Кровь королей (СИ) - Волков Влад
— Знаешь, звучит нелепо, конечно, но я бы хотел взять с собой детей, — король даже в глаза своему архимагу не посмотрел, а отвернулся куда-то в сторону окна.
— Старших — великолепное решение, показать, как дела делаются, как власть держится, чем регионы живут. Леноре же там, моё мнение, делать нечего, — высказывался Бартареон, — Сам процесс похода ей наскучит быстро, что верхом, что в карете.
— Зря ты так, дружище, — отвёл взгляд король, — Учителя говорят, что она куда лучше справляется, чем в её годы Вельдемар и Генрих. Старший прямолинеен и самоуверен, ему чужда политика и искусство договариваться. Средний, наоборот, почти лишён должной жёсткости, сам себе на уме, никакой дисциплины! Надеюсь, Нейрис его реально отвела в безопасное место, как ты говоришь, а не гоняется по всему замку за непослушным сорванцом. Ленора же покладистый умный ребёнок, хорошо считает, решает задачи, хорошо учит важные факты о соседних землях: карты торговых путей, основные товары поставок и закупок, ввоза и вывоза, особенности местности, все эти гербы, гимны… Она любит поразмышлять, пофилософствовать, насколько позволяет детский ум. Недавно такую тираду выпалила в отношении взаимодействия хищных и травоядных зверей, когда мы гуляли как раз по западной стене, любуясь закатом над лесом. Десять лет через пятнадцать лет! Как время летит! — дивился Джеймс, чуть покачивая головой.
— Совет всё равно не позволит женщине возглавить королевство, так что это всё пустое, — не желал слушать похвалу королевской дочери архимаг, — Да и какой трон, когда есть два старших брата, точно не собирающихся отрекаться от престола. Один нам хорошо знакомый человек уже как-то воспитал свою дочь по всем канонам образования юноши-наследника, — напомнил он Джеймсу про выходку и пари Ролана Виаланта, на чьём состязании Джеймс присутствовал почётным гостем.
— Ты о Гвен-то? — сообразил монарх, — Она просто вся в мать. Всё что покойный отец мне рассказывал о покойной уж нынче Диане теперь напоминает в отношении Гвендалин фразу «яблочко от яблони…». Моё мнение — воспитание Ролана тут вообще не причём. Она во всём подражает матери, служившей ей примером и образцом, сторожит змеиное гнёздышко, прикрывает Кроули, сплетничает с Лекки, ездит в гости к Аркхартам, сама зовёт к себе Стернов, они думают, что я не в курсе, про все их союзы, от Альберта ничего не ускользает, — похвалил он своего проницательного канцлера.
— Тем более, может, лучше только Вельду и Генри поехать по землям таких семей, чтобы кто-нибудь остался дома? — настаивал верховный придворный волшебник.
— Ну, там и дети будут. Младшие Лекки, как их там, Перн, Кевальд и Сиена? У Кроули несметное количество детей: Рашид, Рустем, Ратибор, Халед, всех не упомнить… Девочки Розенхорны, Дорси Виалант, Анна-София… Эйзенберг там дитём не разродился до сих пор?
— Насколько мне известно, ни Догарат, ни Уинфри, ни Мейбери так наследниками и не обзавелись, — констатировал архимаг, — А Дорси и старшая у Розенхорнов уже и не «дети», в принципе.
— А девчонка Торнсвельда точно сбежала? — интересовался Джеймс, — Та самая «Синеглазка» о которой его брат пел у нас три года назад на юбилее Генри?
— И ещё споёт на юбилее Леноры, уж он-то точно явится в отличие от братца-затворника, — усмехнулся советник, — Да, насколько мне известно, Марго и Маргарита-младшая успели сбежать из Лотц до закрытия границ.
— Затворника… Что Торнсвельды, что Стерны, совсем там у себя обособлено сидят, — негодовал Джеймс, медленно размышляя вслух, — Один уже прозван «Королём Зимы», второго надо «Королём Нежити» величать, итак край чернокнижия и некромантов, а теперь там ещё больше трупов, даже неловко поднимать вопрос всей этой некромантии в такое время…
— Думаю, Золотой Путь не должен обязывать вас заезжать в эти земли, мало ли что, — предостерегал маг.
