Осколки разбитой короны - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас
– У этого типа столько перца в мясе, что у меня скоро глаза на лоб вылезут, – сказал он, торопясь пройти мимо.
Ру рассмеялся.
– Некоторые любят острое.
– Я давно выяснил, – сказал Накор, – что переизбытком специй часто скрывают плохое качество.
– Как говорил мой отец, – отозвался Ру, – если в мясе хватает специй, то качество его уже не имеет значения.
Накор рассмеялся. Они повернули за угол и увидели группу мужчин, стоявших возле большой телеги, которая превратилась в импровизированную таверну. На каждом ее конце возвышалось по бочке, а на них лежала доска, служившая барной стойкой. Дюжины две человек толпились здесь, выпивая и переговариваясь. Когда Накор и Ру подошли поближе, все утихли, как будто насторожившись.
Когда они прошли дальше по улице, Накор сказал:
– Это странно.
– Что странно?
Он кивнул через плечо.
– Вон те люди.
– А что в них такого?
Остановившись, Накор сказал:
– Обернись и скажи мне, что ты видишь.
Ру сделал так, как его попросили, и сказал:
– Я вижу компанию рабочих за выпивкой.
– Присмотрись получше, – сказал Накор.
– Не пойму…
– Чего?
Ру почесал подбородок.
– Что-то в них есть странное, но мне не понять, что именно.
– Иди-ка сюда, – сказал Накор и отвел Ру в сторону от их прежнего направления. – Во-первых, это не рабочие.
– Что ты имеешь в виду?
– Они одеты рабочими, но на самом деле это солдаты.
– Солдаты? – повторил Ру. – Я не понимаю.
– У тебя больше работы, чем рабочих, верно?
– Верно, – согласился Ру.
– Так почему рабочие в такое время дня стоят и пьют пиво?
– Я… – Ру остановился и через некоторое время продолжил: – Я думал, у них просто дневной перерыв.
– Это во-вторых. Дневной перерыв ведь только через час. И ты заметил, что они замолчали, когда мы подошли слишком близко? И что все их обходят на почтительном расстоянии?
– Да, теперь вижу, когда ты сказал, – признал Ру. – Так почему же солдаты изображают рабочих, пьющих с утра?
– Это неверная постановка вопроса, – покачал головой Накор. – Они изображают рабочих, пьющих с утра, потому, что хотят быть принятыми за рабочих, пьющих с утра. Вопрос в том, почему они хотят быть принятыми за рабочих…
– Я понял, – прервал его Ру. – Пойдем найдем Дэша.
Им понадобилось полчаса, чтобы отыскать отряд в красных повязках, и когда они его нагнали, то обнаружили Дэша во главе. Дэш велел своим людям продолжать патрулирование и отошел в сторонку.
– Что я могу для вас сделать?
– Скажи прадеду, что я хочу с ним поговорить, – попросил Накор. – Но сначала хочу сказать тебе, что там, у тележного бара, – он указал примерно туда, где они проходили, – стоят люди, одетые как рабочие, но они не рабочие.
– Я знаю, – кивнул Дэш. – Таких отрядов на рынке несколько.
– О, ты об это знаешь? – удивился Ру.
– Какой же из меня был бы шериф, если бы я не знал?
– Самый обычный, – сказал Накор. – Ну ладно, если про этих людей ты уже знаешь, давай поговорим о Паге.
– А что с ним?
– Мне надо его повидать.
– А от меня ты чего хочешь? – сказал Дэш, прищурившись.
– Ты его правнук, как ты с ним связываешься?
Дэш покачал головой.
– Никак. Если отец и знал, как это делается, он мне об этом не говорил. И Джимми тоже, иначе я бы знал. Бабушке достаточно было просто закрыть глаза.
Накор кивнул.
– Я знаю. У Гамины иногда получалось говорить с ним через весь мир.
– Я как раз думал, ты знаешь как, – сказал Дэш.
– Я редко с ним вижусь, – объяснил Накор. – Только когда он на острове. Может, он там? – Накор повернулся к Ру. – Одолжишь мне корабль до острова Колдуна?
– Если ты еще не заметил, там война идет! – сказал Ру, указывая на океан. – Корабль Вольных городов еще могут пропустить, но корабль Королевства наткнется либо на квегских пиратов, либо на кешианских пиратов, либо на пиратов Фэйдавы. Если бы у тебя был целый флот, еще можно было бы попробовать пройти. Увы, корабль я бы тебе еще одолжил, но с флотом точно не выйдет.
