Охота на Лис (СИ) - Адамов Марк
— Хозяина своего спроси, медвежатина! — вспылил Химера. — Альхиор перебил всех, кого я успел спасти от Приюта! А другой твой дружок — Содагар — перебил остальных. Твой же поганый Броспего задушил всю мою жизнь, и теперь я должен бегать до Последнего Звездопада? Бросить ребят, поехать с вами в Трисфолд и сдохнуть самому? Хренушки тебе, следопыт. Они будут жить.
С утробным криком Лис бросился в новую атаку на Каддара. Конечно, Мариш отбил и её, и тогда Химера перевёл всё внимание на бреккца. Он пытался бить снизу, пытался бить сбоку. Закладывал виражи вокруг Мариша и неожиданно перекидывал меч из руки в руку за спиной.
Но тщетно. Движениям Лиса не хватало той стойкости, чёткости и солдатской выучки, которая была присуща бывшему гвардейцу из когорты верховного лорда Брекка. Мариш не делал ни одного лишнего шага. Каждый взмах его клинка грозил врагу смертельной раной.
Однако телохранителя что-то сдерживало. Отдельные атаки вынуждали его попятиться, и пару раз Химера едва не пробил кожаный доспех на его широкой груди. Даже будучи выше ростом, Лис охотно наклонялся и бил по ногам. Он словно и не думал о защите: не пытался парировать, не беспокоился о стойке. Лишь давил Мариша, пока тот сдерживал себя.
Лис учуял эту слабость. Он провёл серию выпадов, вынудил Мариша держать оборону. А последний свой удар обрушил на Каддара, имевшего неосторожность подойти ближе.
Следопыт отпрянул, но остриё клинка всё равно зацепило его ключицу. Рана была неглубокой, но Каддар не привык и к таким. Он упал и схватился за грудь. Боль пульсировала в ране, а нижняя рубашка медленно напитывалась кровью.
— Командир! — взревел Мариш.
Вид раненого нанимателя помог бреккцу забыть о том, что сдерживало его доселе. Он ударил без замаха, заставил Лиса присесть и выбил меч из промокших рук. Рубин в эфесе сальденитового меча разбил нос Химеры.
— Командир, дай знак — и я убью его, — говорил Мариш по-бреккски.
Роскошный клинок замер на расстоянии пальца от Лисьей шеи. Химера кусал губы и тяжело дышал, а глаза его были наполнены злостью. Страшной, первобытной злостью на весь мир. Было бы обидно умереть в такой момент.
— Слушай меня внимательно, Лис, — Каддар поднялся и отряхнул плащ. — Я предложу тебе это лишь раз. Во вторые шансы я верю, но в третьи — увы.
Глава 27. Сделка отменяется
Крошечный остров показался Химере бескрайним континентом. Он шёл по безжизненной земле под скрип сапог и стоны чаек. Потусторонний ветер дул со всех сторон сразу, трепал его волосы и бил прямо в разбитый нос.
Кровь заливала рот, но со связанными руками вытереть его было сложно. Варион пытался дотянуться до лица плечом, но в итоге просто сплюнул алым шлепком на редкую сухую поросль.
В который раз его пленили? Каждый раз Химера клялся, что больше не попадётся, но капканы судьбы не кончались с того дня, как он привёл Лейну Броспего в Рыбный переулок. Хотя, нет. Началось всё ещё раньше, едва проклятый Кранц Родейн увидел в нём родственную душу.
За почти двадцать восемь лет жизни Химера нарушил немало клятв, но была одна, отказываться от которой он не собирался даже с сияющим клинком бреккца у горла. Он убьёт Альхиора. Убьёт сегодня, на этом Чёртом забытом острове.
— Ты всё понял? — прошептал ему на ухо Каддар Бреккский, когда они подходили к покосившемуся маяку.
Варион кивнул. Большую часть пути они проделали в тишине, и слова, которые следопыт произнёс на побережье, то и дело всплывали в памяти. Химера знал, что делать. Чётко видел свой путь, как в тот день, когда в последний раз вошёл в Лисий Приют.
На низком, в четыре ступени, крыльце маяка ожидала дама. Знакомая кудрявая копна на круглой голове затряслась от смеха при виде пленённого Лиса. Химера помнил её, но надеялся, что она сгинула в бассельской подворотне с остальными Верными.
— Какая встреча, — проговорила Майна, когда Варион поравнялся с ней. — Ты рад меня видеть, Лисёнок?
— Разве ты не должна караулить западную отмель? — сухо поинтересовался Каддар.
— Господин просил встретить вас и передать, что он ждёт внутри.
