит автобусы…
Дальше Минна не слушала. Она бросила книгу на пол и уставилась в окутанный паутиной потолок.
«Не зря люди уходят в горы! – мысленно страдала девушка, поглядывая на размытые макушки холмов за окном. – Почему я до сих пор жду, что Юнхо приедет за мной?»
На этой мысли она потеряла сознание.
Ближе к вечеру, когда ветер бился в окна, ее растолкала староста. Дылда и Пончик тоже нависали над ней с перепуганными лицами.
– Жива! – вскрикнула Нам Сори, отпустив запястье. – Ты нас напугала! Пульса почти не было! Мы хотели звонить в больницу.
– Наверное, крепко спала. – Минна присела и огляделась, пытаясь понять, где она, и что происходит. – Который час?
– Половина десятого. Ты бледная. Как себя чувствуешь?
– Все отлично. Идите на танцы без меня, а я – чуть позже.
Соседки потоптались возле ее кровати и ушли. Минна отпила воды из пластиковой бутылки и, опираясь рукой о стену, покинула корпус. Под светом фонарей поднялась круговерть из снега и пожухлых травинок, которые сопровождали девушку до низины. Именно там, под навесом находилась дощатая площадка, окруженная ярусами скамеек. Некоторые уже были оккупированы компаниями студентов из других учебных заведений.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
Похожие книги на "Я приду с дождём", Ким Юн А
Ким Юн А читать все книги автора по порядку
Ким Юн А - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.