– Флот мне не нужен. Одного корабля хватит, – упрямо заявил Накор.
– А пираты?
– Не беспокойся, – сказал Накор. – У меня есть мои фокусы.
– Ну так в чем проблема? – осведомился Ру.
– А я тебе не сказал?
– Нет, – сказал Ру и глянул на Дэша. Тот пожал плечами.
– Вам надо это увидеть, – сказал Накор и двинулся вперед, не проверяя, идет ли кто-нибудь за ним.
Ру опять взглянул на Дэша, и тот сказал:
– Лучше посмотрим, в чем там дело.
Они поспешили за Накором, стараясь не упускать его из виду, а коротышка бодро прошагал через весь город к восточным воротам, выходившим на Главную Королевскую дорогу.
Когда они дошли до места, Ру уже задыхался.
– Надо было поехать верхом, – сказал он.
– У меня нет лошади, – сказал Накор. – Когда-то у меня был красивый черный жеребец, но он умер. Тогда меня звали Накор Синий Наездник…
– Что ты хотел нам показать? – перебил его Дэш.
– Вот это. – Накор указал на статую, которую установил неделю назад. Перед ней стояли человек десять и разглядывали ее, оживленно переговариваясь и жестикулируя.
Дэш и Ру сошли с дороги и подошли поближе, чтобы посмотреть, что так заинтересовало путников.
– Что это? – спросил Ру.
От глаз статуи по щекам тянулись две красные полосы, уродующие совершенное лицо.
Протолкавшись сквозь толпу зевак, Дэш объявил:
– Похоже на кровь.
– Так и есть, – сказал Накор. – Статуя Госпожи плачет кровавыми слезами.
Ру подошел поближе.
– Это фокус, правда?
– Нет! – воскликнул Накор. – Я бы не прибегнул к дешевым трюкам, во всяком случае не там, где дело касается Госпожи. Она богиня добра, и я просто… ну, я не стал бы.
– Ладно, – сказал Дэш, – я тебе поверю, но в чем тут причина?
– Не знаю, – сказал Накор, – но это еще ничего. Вы посмотрите еще кое на что.
Он опять заспешил куда-то. Дэш и Ру снова обменялись взглядами, и Дэш сказал:
– Представить себе не могу, что там еще.
Они снова заторопились вдогонку за стремительным коротышкой. Снова они вошли в городские ворота, пересекли восточный квартал и прошли по городу до рынка. Только на этот раз они обошли рынок с юга и пошли к Храмовой площади.
– И почему у него чудеса не на одной улице? – со смехом сказал Ру, пытаясь не отставать от Накора.
– Понятия не имею, – сердито отозвался запыхавшийся Дэш.
Они дошли до пустого участка между храмами Лимс-Крагмы и Гьюис-Вана. Неподалеку собрались священники из нескольких других храмов, глядя на людей, столпившихся у поставленной там палатки.
Где Накор взял палатку, Дэш не представлял. Она просто появилась в один прекрасный день – огромный шатер, в котором хватило бы места удобно расположиться паре сотен человек.
Дэш принялся расталкивать толпу. Кто-то пытался было возражать, но только до тех пор, пока не замечал красную повязку. Когда Дэш добрался до входа, в сопровождении старающихся не отставать Ру и Накора, он замер и невольно открыл рот.
– О боги, – сказал Ру.
В палатке кругом сидели в позе медитации Шо Пи и с ним еще полдюжины послушников нового храма. А в центре этого круга находилась девушка Алета, окутанная ореолом чистого белого света, исходившего откуда-то изнутри нее. Хоть она и была в такой же позе, что и послушники – ноги скрещены, руки на коленях, – она не сидела. Алета парила в шести футах над землей.
Ру положил руку на плечо Накору.
– Будет тебе корабль.
– Но почему мой прадед? – прошептал Дэш. – Почему не один из храмовых священников?
– Вот поэтому, – сказал Накор.
Прямо за девушкой в воздухе что-то виднелось. Дэш и Ру не заметили этого, когда вошли, ошеломленные удивительным зрелищем парящей в воздухе Алеты. Но теперь они увидели, что в воздухе ниже Алеты висела чернота, клубок чего-то гадкого и ужасающего. Дэша и Ру одновременно осенило: именно исходивший от девушки свет сдерживал эту черноту.
Похожие книги на "Осколки разбитой короны", Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас
Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас читать все книги автора по порядку
Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.