Самый Лучший Ветер (СИ) - Сергеев Артем Федорович
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
— Может, позже, — отказался я. — Зубы у меня после вчерашнего шатаются.
— Тогда супчику? — зашел он с другого фланга. — И время как раз почти что обед! Я мигом разогрею!
— Да успокойся ты! — пришлось цыкнуть на него мне. — Сам-то ел? Кстати, друг, тебе же вчера Антоша гостинцев принес. Заценил?
Кирюха, припомнив гостинцы, радостно закивал головой и аж зажмурился от удовольствия. Потом, видимо репетируя грядущее выступление перед соплеменниками в аэропорту Белого Камня, торжественно вытянулся во весь рост и сделал ножкой.
— Очень я уважаю роллы из кракена, — снисходительным тоном бывалого путешественника заявил он мне. — Потому скусны!
Я поперхнулся чаем и, не сдержавшись, зааплодировал. Кирюха совсем развеселился и прошелся по столешнице кубарем от избытка чувств. Он прямо предвкушал очередное сборище домовых у нас в аэропорту, рассчитывая поразить всех наповал вкусным кракеном.
— Ой, — тут же подобрался он. — Меня Арчи зовет, я побежал!
Я только махнул ему вслед рукой и, закурив, задумался, рассматривая свое отражение в маленьком иллюминаторе. Фингалы выглядели просто здорово, блин. Вот какая муха ее укусила, Хельгу эту? Все мы были на нервах в эту ночь, но не до такой же степени. А может, она за официантку переживала, что испорчу я ее? Хотя, прищурился я, с натугой вызывая в памяти образ официантки, невинной девочкой она не выглядела, а даже совсем наоборот. Такую, пожалуй, не сможет испортить и абордажная команда. Скорее всего, Хельгу взбесило то, что мы пристроились в главном зале за портьерой. Действительно, залился я запоздалой краской стыда, как собаки. Человек меня практически в дом позвал, а я… Мне оставалось только нагадить в патефон в танцевальном зале, для завершения образа, а так все сделал, молодец. Так что удивляться нечему, со стыдом вздохнул я, признавая правоту Хельги, мало мне. И в гости мне к ней, действительно, в ближайшем рейсе ходить не стоит, пусть парни без меня повеселятся.
Терзания мои прервал все усиливающийся звук нарастающего скандала за дверью. Я затушил окурок и решительно вышел в коридор, в таких случаях выходить следовало всем. Там сразу с удивлением увидел отчетливо матерящегося Далина, который выкидывал чьи-то вещи из четвертой и пятой каюты, бледного, но решительного Антошу и ту самую парочку контрагентов. Мужики-грузчики благоразумно выскочили за борт сразу по окончании погрузки и теперь с интересом и оторопью боязливо поглядывали на битву.
— Вы не имеете права! — верещала та самая дама, похожая на сушеную воблу в очках. — Мы зафрахтовали ваш корабль! Мы даем вам работу! Мы должны сопровождать груз! Вы слышите ли меня, ничтожество?
Потешный мужичок, ее помощник, грозным мячиком наскакивал на гнома с нашей стороны и что-то пытался ему доказать, потрясая волосатыми кулачками. Я сориентировался, подтолкнул Антошу, и мы вместе выволокли мужичка за борт, аккуратно поставив его на бетон посадочной площадки.
— Полезешь, пристрелю. — негромко пообещал я ему, лапая пустую кобуру и дохнув в лицо перегаром. Мужик посмотрел в мои налитые кровью глаза, украшенные роскошными фингалами, и враз осел. Губы его задрожали, и он от отчаяния попытался вызвать во мне дружеские чувства.
— Друг! — проникновенно начал он. — Помоги, друг, посодействуй. Нам не можно здесь оставаться! Ты видал, что в городе творится? Какой-то маньяк-пироман почти весь рынок сжег и порта половину. Пираты с цепи сорвались и режут кого ни попадя. Все дирижабли зафрахтованы, из-за посадочных мест драки идут! Друг, мы же много места не займем, мы хорошо заплатим, друг!
— Кореш, — проникновенно начал я, попутно приобняв отчаявшегося мужичка за плечи и стараясь дышать перегаром в сторону. — Кореш, ты немного не тот дирижабль выбрал. Тот самый маньяк-пироман у нас в экипаже и состоит, прикинь. Только он сейчас занят, к очередным злодействам готовится, а то б я тебе его показал.
Крики в коридоре смолкли, и та самая деловая дама, похожая на сушеную воблу, деловито высунула свой нос наружу, чутко прислушиваясь к моим словам.
