Годы гроз (СИ) - Ульянов Александр
— И сколько ей осталось? — снова садясь рядом с ней, спросил Эльтон.
— Может, неделя или две. Не больше.
— Ты так и не придумала, как их лечить?
— «Придумала»? — фыркнула Алина. — Тут нужно не придумывать, а пробовать снова и снова.
— И ты пробуешь?
— А ты сомневаешься?
Что-то в ее фразе зацепило Эльтона, но он не подал виду.
— Оборотень упоминал ведьму. Люди подтвердили, что в округе много колдуний. Быть может, одна из них наслала болезнь?
— Может, тогда тебе стоит поймать волка и расспросить его как следует?
Тон ее был столь саркастичным, что Лавеллет не выдержал и вскрикнул:
— Что с тобой, Алина?! Я же пытаюсь помочь!
— Чем? Своими домыслами?! — вскипела следом Алина и резко умолкла. Она вязла руки Эльтона в свои и прижала к груди.
На синем платье, что она носила, был вырез, и пальцы Лавеллета коснулись ее теплой кожи. Сердце на мгновение замерло и ускорило бег.
— Прости меня, — сказала принцесса. — Я забываю, что ты делаешь для меня. Забываю, как ты любишь меня, — голос ее дрогнул, — и как я люблю тебя.
Эльтон тяжело сглотнул.
— Я тоже, — сказал он. — Тоже иногда забываю.
— Давай помолимся вместе, мой рыцарь. За эту девочку и всех больных, и за твою удачу на завтрашней охоте.
Он молча склонил голову, закрыл глаза и начал молиться про себя. О бедной маленькой Лиуте, о каждом горожанине… и о том, чтобы Он вразумил Алину. Чтобы донес до нее — надо возвращаться в столицу. Целый мир нуждается в ней. Эльтон чувствовал — грядет что-то страшное. С неотвратимостью заката на Америю опускалась тень, и лишь новая Белая королева способна стать светом в наступающем мраке.
Новая Белая королева. От этих слов Алину, кажется, тошнило еще больше, чем от «единственной надежды Америи».
Он закончил молиться и подождал, пока закончит принцесса. Когда она подняла глаза, он улыбнулся, и она погладила его по щеке.
— Я так соскучилась по твоей улыбке.
— Как и я по твоей. Но мы прибыли в Скорбные земли — здесь мало улыбаются.
— Ты перестал гораздо раньше.
— После Баргезара трудно оставаться прежним, — признался Эльтон. — Я никогда не видел столько чудовищ и столько мертвецов. Не видел, как людям выпускают внутренности и разбивают черепа, как их сжигают в общей куче. А потом я приехал сюда, Алина — и здесь трупов и чудовищ в тысячу раз больше.
— В столице мы о таком не думали, правда? Кажется, это было целую вечность назад…
Эльтон увидел, как блеснули глаза принцессы при упоминании дома. Она тоже скучает по Кроунгарду. Она хочет вернуться — надо лишь убедить ее в том, насколько это необходимо!
— Но мы были детьми, — сказала Алина. — Мы думаем, что Кроунгард полон света, потому что там осталось много воспоминаний. На самом деле он всегда был гнилым, проклятым местом.
— Думаю, что это зависит от людей, которые в нем живут, — сказал Эльтон и осторожно добавил: — Или правят.
— Быть может, ты прав. Но я не желаю сидеть в золотой клетке.
— У нас есть желания и есть долг, — говорил он. — Мы сами выбираем, что ставить выше, но мы же не одни в этом мире! Мы должны…
— Мы должны быть счастливы, Эльтон! Господь завещал нам это.
— Ты права. Исполнять свой долг не значит быть счастливым.
— Потому я и хочу отринуть его, стать свободной в новом мире.
Все тепло от близости к Алине, от совместной молитвы прокисло в душе у Эльтона и стало ядом.
«Она даже не понимает, что говорит обо мне! Пока она отвергает свой долг, я следую своему! Мы пытаемся освободить ее, а меня заковываем в тысячу цепей!»
— Простите, принцесса, — Лавеллет поднялся. От гнева и обиды он едва мог вдохнуть. — Я должен выспаться. Завтра тяжелый день.
— Ты снова будешь рисковать жизнью ради меня, — поднимаясь следом, сказала Алина.
— Да, моя госпожа.
— Спасибо тебе, — она взяла его за плечи и мягко поцеловала в лоб. — Ты мой герой, сир Лавеллет.
— Это честь, — кивнул Эльтон и вышел из комнаты.
«Честь, и долг, и тысяча цепей, что душат меня. Неужели ты не видишь, Алина? Или тебе наплевать?
Я полюбил тебя за твою доброту, как ты можешь быть такой жестокой?!»
