Я вернусь (СИ) - Тягунов Сергей
— Расслабься.
Откуда парню было знать, что мой десятый элемент немного ему помог? Вид добродушной седой старухи легко прогонит страх ребенка.
— Тебе надо помыться и сменить одежду, — заметил я, облокотившись на широкие перила балкона.
— Сначала переведу дух. Совсем запыхался!
— Правда этот город красив? Не могу, Катон, всё наглядеться. Башни, скульптуры, особняки… Мы о таком раньше только мечтать могли.
— Да. Отсюда, с балкона театра, все кажется безупречным, но стоит спуститься и… Не знаю. Всё не привыкну к шуму. Такое ощущение, что в Юменте никто никогда не спит.
— Твоя правда, — сказал я и засмеялся.
Катон плюхнулся на резной костяной стул по левую сторону от меня.
— Ты действительно хочешь вернуться в общину сегодня? — спросил он.
— А ты разве не хочешь?
— Ну… Возможно. Я скромный человек — и желания у меня скромные. Тишина, хижина, жена, ребенок и немного еды. Вот и всё, что мне надо. Жизнь в общине меня вполне устраивает.
— Я послезавтра вернусь.
— А если горожане заметят твое исчезновение?
Я пожал плечами, сказал:
— Они и так давно заметили, уж поверь. Но пока люди заняты вином и едой.
— Это из-за заразы? Поэтому ты каждые два анимама возвращаешься домой? Боишься подхватить паразитов от горожан?
— Отчасти, да, — ответил я, по-прежнему улыбаясь. — Но, знаешь ли, я как и ты люблю тишину и уединение. В общине мне легче думается.
Стул под Катоном скрипнул.
— А ты сможешь их всех вылечить?
Я-первый закрыл глаза, делая вид, что борюсь с собой, дабы сказать нужные слова:
— Вряд ли, друг. На всех горожан мне не хватит сил. К тому же сначала необходимо завоевать Венерандум. Как только избавим людей от мнимого правителя, жизнь изменится в лучшую сторону.
Потоки событий обрушивались на меня с грохотом водопада. Четвертый элемент рыскал по самым злосчастным местам, выискивая вместе с солдатами выживших палангаев. Седьмой элемент пыталась убедить детишек из астулы старейшин не пугаться её. Несмышленыши не знали, что в соседнем здании ребят, прошедших инициацию демортиуусов вырезали, будто дагенов. Я-пятнадцатый разговаривал с одним из вестников о будущем общины…
Я сосредоточился на первом элементе. Балкон театра. Горбатый Катон. Раскинувшийся предо мной прекрасный Нижний Город.
— С тобой всё хорошо? — спросил паренек.
— Да, просто устал.
— Я беспокоюсь за тебя. Ты совсем не спишь в последнее время, хотя мы выгнали врага из города! Нельзя, Гектор так издеваться над собой! Почему молчат другие бессмертные? Почему не дают тебе отдохнуть?
— Не волнуйся. Обещаю, что как только освободим Венерандум, буду много отдыхать и гулять. Возможно, даже располнею, словно филь.
Я-первый беззаботно рассмеялся. Катон же нахмурился еще сильнее.
— Как думаешь, Авла сможет добраться до дагула? — спросил он, разглядывая свои изгрызенные ногти.
— Она вернется, я более чем уверен.
— Хотел бы я быть таким, как ты! Храбрым, бесстрашным, уверенным. Дело в бессмертии? Ты не боишься погибнуть, потому что вновь оживешь! Всегда хотел спросить тебя: каково существовать больше ста хакима?
Я вскинул руки:
— Сколько вопросов, Катон! Даже не знаю, на что отвечать в первую очередь.
Парень, скрипнув стулом, поднялся, встал напротив меня, не сводя взор. Я-первый сделал вид, что смотрю вдаль.
— Среди вестников ходят слухи, что ты, Гектор, можешь одарить бессмертием. Старый Ио перед агоналиями собирается явиться к тебе и попросить об одолжении.
— Он ничего не получит.
— То есть слухи не врут? Ты действительно…
— Всё обстоит гораздо сложнее, — перебил я-первый и уставился в глаза Катону. Он был чем-то встревожен.
— Потому что бессмертие — проклятие?
— Нет, оно бесценный дар, который получит лишь избранный. Я не уверен, что вестники смогут адекватно оценить вечную жизнь. Они еще не готовы. Боюсь, время не пришло. И, пожалуйста, давай больше не будем касаться этой темы. Проблем и без того хватает.
— Пойдем в зал, Гектор.
