Белая кровь. Пробуждение бога (СИ) - Болдырева Ольга Михайловна
Он запнулся, уговаривая себя, продержаться еще хотя бы пару минут.
– – Итак, у вас практический вопрос по снятию родовых проклятий “Черная вдова” и “Мертвые корни”, – – профессор, заметив, что Кестера начала бить крупная дрожь, чуть смягчилась: – – продемонстрируйте деактивационную формулу одного из них, и я поставлю вам зачет.
Тео тяжело выдохнул и сконцентрировал в ладонях магию, приготовившись сплести заклинание. Но вместо плавного движения пальцы свело судорогой, и почти готовая формула сорвалась, выплеснувшись из Тео потоком силы. Леди Нойз едва успела подавить выброс, однако преподавательский стол заметно сдвинуло в сторону, а в аудитории стремительно повысилась температура, обдав первокурсников сухим жаром.
– – Теодор Кестер, вам не кажется, что вы переоценили собственные силы? – – строго спросила волшебница. – – Несмотря на то, что вы явно больны, все равно использовали дар… верх самонадеянности! Я, конечно, поставлю зачет, так как на вопрос вы ответили и идеально посещали мои занятия, но впредь, если замечу неконтролируемые выбросы, буду вынуждена оповестить об этом ректорат.
– – Прошу меня простить, профессор, – – Теодор дышал тяжело и рвано, едва проталкивая непослушный воздух в легкие, – – подобное не повторится.
– – Я вызвала вашего куратора, лорд Лисовский ждет вас за дверью.
Тео ссутулился и пошел получать заслуженный нагоняй.
***
– – Господин Терлег, вы исчерпали время для подготовки, – – профессор Ивенсон с улыбкой наблюдал, как Карл упрямо продолжает строчить ответ.
– – Но я еще не все написал!
Увы, преподаватель был неумолим.
– – Номер билета? – – маг спокойно выбрал из стопки зачеток принадлежащую Карлу и поднял взгляд на целителя, который медленно и обреченно плелся к преподавательскому столу.
– – Восемнадцатый.
– – Я слушаю, что вы успели написать.
Карл, ожидавший, что исписанные им листы отнимут, посмотрел на профессора с недоверчивой надеждой, а затем, набрав в легкие побольше воздуха, принялся рассказывать. За последующие семь с половиной минут лорд Ивенсон и вся аудитория прослушала ответ не только на восемнадцатый билет, но и семнадцатый, девятнадцатый, двадцатый, а также почему-то – – второй, хотя, казалось бы, общей темой этих вопросов являлся разве что только сам Рейвель.
Под это дело активизировались и несколько страдальцев на задних партах, которые не смогли воспользоваться шпаргалками и за все время вымучили из себя едва ли пару предложений. На восьмой минуте профессор Ивенсон прервал Карла и задал дополнительный вопрос:
– – Какие группы глаголов входят в неполнозначные?
– – Модальные и… – – Карл с ужасом осознал, что в голове воцарилась абсолютная пустота.
Одра, корпящая над своим билетом на третьем ряду, подняла голову от исписанного листа.
– – Что же вы, Терлег? Это простой вопрос, – – поторопил Ивенсон и потянулся стилусом к зачетке, – – модальные глаголы и…
– – Кактусы, Карл! – – громко подсказала Одра.
– – А, фазисные! – – вскричал осчастливленный целитель.
Группы Кестера, Кехта и Корфа расхохотались, перепугав остальных студентов. Готхольд и вовсе распластался на парте, подвывая на одной ноте. Даже Теодор позволил себе улыбку.
– – Хорошая подсказка, – – оценил лорд Ивенсон, – – и так как я не могу понять связи между фазисными глаголами и кактусами, пожалуй, ответ зачту. Терлег, приведите примеры фазисных глаголов.
Спустя минуту Карл, вырвавшись из аудитории, издал победоносный вопль и взмахнул зачеткой книжкой, в которой теперь имелась размашистая подпись профессора Ивенсона.
– – Блеир, присаживайтесь, – – пригласил маг, прислушавшись к завистливым вздохам из коридора – – часть специалитета еще томилась под дверями, дожидаясь своей очереди, а теперь жадно пытала Карла: – – И, поскольку, ни одно доброе дело не должно остаться безнаказанным, начнем с дополнительных вопросов.
Одра побледнела, про себя взмолившись и Всеединому, и Древним, чтобы Ивенсон спросил что-нибудь из того материала, который ей успел объяснить Карстен.