Лавеллет ворвался в свою комнату и упал на кровать, не раздеваясь. Он молча страдал от теснящей грудь боли, пока сон не успокоил его.
* * *
Утром небо затянули тучи, и стал накрапывать мелкий дождь. Так что, когда Эльтон, Фредегер и десяток гвардейцев зашли в тайгу, вокруг словно настала ночь.
— Хоть факел зажигай, — пробурчал пузатый гвардеец по прозвищу Бочка Меда. — Далеко хоть идти?
— Лиги полторы, — ответил Эльтон. — Если он не встретит нас раньше.
Фредегер сплюнул в сторону Острозубой.
— Думаете, сир, оборотни сами нападут на нас? — спросил он.
— Оборотень там только один, Фред.
— У него правда стальные зубы? — утирая влажную от пота шею, спросил Бочка.
— Я видел своими глазами.
— У страха глаза велики, — буркнул Бык, лысый привратник с тупым лицом.
Лавеллет предпочел не отвечать. Они шагали вдоль речки. Уже знакомые места — Эльтон даже увидел собственные следы в грязи у заболоченной поляны.
— И давно ты в слугах у принцессы, паренек? — спросил седовласый охотник, которого Фред тоже позвал с собой.
Старик держал в руках тисовый лук, но Эльтон не был уверен, что он сможет его натянуть — охотник выглядел совсем дряхлым.
— Я не слуга, а ее телохранитель, и я рыцарь. Так что обращайся ко мне «сир».
— Простите, сир, — сказал старик.
— Если ты ее телохранитель, сир, — буркнул Бык, — чего ж тут по лесу шляешься?
— По ее приказу.
— Что за приказы такие: в проклятом лесу оборотней убивать. От этого что, хворь исчезнет? — раздался голос Бочки. — Инквизиции это дело, не наше.
— Во-во. Крутят там чего-то знатные опять, — хмурился Бык, распинывая мох под ногами. — А мы только головами рискуем.
— В отличии от меня, ты пошел сюда ради денег! — отрезал Лавеллет. — Так что не жалуйся на жизнь!
— Каких денег? — Бык, и не он один, повернулся к Фредегеру.
Фред рассмеялся:
— Ах, сир рыцарь, все-таки выдали вы меня! Про деньги я им не сказал, чтобы, ну, не потратили раньше времени. Одна таверна в городе еще работает, пропили бы, — игнорируя насупленные взгляды гвардейцев, говорил Фред. — Да и не все вернутся… после поделим.
— Я дал ему сорок серебряных марок, — сказал Лавеллет. — И обещал заплатить отдельно сверху. Так что проследите, чтобы…
— Ты предал Оглана! — разнеслось по лесу, и все остановились, как вкопанные.
— Что это? Что это? — вертелся Бочка Меда.
— Мальчишка предал Оглана! — гулял меж деревьев рокочущий крик. — Моя стая уничтожит твою!
— Иди сюда, шавка! — вскрикнул Бык, потрясая копьем. — Покажи свою сучью стаю!
Отвечая ему, отовсюду раздался вой. В черной чаще замелькали быстрые тени, и земля вдруг стала источать туман — он поднимался все выше, делая тьму непроглядной.
— Держитесь вместе! — проревел Фредегер, обнажая меч.
Люди встали спина к спине, выставив оружие. Старый охотник наложил стрелу.
Из тумана, раздвигая низкие ветви, вышло чудовище. Человек с волчьей головой, покрытый черной шерстью, с янтарными глазами. Длинные когтистые лапы почти касались земли. Глубоко вдохнув, оборотень оскалился и зарычал.
Старый охотник в мгновение ока натянул тетиву и выстрелил. Стрела пробила горло чудовища, и оно рухнуло, будто поваленный ствол.
— Волкар! — сказал старик, выхватывая следующую стрелу. — Тварь анимантов. Это не оборотни, братцы, это дарминорские гниды!
В следующий миг из тумана вылетела другая стрела и воткнулась в грудь охотника. Он поднял лук, но силы покинули его, и оружие выпало из обмякших рук. Его последние слова заглушил яростный рык, и стая Оглана со всех сторон набросилась на людей.
Эльтон ударил копьем и пронзил волчью грудь. Рычание сменил скулеж. Еще один волк тут же бросился на него. Челюсти сомкнулись на руке, и даже сквозь кольчугу Эльтон почувствовал их силу. Он пытался сбросить волка, когда еще один кинулся на спину и уронил его наземь. Оба волка, рыча, заскрежетали зубами по латному воротнику, пытаясь добраться до шеи.
Похожие книги на "Годы гроз (СИ)", Ульянов Александр
Ульянов Александр читать все книги автора по порядку
Ульянов Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.