Возле Тьмы. Чужой - Круз Андрей "El Rojo"
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 109
Некоторое время я сидел молча, просто переваривая услышанное. Потом окончательно растерялся, подбирая вариант ответа. Затем все же сказал:
— Нет, я местный. Но мне нужен контакт с чужими — я человека ищу.
— То есть ты едешь на север, к ним?
— Еду на север, в Канаду, искать их. Я понятия не имею, где они находятся. Вы знаете? — попытался я пустить разговор в русло эдакого конструктивного обсуждения проблемы.
— Нет, не знаем. В Канаде, где-то на севере, — ответил депьюти, в то время как все остальные с явным интересом прислушивались к разговору. И, опережая мое разочарование, он добавил: — Но у нас есть с ними связь. Мы знаем, где их форпост. И раз в месяц сюда приезжает их конвой, мы немного торгуем. И забирает своих людей.
— Своих людей? — совершенно озадачился я.
— К нам выходят чужие, постоянно. Те, кто слушает радио и кто читает плакаты.
Я немного покраснел. Радио за время пути я даже включить не догадался — исключительно музыку гонял. А вот плакатов никаких не видел, точно, о чем и заявил.
Сидящие в баре переглянулись, затем бармен сказал:
— Похоже, что их опять снесли. Ты ехал откуда?
— Через Ньюкастл и Жилетт.
— Опять, — уверенно кивнул он, потом пояснил: — Федералы платят банде «Отверженных», чтобы те убирали плакаты с дорог. Мы их восстанавливаем, у нас на этот счет договор с чужими, а те их срывают. Одно время даже начали вешать на их место фальшивые, отправлявшие людей в сторону Каспера, там никто не живет, кроме банд, но, похоже, им не под силу оказалось что-то строить, а не ломать.
— Я ищу женщину из чужих, — сказал я. — Могла она проехать через вас?
— Могла, почему нет, — вновь заговорил депьюти. — В принципе я могу проверить, но это уже завтра. И только после того, как ты мне докажешь, что мне стоит это делать.
— Не понял, — чуть нахмурился я.
— Я хочу убедиться, что ты ей не навредишь, — пояснил он свою фразу. — У нас такие правила здесь, понимаешь.
Я кивнул. Потом спросил:
— А где можно устроиться на ночлег? Кто-нибудь подскажет?
— В Баффало есть гостиницы, — заговорил Бад, вынудив меня повернуться в другую сторону. — А если хочешь, могу устроить тебя здесь рядом, есть маленький домик, где жили ранч-руки, могу дать ключ.
Выражение «ранч-рука» меня озадачило: мой запас английского такого в себе не содержал, но потом сообразил, что так называют, наверное, работников с ранчо. В английском выражение «дать руку» означает «помочь».
— А как насчет оплаты? — на всякий случай спросил я.
— Ты меня вроде как даже оскорбляешь, — вздохнул тот. — Ты же ищешь ночлег, а не место для жизни, правильно? Там, правда, не убирались, но дрова есть, вода тоже есть, из скважины, ну и койки тоже есть.
— Буду очень благодарен, — более чем искренне сказал я. — Если честно, то у меня уже сил нет ехать в Баффало и искать отель. И я не знаю, чем за него платить.
— А что ты хотел продать? — спросил бармен. — А вообще там деньги Анклавов тоже принимают. Мы и с Анклавами торгуем.
Я выложил на стол подсумок с пистолетом и магазинами, открыл. Бармен вполне сноровисто взял в руки «глок», осмотрел, покрутил в ладонях магазины, потом предложил за это все тридцать долларов.
— Долларов штата Вайоминг, — пояснил он. — Но к федеральным долларам они идут один к одному.
— На еду и гостиницу хватит?
— Смотря на какое время, — усмехнулся он. — Но несколько дней проживешь, это точно.
— Тогда согласен. — Я подвинул пистолет и все прочее к нему.
Все равно не нужен, лишний, как-то не лежит к нему душа. А так у меня еще и «анклавовских» долларов где-то сорок с лишним осталось, так что нормально. Можно что-то из трофеев продать будет, наверное, но я их пока сам не разбирал и не решил, что себе оставлять, а что отдавать.
Пиво как-то быстро кончилось, и Бад тут же заказал мне следующую бутылку, пояснив бармену:
— За мой счет.
Осталось только поблагодарить. С кухни же, в которой хозяйничал кто-то невидимый, донеслось шипение жарящегося мяса. Ну и запах донесся, куда же без запаха.
— Ты откуда приехал? — спросил Бад.
— Из Грэнби, Колорадо.
