Белая Кость (СИ) - Эль Кебади Такаббир "Такаббир"
Гилан умолк, досадуя, что из-за непогоды сорвалась поездка матери к кузине. Ифе хотелось провести праздник Двух Троек в кругу родственников, с которыми она давно не виделась. В преддверии весны зима вытряхнула из закромов остатки снега, спустила с цепи ледяной ветер и, к сожалению Гилана, спутала все планы матери.
— У меня нет дочерей, и я не знаю, что нравится девочкам в этом возрасте, — нарушила молчание Лейза. — Надеюсь, мой подарок пришёлся им по душе.
— Они любят разглядывать побрякушки, — ответила Ифа не оборачиваясь.
Киаран опустил руку на колено и стиснул кулак:
— Садись за стол, Ифа.
— Вы ешьте, ешьте. Я не голодна.
— Миледи, — обратился Гилан к Лейзе, наполняя её бокал вином, — вы говорили, что король поедет в Дизарну. Не знаете когда?
Лейза пригладила скатерть ладонью:
— Не знаю, лорд Гилан.
— Я не лорд. — Голос прозвучал твёрдо, но вид подростка говорил, что такое обращение ласкает ему слух. Гилан придвинул кубок к Лейзе. — Моё любимое. Попробуйте.
Она сделала глоток:
— Терпкое.
— Добавить каплю мёда? — Гилан потянулся к глиняному черепку.
— Нет-нет! Вкус превосходный. Мёд его только испортит.
Ифа поднялась с ковра и села рядом с Киараном. Он налил ей вина и переставил подсвечник на другое место, чтобы свет не падал на бескровное и окаменелое лицо супруги.
— Я и вам привезла подарок, лорд Гилан, — вымолвила Лейза.
— Подарок? Мне? — В его голосе сквозило искреннее удивление.
— Хотела вручить завтра, в праздник Двух Троек, а потом подумала: зачем тянуть? И решила сделать это сейчас.
Лейза порылась в прикреплённом к поясу кошельке и протянула Гилану бархатный мешочек. В нём оказалась цепочка с золотым кулоном, имеющим форму приплюснутого яйца.
— Неужели часы?!
— Вы рады?
Гилан провёл пальцем по витиеватой гравировке на передней крышке:
— Не то слово! Спасибо!
Нажал на выпирающую из корпуса заводную головку. Прозвучал щелчок, крышка откинулась.
— Я всегда мечтал о часах, как у моего отца. Эти стократ лучше! Посмотрите, милорд!
Киаран взял украшение и поднёс к подсвечнику. В свете свечей заблестели золотые деления на чёрном циферблате и золотая стрелка.
— Действительно, лучше. Не хочешь поменяться?
— Даже не просите.
— Зачем они тебе? — спросила Ифа, косясь на подарок.
— Смотреть время! — сказал Гилан восторженным тоном. — У всех великих лордов есть часы. И у меня теперь есть.
— Не понимаю этой моды, — пожала плечами Ифа и бросила себе в тарелку жареного цыплёнка.
Защёлкнув крышку, Киаран вернул часы сыну:
— Тонкая работа. Мне очень нравится.
— А мне-то как нравится!
Лейза хитро прищурилась:
— Они понравятся вам ещё сильнее, когда вы узнаете, кому они принадлежали раньше.
— Кому? — Гилан недоверчиво улыбнулся. — Неужели королю?
— Ни за что не угадаете. — Лейза выдержала паузу. — Посмотрите знак на задней крышке.
Перевернув часы, Гилан свёл брови:
— Цапля… — Вдруг его лицо преобразилось. Не сдержав волнения, он подскочил на стуле. — Тадеска! Это его вензель! Начальная буква его имени! Как такое возможно?
— Он привёз из заморских стран много интересных побрякушек, в том числе эти часы.
— Это не побрякушка! — возразил Гилан и посмотрел исподлобья на Ифу.
— Когда вы приедете в Фамаль, — продолжила Лейза, — я покажу вам удивительное стекло. Если смотреть через него, то все предметы кажутся больше, чем есть на самом деле. Можно без труда вытащить занозу из пальца или вдеть нитку в ушко иголки. А если в солнечную погоду направить луч через стекло на стог сена и немного постоять не двигаясь, то сено загорится. А ещё у меня есть камень, который липнет к железу. Только я не знаю, что с ним делать.
Гилан нахмурился:
— Магия какая-то.
— В тех странах много звездочётов, исследователей и изобретателей. Люди изучают природу вещей, и никто не называет их колдунами и еретиками. Так говорил Тадеска.
— Как же я ему завидую, — прошептал Гилан, надевая цепь с кулоном-часами на шею. — Он столько всего видел. А я даже в горах не был. Я даже в лодке не сидел!