Поправив тогу на груди, Катон направился к выходу из балкона. В покоях царил полумрак, ароматические палочки, вставленные в небольшие глиняные кувшины, слабо дымились и источали приятные запахи. Стены, задрапированные плотной алой линумной тканью, несли на себе груз всевозможных костюмов артистов, масок и игрушечных мечей.
Белые одеяния старейшин висели рядом с тупыми бронзовыми топорами; плащи демортиуусов слабо трепетали на сквозняке; украшенные золотыми пластинами, шлемы палангаев поблескивали металлом в слабом свете жар-камней. Артисты в спешке покинули этот зал уже как пять анимамов, боясь, что мои люди убьют их.
В центре покоев были небольшой костяной стол и четыре стула.
— Один из горожан желает стать членом общины, — сказал Катон, ковыляя к массивной двустворчатой двери.
— Имя и возраст.
— Луций, двадцать пять хакима. Витам. Вместе с женой и двумя дочерями живет в небольшой глиняном домике в форыбской части города.
— Вся семья заражена? — спросил мой первый элемент.
— Конечно.
— Ему можно доверять?
Обдумывая, Катон на мгновение замолчал, затем кивнул и сказал:
— Да. Он был одним из первых, кто вступил в отряд стражей. Показал хорошие результаты. Говорит, устал от бесцельной жизни в Юменте и мечтает о тихом местечке в общине.
— И явился ко мне, конечно же, со всей семьей?
— Ага. Они пришли вместе со мной и дожидаются на лестнице.
Я тяжело вздохнул:
— Эх, Катон, Катон… Знаешь же, что я не могу их отпустить. Они нуждаются в моей помощи… Ладно, пусть заходят.
— Ты не пожалеешь!
Улыбаясь, парень схватился за ручки в виде голов дагулов и распахнул двери. Громыхнуло. В проеме показалось четверо силуэтов. Нахмурившись, я-первый рассмотрел болезненно худого мужчину с густой бородой до груди, такую же худую женщину с короткими волосами и двоих близнецов-девочек хакима пяти-шести. Все были одеты в просторные тоги белого цвета.
— Входите же, — велел Катон, приглашая гостей. — Не бойтесь. Гектор, не кусается.
Муж и жена постоянно оборачивались, словно боялись, что на них нападут со спины. Их взоры скользили по покоям, по развешенным на стенах одеждам, по коллекции захваченных мечей, страшась пересечься с моим взором. Я-первый приветственно вскинул руки, будто собирался обнять вошедших как старых друзей.
— Как зовут вашу прекрасную жену, Луций? — спросил я.
Он потупился, прижал детей к себе.
— Антуса, господин. Вторая моя жена умерла менсе назад.
— Не называй меня господином. Теперь в Нижнем Городе все равны. А у этих милых крох есть имена?
— Да, гос… Гектор. Дайон и Класо.
Его голос был тихим, но навязчивым.
— Богиня и прядильщица, — сказал я, кивнув. — Хорошие имена. Ты пришел, чтобы влиться в жизнь общины?
— Да. Я слышал много хорошего от своих братьев-копателей об этом месте. Говорят, жители там пьют не воду, но молоко дагенов. И каждый анимам едят не меньше трех раз.
Мой первый элемент подошел к незнакомцам ближе, в ноздри ударили запахи давно немытых тел. Особенно воняло от жены витама. Похоже, она мылась в последний раз, когда родила дитя.
— Все это слухи, Луций, — сказал я. — Жизнь в общине тяжела, хотя у нее и есть особые преимущества. Например, мы и правда едим не меньше трех раз. Лично я слежу за тем, чтобы каждый житель не голодал. У нас достаточно мяса и зерен фоэнума.
Жена копателя громко сглотнула слюну.
— Я готов служить, повелитель! — заявил Луций, ударив кулаком себя в грудь.
— Во-первых, я просил не называть меня повелителем. Слишком много чести. Во-вторых, не могу пока впустить тебя в общину.
— По… почему?
Заговорщицки переглянулся с Катоном.
— Луций, ты знаешь про заразу? — спросил я.
Тот непонимающе уставился сначала на жену, затем — на меня.
— Нет.
— Конечно, ведь старейшины и этот ваш идол, Безымянный Король, не говорили о том, как же больны горожане. Это было им выгодно. И хотя каждый лекарь воочию видел заразу, все молчат. Боятся, мой друг.
Похожие книги на "Отчим. Эта малышка (не) для меня", Нокс Рокси
Нокс Рокси читать все книги автора по порядку
Нокс Рокси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.