– – Опишите будущее сложное второе время.
Девушка незаметно перевела дыхание и, кое-как собрав расползшиеся по черепной коробке знания, принялась отвечать:
– – Будущее сложное второе время обозначает действие в будущем, которое произойдет после другого действия в будущем.
– – Например?
Как назло, ни одного примера Блеир не помнила.
– – Профессор, а свой вариант придумать можно? – – жалобно попросила Одра.
– – Извольте.
Закусив губу, боевичка попыталась сообразить, какие у нее планы на ближайшее будущее. Корф вроде предлагал куда-нибудь сходить – – отметить сдачу демонового Рейвеля.
– – Когда мы сдадим зачет, пойдем и напьемся. Слово “напьемся” здесь как раз в форме будущего сложного времени.
Пауза.
– – М-да, Блеир, понятие педагогической этики вам явно еще незнакомо… Нет, ну по форме я согласен. Хорошо, отвечайте свой билет, – – тяжело вздохнул профессор Ивенсон, и мысленно сделал пометку себе в м-поле поговорить с Владимиром о выкрутасах его подопечных.
***
Педагогику сдавали седьмой час.
– – Господин Барт, вы зачет мне до самой моей смерти сдавать будете? На кладбище приходить? “Аластриона Ростиславовна, это снова я. Вы чего же молчите?” – – едко изобразила профессор Черкусон.
Сейлан густо покраснел.
На задних партах тихо хрюкнули.
Аластриона Ростиславовна недобро улыбнулась:
– – Это, наверное, должники выразили свою солидарность, – – предположила волшебница, и на последних рядах тут же воцарилась мертвая тишина. – – Господин Барт, вы вообще учили?
– – Нет, но я читал! – – Сейлан решил, раз уж позориться, то до конца.
– – Я буду говорить с лордом Лисовским об уровне вашей подготовки. После Нового года ответите на все вопросы по контрольным работам, которые вы завалили, и только потом я допущу вас, Барт, к пересдаче, – – спокойно объявила профессор и вернула Сейлану зачетку.
– – Ну точно Победитель по жизни, – – шепотом посочувствовал Алекс, проводив взглядом ссутулившегося, горько нахохлившегося Сейлана.
– – Александр Рут, ваша очередь спустя час наконец-таки подошла, – – Аластриона Ростиславовна постучала стилусом и указала на место рядом с собой.
Друзья скрестили за Рута пальцы и помолились, чтобы зачет закончился хотя бы до ночи.
– – Итак, студент, который не хотел записывать лекции, – – ласково объявила профессор Черкусон и забрала у Алекса листы с подробно расписанным билетом. – – Эти бумажки вам не пригодятся…
Алекс лучезарно улыбнулся в ответ. И спустя пятнадцать минут нескончаемых дополнительных вопросов все-таки получил “зачет”. Энтони украдкой выдохнула, Одра показала большой палец, Готхольд неосторожно поаплодировал.
– – Господин Корф, отлично, что вы так радуетесь за друзей. Надеюсь, ваш уровень подготовки настолько же высок, как и у господина Рута. Иначе не представляю, с чего бы вы решили шуметь в аудитории. Вперед.
Готхольд нервно поправил узел галстука, который за секунду превратился в настоящую удавку.
– – О вас я также сообщу лорду Лисовскому.
***
– – А это обязательно было оставлять на последний день? – – Тео, который и без того уже несколько ночей не мог нормально спать, устало потер лоб. Тень за его спиной, за эту неделю окончательно проявившаяся и совершенно не стесняющаяся его друзей, раскачивалась из стороны в сторону и явно скучала.
– – Не-а, – – отозвался Алекс, пролистывая в ментальном поле статьи политической оппозиции – – та резко критиковала консерватизм правительства и инквизиции. Несколько интересных мыслей Рут уже нашел, теперь оставалось их как-то убедительно доказать. – – Я несколько раз садился за реферат, но постоянно отвлекался на более актуальные проблемы.
– – Он хочет сказать, – – съехидничала Энтони, с сомнением рассматривая фрагмент из подошедшей по теме диссертации, – – что и без этой работы легко сможет получить зачет… просто на тот момент слишком уж хотелось показать себя.
Похожие книги на "Белая кровь. Пробуждение бога (СИ)", Болдырева Ольга Михайловна
Болдырева Ольга Михайловна читать все книги автора по порядку
Болдырева Ольга Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.