Полуночный Прилив (ЛП) - Эриксон Стивен
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 175
— Сможешь выкроить время на короткий визит?
— Куда?
— Гильдия Крысоловов.
— Чешуйчатый Дом?
Теол кивнул. — У меня есть для них контракт. Мне нужна встреча — тайная — с Мастерами. Если можно, завтра ночью.
Багг смотрел озабоченно. — Эта гильдия…
— Сам знаю.
— Могу заскочить к ним по пути на гравийный карьер.
— Превосходно. А что ты там позабыл?
— Любопытствую. Они разрыли новый холм, чтобы обеспечить мои заказы, и кое-что нашли.
— Что же?
— Не знаю точно. Они наняли некроманта, а бедняга испарился, остались только волосы и ногти с пальцев ног.
— Гм, это интересно. Расскажешь мне.
— Как всегда, хозяин. А для себя вы что запланировали?
— Лечь в постель.
Брюс оторвал взгляд от аккуратного почерка свитка и взглянул на сидящего напротив писца. — Тут должна быть ошибка.
— Нет, господин. Никогда, господин.
— Но… если это лишь отмеченные исчезновения, сколько же было неотмеченных?
— Я сказал бы, что тридцать — пятьдесят процентов, господин. Прибавьте это к нашей цифре. Но эти сведения должны быть в свитках с синей каймой. На Выступающей Полке.
— Какой?
— Выступающей. Вон той, торчащей из стены.
— И каково значение синих краев?
— Господин, это реальность, не укладывающаяся в статистику. Статистику мы используем для публичных, формальных заявлений, но работаем мы на основании реальности — предполагаемой, а лучше, если и поддающейся измерению.
— Разные наборы данных?
— Да, господин. Единственный способ эффективного государственного управления. Альтернативы привели бы к анархии. Мятежи, всякое такое. На этой полке в — основном реальность предполагаемая и, конечно, не вполне точная.
— Но… — Брюс снова уставился в свиток, — семь тысяч исчезнувших в Летерасе за один год?!
— Шесть тысяч девятьсот двадцать один, господин.
— С возможной добавкой в тридцать пять сотен?
— В три тысячи четыреста шестьдесят пять, господин.
— И кто-то назначен расследовать все эти исчезновения?
— Такой контракт был заключен, господин.
— Очевидно, пустая трата средств…
— О нет. Деньги потрачены с пользой.
— Какой именно?
— Солидная сумма, которой мы сможем козырять в официальной отчетности и публичных заявлениях.
— Так кто выполняет контракт?
— Господин, это не та контора. Информация имеется в Палате Контрактов и Королевских Грамот.
— Никогда о такой не слышал. Где находится?
Писец встал и пошел к маленькой двери, плотно окруженной полками. — Здесь. Следуйте за мной, господин.
Комната за дверью оказалась едва ли больше шкафа. В стенах от пола до потолка имелись ниши, забитые синими свитками. Порывшись в одной из ниш у дальней стены, писец вытащил и развернул свиток. — Вот оно. Контракт сравнительно новый. Три года. Постоянные расследования, отчеты дважды в год — подаются с отменной точностью, не оставляющей вопросов. Каждый отчет признан безупречным и объективным.
— От кого?
— Гильдии Крысоловов.
Брюс нахмурил лоб:- Вот теперь я сбит с толку.
Писец пожал плечами и скатал свиток. Помещая его на прежнее место, бросил из-за плеча: — Не нужно беспокоиться, господин. Гильдия компетентна и проверена во множестве предприятий…
— Мне кажется, что компетентностью тут не пахнет.
— Не согласен. Пунктуальные отчеты. Никаких вопросов. Дважды возобновленный контракт, без всяких сомнений. Посмею сказать, господин, это признаки высшей компетентности.
— А вот уменьшения количества крыс в городе не заметно, в чем может убедиться любой, пройдясь по улицам.
— Они управляют поголовьем, господин. Страшно подумать, что случилось бы без Гильдии.
Брюс промолчал. Смотревший на него чиновник сделал обиженное лицо. — О Гильдии Крысоловов имеем только хвалебные отзывы.
— Благодарю за старания, — ответил Брюс. — Дорогу наружу я найду сам. Всего хорошего.
— И вам, господин. Рад был оказать посильную помощь.