— Господин? — повторил Химера. — Ты работаешь на эту тварь теперь?
— Не завидуй, Лисёнок. Быть может, поработаем ещё вместе.
— У меня другие мысли, — Варион наклонился к лицу Верной и зашептал. — Я просто убью Альхиора, а потом я убью тебя. Отрежу твою голову и скормлю тем шипастым уродам из озера.
— Можешь попробовать, но они уже наелись твоими дружками, — Майна захохотала и спрыгнула с крыльца. — Удачи, следопыт!
— Удачи нам всем, — промолвил ей вслед Каддар.
«Веди себя смирно, — эхо в разуме Вариона повторила слова следопыта на берегу. — Не провоцируй раньше времени, не нападай. Не дай ему повод убить тебя быстро».
Подножие маяка оказалось мрачным и тёмным. Колдовство Альхиора закрыло бледное зимнее солнце, и лишь слабый свет проникал сквозь узкие прорези в скошенных стенах. Сам чародей ожидал у места, где начиналась узкая лестница с дырами в ступенях. Он стоял спиной ко входу, руки сложил за спиной. Но даже сзади Химера чувствовал, что маг ухмылялся. Упивался своей победой.
— Долго вы, — произнёс Альхиор. — Я так ждал нашей встречи, что уже устал.
— Он сопротивлялся, — ответил Мариш и грубо вытолкнул Химеру навстречу магу.
Чародей наконец развернулся и одарил Вариона зловещим оскалом. Глаза его, как два уголька, источали лишь первобытную тьму.
— Забирай своё — и мы пойдём прочь, — сказал Каддар. Он так и замер у самого входа.
— Заберу, — уверил Альхиор. — Химера, ты ведь не потерял мой хатторк?
— Не знаю, проверь, — ухмыльнулся Варион.
«Заставь его подойти. И заставь разговориться».
— Незачем, — маг подмигнул Лису. — Я его чувствую. Мариш, передай мне пропажу.
Бреккец голыми руками разорвал лямку сумки Вариона. Затем он аккуратно подобрал её за ткань и протянул её Альихору. Чародей злобно выдохнул, но всё же зашагал навстречу своему сокровищу. Его длинные пальцы разворошили сумку и извлекли кристалл.
Хатторк светился и переливался серебристым светом. Его было достаточно, чтобы осветить скудное убранство маяка. В последний раз такое было в день, когда умер Басс.
— Порядок, — из Альихора вырвался вздох облегчения. — Разбить хатторк очень сложно, но от тебя чего угодно можно ожидать.
«Пусть разговорится. Пусть сам признает, что всё, что ты говоришь — правда».
— Как знать, Альихор? — теперь подмигнул Варион. — Не я же Бассель разворотил.
— Да ну? — маг подошёл ближе и слегка наклонился, пусть они и были одного роста. — А из-за кого всё произошло? Кто помог Родейну разрушить Лисий Приют и отправил друзей на смерть? Из-за кого собралась та толпа на площади?
— Это всё ты, — спокойно произнёс Химера. — Не притворяйся, что руки не запачкал. Перебил столько народу…
— Заберите его с глаз моих!
Маг отвернулся и поднёс к лицу мерцающий кристалл. Костлявое лицо исказила гримаса. Он сильно исхудал с последней встречи.
«Пусть расскажет».
— Подожди, Альхиор! — воскликнул Варион. — У меня же к тебе столько вопросов! Неужели не ответишь? Мы столько бегали друг за дружкой, что, считай, уже породнились. А ты так много знаешь из того, чего не знаю я.
— Какие ещё вопросы? — скривился маг. — Чего тебе ещё от меня нужно?
— Сойка. Когда ты её завербовал?
— Девку? Это она тебя так волнует? — фыркнул Альиор. — Когда Родейн попросил вылечить её. Так же, как я лечил всех его рубак.
«Чёрный Восход, Химера. Пусть расскажет».
— Ты взял её в Чёрный Восход? Как Верных?
— Не смеши меня, Лис.
— Что это вообще такое?
— Не твоё дело…
— Банда какая-то, да? Может, я тоже хочу вступить?
— Придурок, — маг положил ладонь себе на лоб и застонал. — Чёрный Восход — это последняя надежда выжить для этого мира. Единственные, кто действительно понимает, чем грозит то, что творят ваши цари, короли и императоры. Тебе там точно не место. От таких, как ты, вреда больше, чем пользы.
Похожие книги на "Охота на Лис (СИ)", Адамов Марк
Адамов Марк читать все книги автора по порядку
Адамов Марк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.