— Грэнби, Грэнби, — наморщил лоб бармен Эрни. — Это не у вас какой-то парень забронировал бульдозер и развалил половину города?
— У нас. — Я глотнул пива и вытер губы ладонью. — Только я туда позже приехал, так что всей истории не застал.
— И ты прямо оттуда сюда? — спросил Бад. — Как там, люди еще остались?
— Нет. Какие остались, все съехали. Пустота и трупы замерзшие. Когда там все оттает, лучше туда не соваться.
— Сам все это время жил? — спросил Поплавски.
Он расправился со стейком и подсел за стойку, чтобы удобней было разговаривать.
— В какой-то степени, — ответил я уклончиво, при этом судорожно пытаясь сообразить, что лучше сказать.
— Это как? — немного озадачился депьюти.
«Была — не была», — сказал я сам себе, после чего создал очередную версию своей недавней биографии.
— Сначала с женщиной из чужих. Потом сам.
— Это ее ищешь? И почему она от тебя ушла?
Поплавски даже не скрывал уже, что интересуется не из голого любопытства, а уже скорее по долгу службы.
— Не ушла, обстоятельства так сложились. Вот и пытаюсь найти.
— А в Анклавы она не попала? Они ловят чужих, — влезла в разговор белобрысая Салли.
— Я был в Анклавах, в базе данных у них она не значится.
Вроде достаточно сказал, и даже не соврал ни в едином слове. Юридически Гарден-Сити относится к Анклавам, и в базе данных Настя точно не значилась.
— И ты решил податься к чужим, так?
— Угадал.
Поплавски встал, сгреб куртку со спинки стула, поправил ремень с кобурой и прочим нужным имуществом в подсумках, затем сказал:
— Подъезжай завтра в офис шерифа, это на Форт-стрит, шесть — тридцать девять, там поговорим. Не перепутай двери, не попади в городской Пи-Ди, мы с ними в одном блоке сидим. Счастливо, — это он уже ко всем обратился, после чего вышел на улицу.
42
— Газ в баке есть, так что можешь пользоваться плитой и печкой, — напутствовал меня Бад. — А вот электричества там нет, на полке увидишь две колмановских лампы, и там же рядом синюю канистру с бензином для них.
Мы стояли на парковке, Бад, его жена и я, слегка хмельные, а я еще и объевшийся. Бад отдал мне маленькую связку ключей, показав, какой из них от двери.
— Видишь во-он те деревья? — спросил он, указав куда-то в темноту. — Нет? Ну и ладно, выезжаешь со стоянки, сворачиваешь направо и сразу смотришь налево. Через пятьдесят ярдов увидишь мобильный дом, а за ним второй. Тебе нужен тот, что без веранды, он будет первым. А завтра в восемь утра я буду здесь завтракать, так что ты зайди до того, как поедешь в Баффало. Хорошо?
— Без проблем. Спасибо за гостеприимство.
— «Странник не ночевал на улице: двери мои я отворял прохожему». Иов, псалом тридцать первый. — Он увесисто хлопнул меня по плечу и полез в свой пикап.
А я полез в свой грузовик, немного обалдев от последней фразы Бада. Как-то неожиданно получилось. Хотя чему удивляюсь? После такого тут самый распоследний атеист верующим станет… не знаю, правда, с каким знаком, плюсом или минусом. Я бы скорее с минусом получился.
Действительно, до «кабины» оказалось рукой подать. Белый домик-вагончик вроде того, в котором жил Пикетт, только еще покосившийся тамбур пристроен. За домиком огромный пропановый бак, у тамбура телефонный столб, от которого провод внутрь уходит. Забор из жердей, как у загона, под кустами стоит, засыпанный листьями, небольшой прицеп с алюминиевыми бортами. Справа еще один домик, посимпатичней, с высокой крышей и с верандой, дверь почему-то заколочена доской, прибитой по диагонали. Умер там кто-то, наверное.
Между домиками было большое пятно утрамбованной земли, где, судя по всему, раньше машины и стояли. Поставил форд фарами к дому, не выключая их и не глуша двигателя: фонарей здесь не было, и темнота кругом хоть глаз коли. Отпер замок на хлипкой двери тамбура, зашел туда, подсвечивая себе фонариком. Воздух затхлый, а так все нормально вроде, ни мертвячьего запаха, ни присутствия Тьмы. Да и откуда ей здесь браться, если уж на то дело пошло?
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 109
Похожие книги на "Возле Тьмы. Чужой", Круз Андрей "El Rojo"
Круз Андрей "El Rojo" читать все книги автора по порядку
Круз Андрей "El Rojo" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.