— Я велю Выродкам сколотить лодку и вкопать её во дворе, — произнёс Киаран. — Сиди хоть целый день.
— Вы насмехаетесь надо мной?
— Я всегда отношусь серьёзно к твоим печалям.
— Неужели вам никогда не хотелось путешествовать?
Киаран отрезал от молочного поросёнка кусок окорока. Уложив в тарелку, обильно полил горчичным соусом и поставил перед Лейзой:
— Сколько сейчас Тадеске лет?
— Наверное, около шестидесяти. Не знаю точно.
— У него есть дом? Жена? Дети?
— Он променял домашний уют на ветер странствий.
— Слышал, Гилан? У него нет ничего, кроме ветра и седой бороды.
— У меня даже этого нет, — пробубнил Гилан.
Киаран облокотился на стол, закрыл лицо ладонью и рассмеялся. Сын бросил на него обиженный взгляд и, заразившись весельем отца, прыснул в кулак.
Лейза издала отрывистый смешок:
— Простите, Гилан. Ради бога простите. Я представила, как смотрю утром в окно, а вы в лодке…
— Гилан в лодке, Гилан в лодке, — принялись повторять девочки, хихикая.
— А ну тихо! — цыкнул он на сестёр.
Ифа похлопала в ладоши:
— Девочки! Пора спать. Попрощайтесь с миледи.
Мериона и Вейла торопливо сложили безделицы в шкатулку.
— Подарок оставьте здесь, — велела Ифа, — а то не уснёте.
Дочери подбежали к Лейзе и, приподнимая подолы шерстяных платьев, сделали реверанс:
— Доброй ночи, миледи.
Присели перед Киараном:
— Спокойной ночи, милорд. — Кивнули Гилану и прошептали еле слышно: — Приходи скорее.
Гилан смутился:
— Я им рассказываю страшилки перед сном.
— Идите, идите! — прикрикнула Ифа на дочек.
Няня обняла девочек за плечи и вывела из зала.
Лейза и Гилан приступили к еде. Киаран наполнил кубки вином и откинулся на спинку стула. Как ни странно, чувство тревоги только усилилось.
— Где вы жили в Дизарне? — спросила Ифа, накладывая себе в тарелку жареную кукурузу.
Лейза вытерла тряпицей блестящие от жира губы:
— Меня с сыном приютил великий лорд Саган.
— Значит, вы были приживалкой, — ляпнула Ифа.
Киаран с силой сжал её руку:
— Простите дерзость моей жены, миледи.
Пальцы Ифы приобрели красный цвет, однако она не двинулась с места, не попыталась высвободиться или посмотреть с мольбой на мужа.
— Я была гостьей, — ответила Лейза как ни в чём не бывало.
Ифа покачала головой:
— Двадцать лет?
— Я хотела построить замок…
— На какие деньги? Вас же изгнали из королевства.
Борясь с желанием сломать жене пальцы, Киаран процедил сквозь зубы:
— Прекрати!
— Не злитесь на супругу, не надо, — попросила Лейза. — Я не вижу ничего предосудительного в её вопросах.
Киаран выпустил ладонь Ифы и скрестил руки на груди.
— Мой отец герцог Дирмут и мой муж великий лорд Хилд были богатыми людьми, — продолжила Лейза. — Их друзья помогли мне вывезти золото и драгоценности. Я хотела построить замок. Лорд Саган не позволил выбросить деньги на ветер. Он постоянно говорил: «Твой сын, Лейза, будущий король. Он не может взойти на престол нищим».
— Почему он не приехал на коронацию? — поинтересовался Гилан.
— Он слишком стар для путешествий, — ответила Лейза с грустью в голосе. — Вы не подадите мне шкатулку?
Когда лакированный ящичек оказался перед ней, открыла крышку и вытащила нить с нанизанными прозрачными бусинами:
— Однажды в замке моего отца остановился странствующий коробейник. Мне позволили порыться в его коробе и выбрать себе подарок на день рождения. Мне тогда исполнилось шесть. Вашей младшей дочке шесть лет, и я подумала, что бусы из горного хрусталя ей тоже понравятся. К моему счастью, у купца нашлись похожие. — Лейза вновь покопалась в шкатулке и приложила к платью брошь в виде ласточки. — На восьмой день рождения мне подарили ласточку. Я вспомнила о ней, когда увидела в лавке почти такую же. Сколько вашей старшей дочке? Восемь?
Похожие книги на "Белая Кость (СИ)", Эль Кебади Такаббир "Такаббир"
Эль Кебади Такаббир "Такаббир" читать все книги автора по порядку
Эль Кебади Такаббир "Такаббир" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.