Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей
— Сола Фейна, кажется, вы забыли, что комендант обязан защищать город, а не калечить матросов и сжигать корабли честных капитанов.
— Честные капитаны не бегут из-под стражи.
— Только если их не обвиняют ложно и не бросают в каземат без расследования и суда.
Несколько человек из собравшейся толпы согласно закивали.
— Что же. Тин Ла Тормента, — Ля Маро тоже повысила голос, — я обвиняю вас в нанесении вреда милитиссе Ордена Серебряных звезд, — она сделала знак стражникам отпустить его. — И да рассудит нас песок Белого Края.
Гномка протянула девчонке небольшой мешок, и та высыпала на доски горку белоснежного песка.
Тин хмыкнул и сделал шаг вперед:
— Это ложь. Я…
От пробежавшего по телу знакомого, но от этого не менее неожиданного озноба Тин осекся, увидел, как округляются глаза собравшихся зевак, опустил взгляд и снова похолодел: песок под его ногами стремительно покрывала темная дымка.
— Не может быть… Это какое-то!.. — он рухнул на колени и принялся разгребать песок в надежде найти доказательство неизвестного колдовства, но лишь ободрал пальцы о доски.
Толпа сперва испуганно, а потом неодобрительно загудела. Стражники уже без всяких приказов скрутили ему руки за спиной. Щелкнули кандалы.
— Знаете, Тин, — тихо сказала наклонившаяся к нему Ля Маро, — в одном из лесов Брило живет семья дриад, которые способны убить любого, за какими бы стенами и барьерами он ни скрывался. За это их иногда называют карательницами. Так вот, если со мной что-то случится или кто-то из ваших людей неожиданно умрет до суда, наследная княжна Брило узнает, что вы привезли пистолет ее супруги.
***
— Вы очень рисковали, сола, — Триа укоризненно покачала головой. — Если бы накопитель оказался чуть прочнее или кто-нибудь из толпы заметил, как вы его подложили…
— У нас получилось, так что это теперь неважно, — Фейна отмахнулась, потом нахмурилась. — И вообще, ему повезло, что госпожа Мист жива. Думаю, следует начать расследование как можно скорее. Княжна говорила, что экспедиция наставницы задержалась в Эссере. Нужно отправить туда корабль.
Гномка задумалась:
— Вы правы, сола. Если позволите, я бы порекомендовала поручить это капитану Ван Дейку. У него наверняка остались связи в баронстве и больше шансов что-то выяснить. Да и личный интерес, полагаю, тоже сыграет роль. Все же раньше «Гусеница» принадлежала ему, а пропавшие матросы были его экипажем.
***
Даркийская Империя. Баронство Эссер. Замок барона.
Это утро для нее и Рейнора началось с тревоги, поднятой дозорным некромантом часа за полтора до рассвета, и двух взрывов перед воротами замка. К счастью, защитные артефакты замка содержались в порядке, и чужой локомотор хоть и доехал до ворот, но от его набитой гранатами кабины к тому времени мало что осталось. К несчастью, машин оказалось две. Остов первой не только перегородил дорогу, но и принял на себя часть удара защитных артефактов. Из-за чего второй локомотор хоть и не доехал до ворот, но взорвался намного сильнее. Двоих легионеров, неосторожно высунувшихся из-за зубцов, посекло осколками, пробившими не до конца восстановившийся щит замка, и Рейнор, опасаясь повторения такой атаки, приказал завалить ворота изнутри. Но вместо машин появились зомби. Толпа трупов просто пошла к замку со всех сторон. Понятное дело, на стены они не забрались, но изрядно подпортили настроение и серьезно опустошили замковые накопители.
