Глория (СИ) - Елихова Юлия
— Нереально, говоришь, — Макс хитро посмотрел на Павла.
— Что?! — спросил Седой, делая вид, что не понимает в чём дело. — Я ничем не могу помочь. И, даже, если бы мог. Я — не убийца.
— Ты поможешь нам с Алекс бежать, — твёрдо произнёс Макс. Он это умел. Даже не приказывая, он давал понять, что Павлу, да и любому другому, ничего не остаётся, кроме как сделать то, что требует от него капитан. — То устройство, телепорт, который ты сделал. С его помощью мы выберемся из дворца.
— Это, пока, невозможно! Я ещё не успел его испробовать на людях, — всполошился Павел. Но Макс не отступал.
— Ты говоришь не правду, Седой. Ты уже успел это сделать. Даже сегодня, когда мы возвращались из лаборатории, ты не полетел с нами. Под предлогом закончить работу, ты остался в институте. А когда мы вернулись во дворец, ты уже был здесь.
— Я же говорил вам, что Варос предложил мне полететь с ним, когда я закончил опыты. А его капсула намного быстрее вашей, — оправдывался Павел.
— Вароса сегодня не было во дворце. Я хотел поприветствовать его за ужином, но один из слуг царя сказал, что его сегодня не было за царским столом, — Макс загнал Павла в угол. Он больше не придумывал отговорки. Встав с места, Павел демонстративно задрал рукав своего кардигана и показал некое устройство, похожее на наручные часы.
Прибор, сконструированный Павлом, имел два циферблата и два малюсеньких ролика с боку. Вращая в нужном направлении верхний ролик, на циферблате, расположенном выше, отображались координаты долготы. Нижний же ролик помогал определиться с координатами широты. Её значения отображались на циферблате, который располагался ниже.
— Прибор очень прост в использовании, — продолжая демонстрировать своё творение, продекламировал Павел, — Самое главное точно знать, куда задумал отправиться.
Макс перевёл взгляд на Алекс. Она круглыми глазами смотрела на прибор и не могла поверить, что это всё правда.
— Ты не шутишь? — спросила она Павла. — Это не одна из твоих глупых шуточек и подколов?
— На этот раз нет, — ответил за него Макс и взял из рук Седого телепорт. — Ты хорошо подумала? Назад дороги нет?
Алекс утвердительно махнула головой. Она не стала отступать назад. Тем более, что отступать не куда.
— Я не передумаю, — сказала Алекс, — Но прошу тебя одуматься. Бежать — это моё решение. И поэтому…
— Больше никто не хочет составить нам компанию, — перебил её Макс, зная, что Алекс начнёт его отговаривать. Он огляделся вокруг, но друзья молчали. Убедившись в том, что Илья, Павел и Тигран остались при своих мнениях, Макс сказал: — Что ж, это ваше решение и, думаю, оно верное. Ну а нам с тобой надо переодеться. В этих нарядах нам будет крайне неудобно.
— И во что ты предлагаешь переодеться? В наше, земное?
— Хотя бы, — и он отправился в свою комнату. Тигран последовал за ним, надеясь отговорить друга от этой опасной затеи.
— Макс, постой, — крикнул ему Тигран, — Остановись.
Басаргин обернулся и подождал друга.
— Макс…
— Знаю, Тигр. Всё, что хочешь сказать, знаю. Но не могу я поступить иначе.
— Да почему же! — закричал Тигр.
— Потому. Я не могу пустить её туда одну. И остановить тоже не могу. Поэтому, единственный выход для меня — идти с Алекс.
— Да это же верная гибель! Вспомни, твой отец погиб именно так!
— Возможно и гибель. А видишь, по-другому не получается. Иди на балкон. Я сейчас переоденусь и приду.
— Но как вы собираетесь там выживать? Что будете есть? Как защищаться от диких зверей? — не унимался Тигран.
— Посмотрим. Костёр развести всегда сможем. Как раз будет повод вспомнить всё, чему учили нас в учебке. А об остальном буду думать уже по месту.
— Я иду с вами, — твёрдо сказал Тигран и направился в сторону своей комнаты.
— Нет, стой, — Макс схватил его за руку и остановил, — Прошу тебя. Этого не надо делать.
— Что? Это ещё почему? — Тигран рванул руку и развернулся, — Я не пущу вас двоих. Это опасно, и я буду вас сопровождать.
— Тигр, послушай меня. Этого не нужно делать. Если ты пойдёшь с нами, то кто присмотрит здесь за Королёвым и Седым? Их нельзя оставлять без присмотра.