— А насчет того, что в городе жгут и режут кого ни попадя, это ты соврал, — сказал я, обращаясь более к этой самой даме. — Все пожары и силовые акции применялись к тем, кто жертвоприношениями занимался, ну и еще закупочные цены для пиратов снижал. Тут уж не поймешь, что страшнее. И вообще, зловещий заговор черных магов раскрылся, они хотели Хельгу вашу некрм… некромантическим чародейством погубить, и инфыр… инфернальную тварь на город выпустить, чтобы злу отдаться. Но добрые люди во главе с Василием Никифоровичем взяли ситуацию в свои руки, злодеев наказали, а потому насчет беспорядков в городе не звезди, все там под контролем. Ну, может и резвится кто-нибудь втихушку, но это уже некритично.
— Это правда? — за моей спиной простучали по бетону каблучки, и деловая дама, подскочив к нам, взыскующе уставилась прямо в мои украшенные фингалами глаза. — То, что вы сейчас сказали, это правда? Про Василия Никифоровича особенно?
— Зуб даю, — подтвердил выпрыгнувший вслед за ней на посадочную площадку Далин, таща на себе чужие чемоданы. — Забирайте вещи и дуйте уже себе, надоели.
— Силантий! — тут же сориентировалась дама. — Это все меняет, Силантий! У меня были некоторые обоснованные подозрения, но вы своим заразительным страхом направили меня по неправильному пути!
Ошарашенный мужичок пожал плечами, а дама замахала руками, подзывая стоявшего в отдалении извозчика.
— Платите грузчикам мои деньги и грузите вещи в экипаж, — принялась деловито распоряжаться она. — Да двигайтесь же вы, у нас мало времени! Недвижимость резко упала в цене, мы должны это использовать, Силантий! Я лично займусь оформлением сделок, а на вас поиск клиентов и подпитывание в городе панических настроений! Да быстрее же, Силантий, ну что вы там копаетесь! Начинаем работу прямо в здании аэровокзала, там сегодня много испуганных личностей!
— За распространение панических слухов его ведь и на фонаре вздернуть могут, — одернул ее Далин. — Пожалейте подчиненного, дамочка.
— Не переживайте, — повернулась она к нему, перейдя с идиотского на нормальный язык. — Он скользкий как налим, выкрутится. А за сведения спасибо, сочтемся. Смирнову привет. Все, пока!
Воодушевленная парочка рванула платить и грузиться, причем видно было, что мужичок нам не сильно то и поверил.
— Оставьте свои сомнения, друг мой! — подгоняла его дамочка, прыгавшая вокруг коляски от предвкушения. — Если Василий Никифорович взял власть в свои руки, то нам нечего опасаться. Ах, Василий Никифорович, какой мужчина! Совсем не то что вы, Силантий.
Далин сплюнул от досады, и мы развернулись к «Ласточке». Время поджимало, уходить надо было прямо сейчас. Мне пришлось направился на предполетный осмотр корабля, а парни дунули в машинное отделение. Я визуально прочекал основные узлы и агрегаты, и по приставной лесенке поднялся на силовую балочную ферму. Поднялся, снял мамин оберег, и немного обалдел. Теперь, в магическом свете, я смог по-настоящему прочувствовать всю мощь и сложность нашего дирижабля. Осторожно прошелся по силовым балкам, проверил узлы креплений и магические кристаллы, осмотрел систему смазки тросов и амортизаторов — все ожидаемо было в порядке.
— Во дела! — восхищенно прошептал я, перед тем как снова надеть оберег. — Натурально «Ласточка».
Потом спустился, убрал лесенку и помог дежурному работнику аэродрома убрать стопорные башмаки из-под колес.
Арчи уже вертелся от нетерпения в кресле, когда я, задраив дверь, наконец-то вошел в ходовую рубку.
— Я сам стартую, курс давай, — ткнул он мне пальцем в сторону штурманского стола и нажал на тревожную кнопку, подавая сигнал в машинное отделение. — Держись там пока за что-нибудь.
Я упал в кресло перед столом с картами района, курс на Огненную гряду был у меня намечен заранее, осталось только учесть ветер на маршруте, который слава богам был почти что попутный. Арчи ловко начал процедуру взлета, помогая себе магией, и я уставился на его действия во все глаза. Вот он одним мощным усилием развернул силовой щит, причем в не самой грузоподъемной, а больше скоростной форме. Вот выровнял дирижабль против ветра и, поддав напряжение на электродвигатели, раскрутил пропеллеры. Я готов был сорваться с места, чтобы помочь ему с дифферентовкой в случае чего, но маг справился сам. Чуть слышно затрещали тросы, растягиваемые до предела силовым пузырем и «Ласточка» мягко поднялась в небо, чуть покачиваясь на ветру. Арчи начал закладывать широкий вираж, одновременно увеличив скороподъемность на максимум, на что я одобрительно кивнул и спокойно занялся переносом маршрута на карту в наколенном планшете.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
Похожие книги на "Самый Лучший Ветер (СИ)", Сергеев Артем Федорович
Сергеев Артем Федорович читать все книги автора по порядку
Сергеев Артем Федорович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.