В коридоре Брюс остановился и протер глаза. Архивы полны пыли. Финед желал выйти на свежий воздух, если в Летерасе еще есть таковой.
Семь тысяч исчезновений каждый год. Он был напуган.
«Интересно, на что же наткнулся Теол?» Брат оставался для Брюса загадкой. Ясно, что Теол чем-то занят, несмотря на видимость безделья. Каким-то образом он умудряется действовать скрытно и эффективно. За сценой — или под сценой? Ведь все слишком открытое проваливается в финансовую яму; теперь Брюс был уверен, что брат вынашивает грандиозные планы.
Его тревожила сама мысль о существовании планов такого масштаба. Временами брат выказывает невероятную эффективность — и безжалостность. Теол не предан никому. Способен на все.
Здраво размышляя, чем меньше Брюс знает о деятельности Теола, тем лучше. Он не хотел подвергать испытанию свою собственную преданность, а брат мог бросить ей вызов. «Как и Халл. О мама, это благословение Странника, что ты умерла и не видишь сейчас своих детей. Хотя… сколько же в нас того, что вложила именно ты?»
Вопросы без ответов. В эти дни их стало слишком много.
Он шел в более знакомую часть дворца. Впереди были тренировки с оружием, и он поймал себя на мысли, что ожидает физического утомления как блага. Пусть утихомирит какофонию мыслей.
Багг размышлял о том, что в существовании мертвеца есть очевидные преимущества. Подняв камень с люка в полу склада, он открыл зияющую черную дыру, в которой виднелось первое кольцо ветхой бронзовой лестницы. Беглецы — мертвецы не нуждаются в пище и воде. Да даже и в воздухе. Спрятать таких почти не стоит труда.
Отсчитав все двадцать три ступени лестницы, Багг вышел в тоннель, грубо вырубленный в твердой глине и затем обожженный до крепости кирпича. В дюжине шагов впереди виднелась кривая каменная арка с каменной же дверью, покрытой трещинами и знаками. Древние могилы вроде этой — редкость. Большинство просели под весом города или просто так глубоко ушли с грунт, что стали недосягаемы. Ученые старались расшифровать странные письмена на дверях и могилах, простые люди просто дивились, зачем склепам двери. Язык знаков был ясен лишь настолько, чтобы понять — они содержат проклятия и как-то обращены к Страннику. И то и другое — достаточный повод, чтобы их избегать. К тому же после взлома нескольких гробниц стало известно, что ничего особенно ценного там нет. Особенно странно, что все каменные, лишенные резьбы и украшений саркофаги оказываются пустыми. Ходили также недоказанные слухи, что расхитителей гробниц постигала ужасная участь.
Дверь этой могилы лишилась защитных чар в результате неравномерного проседания камней. Теперь ее можно было открыть легким толчком.
Багг зажег лампу, используя коробочку с углями, и поставил светильник на порог. Затем толкнул створку плечом.
— Это ты? — донесся из внутренней тьмы голос Шерк.
— Кому же еще?
— Лжец. Это не ты, это Багг. Где Теол? Хочу говорить с Теолом.
— Он не расположен, — ответил Багг. Распахнув дверь, он вошел в могилу и занес туда лампу.
— Где Харлест?
— В саркофаге.
Здоровенный каменный гроб стоял без крышки. Багг заглянул внутрь. — Что ты делаешь, Харлест? — Он поставил дампу на край.
— Прежний жилец был высоким. Очень высоким. Привет, Багг. Что я делаю? Лежу.
— Это я вижу. Но зачем?
— Тут нет кресел.
Багг повернулся к Шерк Элалле. — Где бриллианты?
— Здесь. Ты нашел то, что мне нужно?
— Да. Умеренная цена, большая часть сокровища останется при тебе.
— Пусть все, что осталось в шкатулке, возьмет Теол. Себе оставлю добычу со складов.
— Ты уверена, что не желаешь часть добычи? Теол будет счастлив получить половину. Ведь весь риск был твой.
— Нет. Я воровка. Всегда смогу найти еще.
Багг оглядывался. — Потерпите здесь еще немного?
— Почему бы нет? По крайней мере, сухо. И тихо, по большей части. Но мне нужен Аблала Сани.
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 175
Похожие книги на "Полуночный Прилив (ЛП)", Эриксон Стивен
Эриксон Стивен читать все книги автора по порядку
Эриксон Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.