— Да я пока до Лотц доеду, уже излечатся, надеюсь, — с явной толикой сомнения проговорил монарх, — Окраина Форока, Седона и Лысогорья там жалуется, что мор и зверей лесных свалил, и волки ошалели. Есть донесения что крупная волчица, разбойничавшая в Аллуре края Лотц, теперь перебралась к нам и хитро нападает на скотские дворы, разоряя курятники, выпуская из хлевов и загонов овец и свиней, в конюшни наведывается. Небось, волчат кормить нечем…
— Да, мой король, я был в зале, когда нам докладывали об этом с наших границ. А ещё они, как и представители Унтары, жаловались, что из-за эпидемии с Лотц повалила волна нежити: вампирские банды и группировки, упыри и гули с кладбищ, стрыги атакуют деревеньки гоблинов на Лысогорье… Кваланар должен справиться на обратной дороге. Сказал бы, что туда можно послать кадетов в качестве временной стражи, да вот сегодня вон чего случилось, — мотнул он головой в сторону «муравейника» у западных стен.
— И вправду, — вдохнул король, — Собирай магов, идём к башне город защищать, — махнул Джеймс плащом, закутавшись в него от ветра, дующего с бойниц вовнутрь оружейной, развернулся позади мага, чтобы тот первым спускался по лестнице.
Вниз уже спускались спешно, не так размеренно, как взбирались. Волшебниц цокал нижним концом посоха, переставляя его и ноги быстро по ступенькам. Король периодически мельком бросал взор зелёных глаз в окна и бойницы, всё равно обогнать впереди идущего не было возможности.
— Бартареон! — раздался пронзительный крик Нейрис, подбежавшей к ним, вышедшим из башни, — Ваше величество, — низко поклонилась она королю, — Я украду вашего Архимага для срочного дела ненадолго?
— Только на пару слов, у нас тут проблемы от полоумных разбойников, — холодно проговорил Джеймс и кивнул магу, — Я тогда к башне, — имел он в виду место нападения, — А ты собирай своих, мы ждём там, — после чего Джеймс развернулся, сжимая одной рукой блестящий в лучах показавшегося средь облаков солнца, меч и начал спускаться в подземную галерею, служащую для быстрого перехода под зданиями между разными частями крепости.
Нейрис смотрела ему вслед, пока архимаг с недовольным видом уставился на неё. Служанка подождала какое-то время, чтобы король точно их не слышал, а потом ещё, схватив за мантию, нагловато оттянула Бартареона в сторону, мялась и не знала с чего начать.
— Да что стряслось-то? Времени нет, понимаешь? — торопил он.
— Да Генри, о боги! — качала она головой, — Полез наверх, выбрался из цитадели, если король увидит, мне конец! — трепетала она, даже не взглянув на волшебника, а всё следила, чтобы Его Величество не оборачивалось и не оглядывало башни вокруг.
— Тринадцатый Запретный Бог! — сильнее хмурился выругавшийся архимаг, — Как ты не уследила? А если сорвётся? — начал он выискивать силуэт мальчишки, отыскав того взбиравшимся по прямоугольным металлическим скобам-ступенькам вдоль смотровой башни королевского звездочота, — Белиал меня сожри! Вон он!
— Тише! Тише, пожалуйста, — боялась даже туда посмотреть Нейрис, — Сделай же что-нибудь, сними его, отведи вниз, приведи ко мне, — бормотала она, — Выручай, буду должна.
— Угу, как в тот раз с сестрой? Я архимаг! Я не должен тратить свой талант на создание иллюзий да ещё, чтобы обмануть короля! Ох, ладно, иду за ним, — не стал он дальше слушать плач и слёзные просьбы старшей служанки, согласившись-таки помочь и на этот раз.
— Да не королю, тогда нужно было, чтобы Корлиций её отсутствия не заметил, — напоминала Нейрис, — так как не отдал ей день отдыха вне распорядка, а ей…
— Да забыли уже, — махнул рукой пошедший к цитадели архимаг, не желая попусту тратить своё время.
Встав у стены, снял с головы току пальцами правой руки, а левой с зажатым костяным посохом принялся чертить в воздухе символы, а узким концом — на земле защитное кольцо вокруг себя, делая пассы руками, шепча с закрытыми глазами некое заклятье.
Полы его наряда заколыхались, пыль и песок поднявшимися вихрями отгонялись прочь от ног и поднимались в воздух. Вскоре уже всё бордовое облачение вместе с манжетами, воротником и недлинной причёской дрожали от потоков кружащего воздуха, начавших поднимать мага ввысь внутри этакого миниатюрного смерча.
Похожие книги на "Кровь королей (СИ)", Волков Влад
Волков Влад читать все книги автора по порядку
Волков Влад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.