— Я им не нянька, — рассердился Тигран, — И потом, здесь им ничего не угрожает. А вот вам с Алекс.
— Послушай меня. Я не собираюсь долго гулять по Глории. И в кротчайшие сроки постараюсь убедить Алекс вернуться обратно. Возможно, нас даже не успеют кинуться.
— Ох, сомневаюсь я в этом, Макс. Она упряма как сто ослов, — покачал головой Тигран.
— Мы не знаем, что ждёт нас там, по ту сторону городского забора. И если вдруг нам будет угрожать опасность, я заставлю, пусть даже силой, заставлю её вернуться во дворец.
— А ты не подумал, как на ваш побег отреагирует царь? Он строго на строго приказал нам не выходить за стены дворца.
— Думаю, я сумею усмирить его негодование. Ведь он пока ещё получил не всё, что хотел, — Макс указал на телепорт, что уже успел закрепить на запястье своей левой руки.
Макс не стал больше задерживаться и пошёл к себе.
Не больше двадцати минут понадобилось ему и Алекс, чтобы переодеться в удобную одежду. Из своих комнат капитан и его спутница вышли одновременно, не сговариваясь. Алекс подошла к Басаргину и тихо сказала.
— Ты хорошо подумал?
— А ты?
— Не хорошо отвечать вопросом на вопрос. Не правильно, — покачала она головой. Максу показалось, что ей тяжело говорить, как будто что-то мешает.
— Извини. Тогда я отвечу, — он был серьёзен, как никогда. Даже в день старта Басаргин вёл себя по-другому, не так напряжённо. — Я тебя одну не отпущу. Хочешь ты этого или нет, если честно, меня не интересует. Я хочу, чтобы ты вернулась на Землю целой и невредимой. А раз остановить тебя невозможно, тогда я иду с тобой. Если ты, конечно, не передумала?
— Нет. Я остаюсь при своём.
— Тогда вперёд, — он повернулся в сторону балкона, — И со своей стороны я обещаю полную защиту от любой опасности.
— Включая тебя? — хитро прищурилась Алекс.
— И меня в том же числе, — он снова опустил глаза и, больше не произнося ни слова, отравился прощаться с друзьями.
Тигран же, послушавшись своего капитана, направился опять к балкону, где уже успел разгореться спор.
Когда Макс, Алекс и Тигран отправилась переодеваться, на Балконе совета остались Павел, Илья и Семила.
— Что же теперь будет? — обеспокоенно, спросила Семила.
— Ничего хорошего, — Илья покачал головой и сел рядом с дочерью жреца. — Там, за пределами Ислинора, в любом случае, опасно. Не люди Хетта, так дикие, не знакомые нам звери и растения могут быть смертельно опасны. Напрасно Алекс всё это затеяла. Не время нам разбегаться. Действовать сплочённо и вместе всегда разумнее, чем по одиночке.
— Это ты верно говоришь, — согласился с ним Павел. Он сидел напротив и всё время вертел, крутил в руках какой-то стальной шар, размером с кулак, — Уйти из дворца во время войны — очень глупо. Я вспоминаю вчерашнее месиво и мне до сих пор не по себе. А идти и искать такие приключения — это верх идиотизма. И всё из-за женской глупости.
— А если по-другому нельзя? — сказала Семила.
— То есть, что нельзя? Сидеть во дворце на всём готовом? — он замолчал и пристально посмотрел на Семилу. Потом подался в перёд и проговорил, — А почему бы тебе не отправиться с ними? Ты всё знаешь про Глорию и можешь подсказать, где таиться опасность.
— Она никуда не пойдёт, — раздражённо ответил за Семилу Илья.
— А почему ты за неё отвечаешь? Или я чего-то не знаю, — многозначительно улыбнулся Павел и перевёл взгляд на девушку, — А Семила? Что скажешь ты?
— Я не могу покидать дворец. Если я нарушу обещание быть всегда при дворе, меня поймают и казнят. И потом, — она опустила глаза вниз, — Здесь остаётся мой отец.
— Давай оставим этот разговор, — прервал её Илья. Он видел, что ей крайне неудобно оправдываться перед ними и посчитал, что это и не к чему. — Макс и Алекс идут сами. Это решено. Мы же будем ждать их здесь, во дворце. Когда Алекс поймёт, что напрасно всё это затеяла, они вернуться.
Похожие книги на "Глория (СИ)", Елихова Юлия
Елихова Юлия читать все книги автора по порядку
Елихова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.