Через час после атаки к воротам подъехал обшитый броней локомотор с флагом переговорщиков. Вылезший из машины человек, в котором Франц опознал некроманта, без всякой опаски подошел почти к самым воротам и предложил сдать замок и принести ему клятву верности. Увы, пристрелить наглого болтуна не позволил Рейнор, о чем вслух пожалел буквально через полчаса, когда окончательно рассвело, и солдаты опознали среди нападавших зомби нескольких жителей города и одного из защищавших его легионеров. А еще через полчаса начался уже настоящий штурм. Руководившие бандой некроманты неприятно удивили силой и навыками, да и бандиты оказались довольно изобретательными. Пока толпа вооруженных винтовками зомби, стреляющих неприцельно, но часто, и здоровенные морские птицы, способные утащить в лапах гранату, отвлекали внимание, к воротам подошел штурмовой отряд. Четыре обшитых стальными листами локомотора прикрывавшие два десятка бандитов в неплохой, пусть и разномастной броне, растолкали останки сгоревших машин, освободив дорогу грузовику, в кузов которого какой-то умник установил артефакт стационарного щита и баллисту, способную забросить через стену сразу полдюжины гранат. Пожалуй, если бы не остатки заряда в защитных артефактах, на пару секунд продавивших щит грузовика, и Франц, сумевший на пределе сил перехватить нити управления над чужой птицей и забросивший гранату куда-то под бронированный навес, бой за ворота они бы проиграли. Взрыв грузовика покорежил один из локомоторов и раскидал штурмующих. Теперь быстро выйти из замка стало невозможно, Франц до сих пор лежал в лазарете без сознания, а бандиты сменили тактику.
— Упреждение три. Я слева, ты справа! — скомандовал кэп. — Раз! Два!
Зоя резко встала, метнула гранату в приближающийся локомотор и тут же спряталась обратно за зубец. Взвизгнула ударившая рядом с головой пуля, хлопнул сдвоенный взрыв, а секунду спустя дважды хлопнули винтовки снайперов.
— Граната! Полдень!
Зоя прижалась правым боком к зубцу, и выставила над головой левую руку, активируя щит в наруче. В едва успевшую проявиться пленку барьера ударили осколки гранаты и ошметки здоровенной птицы, сбитой кем-то из снайперов. И тут же с башни послышались частые хлопки метателя, посылающего снаряды с горючей смесью в толпу подступающих зомби. Зоя привычно пересчитала хлопки и беззвучно выругалась — из пяти снарядов взорвались только три.
— Фейнд!
Крик, прозвучавший уже в пятый раз за этот день, заставил Зою подняться и выпустить скупую очередь по подступающим к стене зомби и бандитам, ругая про себя некромантов, за каким-то троллем сбивших местный сброд в небольшую армию, отсутствие связи и оказавшийся далеко не бездонным арсенал замка.
Глава 32
Зря я думал, что приказ канцлера о переселении прибрежных поселков вглубь материка — признак окончательного помешательства. Теперь этих поселков нет. В некоторых местах вода до сих пор не отступила. Мне едва хватило последнего накопителя, чтобы дотянуть до суши. Из дневников Эгиля Фриера, мага огня и земли первой категории, профессора кафедры теоретической магии.
Океан. Около трехсот километров от побережья Вельта. Двадцать третье мая. Утро.
Альвийка улеглась на спину, положив голову на колени Сони, сжала в левой руке накопитель, а правую протянула к торчащему из сигнальной панели стержню:
— Не расскажешь, значит?
Соня вздохнула. После рассвета Айна наконец-то немного успокоилась, вспомнила, что она шпионка и начала приставать с вопросами. И ни выставить ее из флиттера, ни хотя бы согнать с коленей не было никакой возможности. Как Соня уже успела убедиться, это был единственный способ дотянуться до накопителя, не задевая рычаги и не мешая водителю.
— Не расскажу.
— А в обмен на массаж?
Соня повела затекшими плечами и невольно поморщилась. Мало того что на рычаги и педаль приходилось постоянно давить, так еще и остатки кресел, которые они накрыли циновками и кое-как обтянули кусками одеяла, не отличались особым удобством.
— Я не брала с собой никаких записей. И вообще, сожгла все бумаги, которые там нашла.
— Серьезно? — альвийка удивленно приподняла брови. — Почему?
— Потому что не желаю отбиваться от свалившихся с неба боевых магов или имперских легионеров. Мне гарпий хватает.
— Какие легионеры? Эта штука работает на светлой магии.
— Айна, я никогда не слышала о летающих машинах. И Вирид тоже. Думаю, про них просто перестали вспоминать, как и про многие другие вещи, которые прекратили работать во время Пришествия. Но это не значит, что они нигде не сохранились.
Похожие книги на "Прикладная археология (СИ)", Даниленков Алексей
Даниленков Алексей читать все книги автора по порядку
Даниленков Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.