Время не властно - Сальваторе Роберт Энтони
Он уже не видел его, но определенно чувствовал и слышал его – слышал оглушительный вой могучего торнадо.
Жужжание стало громче: какой-то демон устремился на Джарлакса. За первым чазмом последовал второй. Джарлакс инстинктивно отпрянул и попытался направить свое «оружие» таким образом, чтобы перехватить гигантских мух.
Жужжание сменилось каким-то шлепаньем, сопровождавшимся воплями, похожими на человеческие. Потом раздались стоны: это чазмы, захваченные торнадо Джарлакса, кувыркались, вращались и натыкались друг на друга.
Джарлакс решил, что ему нужно это увидеть, попятился и вышел из сферы тьмы. Они были здесь: два, нет, три демона крутились в воронке.
И это действительно был торнадо, мощная воздушная воронка. Но, очевидно, ее кто-то контролировал – богиня или воздушные элементали; она была плотной, и демоны, попавшие в нее, не могли ее покинуть, то и дело наталкивались друг на друга.
Избавившись от непосредственной угрозы, Джарлакс посмотрел на Закнафейна – и увидел, как два чазма летят прямо на мастера оружия.
Будучи не в силах приблизиться к другу, Джарлакс окутал его облаком тьмы и постарался надеяться на лучшее.
Закнафейну никогда прежде не приходилось сражаться с подобными демонами, но он, естественно, достаточно часто сталкивался с дроу на своем веку и не удивился, когда его окутала магическая тьма. Он решил, что это заклинание – дело рук Джарлакса, который пытался таким образом защитить его.
Но это не имело значения. Он отлично слышал приближавшихся демонов и по звуку крыльев примерно догадывался, на каком расстоянии они находятся. Закнафейн надеялся, что они сочтут его легкой добычей.
Он вытащил из-за пояса кнут, перекатился на спину, взмахнул оружием, целясь вверх, в воздух, и приказал острию проделать отверстие, ведущее на другой уровень вселенной. Теперь эта «огненная дыра» была спрятана в магической тьме.
Затем Закнафейн оттолкнулся от земли, проворно вскочил на ноги и бросился прочь от сферы магической тьмы. Он испытал мрачное удовлетворение, услышав пронзительный вопль демона, с силой врезавшегося в землю у него за спиной.
Однако второй стремительно свернул в сторону прямо над сферой и полетел на Закнафейна. На этот раз воин не стал применять магию, просто туго обмотал хлыст вокруг гигантского мушиного хоботка, рванул вниз и влево. Голова чазма резко дернулась, и Закнафейн успел заглянуть в глаза потрясенной твари как раз перед тем, как рубануть ей мечом прямо по морде.
Закнафейн отпрыгнул. Чазм рухнул, покатился прочь и несколько раз перевернулся, ударяясь о камни и ломая крылья.
– Что это еще такое, во имя Девяти Кругов Ада… – не веря своим глазам, прошептал Закнафейн при виде Джарлакса, бежавшего к нему с какой-то штуковиной в руках.
Торнадо?
Что бы это ни было, загадочная штука сработала эффективно. С помощью воронки наемник поймал четвертого демона, затем пятого. Безобразные «мухи» разлетелись во всех направлениях; кое-кто все-таки попался, остальные спасались бегством от могущественного магического предмета.
Какой-то вой, донесшийся со стороны крепостной стены, привлек внимание дроу; ворота распахнулись, и на пороге крепости возникла стая собак. Адские псы.
– Бежим! Прочь отсюда! – крикнул Джарлакс, но в этом не было нужды, потому что Закнафейн уже швырнул на землю свою статуэтку, вызывая адского вепря. Сообразив, что Джарлакс находится в затруднительном положении, мастер оружия сорвал с пояса товарища кошель и вытряхнул оттуда обсидиановую фигурку.
Джарлакс взревел и резко отвел обе руки влево, затем обратно, вправо, и пять вращавшихся демонов вылетели из воронки, словно перекати-поле. Их тонкие крылья оторвало вихрем, и они, будучи не в состоянии летать, покатились по земле и в конце концов разбились о какие-то острые камни.
Дроу не видели этого – они уже скакали прочь, изо всех сил пришпоривая адских животных. Копыта стучали по камням, искры и молнии летели из-под ног «скакунов», всадники оставляли за собой шлейф черного дыма.
Но они услышали тошнотворный звук ломающихся костей, и этого было достаточно, чтобы Джарлакс содрогнулся.
Они скакали долго, очень долго, не останавливаясь ни на мгновение. Адские псы не знают усталости, но и магические существа, в свою очередь, не устают, зато движутся быстрее. В конце концов погоня прекратилась.
– Хорошо вернуться домой, а, эльф? – обратился Бренор к Дзирту, когда дроу-следопыт неожиданно появился при королевском дворе в Гаунтлгриме.
– Мой дом там, где Кэтти-бри, – поправил его Дзирт. – Сегодня я навещаю дом моего брата.
– Ха-ха, ну что ж, и это неплохо! Рад тебя видеть! Столько всего творится вокруг – бьюсь об заклад, что этот проклятый Неверембер ничего хорошего не затевает, а если точнее, то затевает что-то очень нехорошее.
– Ну же, рассказывай, – попросил дроу.
– Пока особенно нечего рассказывать. Судя по всему, этот Неверембер продал развалины замка каким-то дворфам – клану Каменная Шахта, и находятся эти развалины дальше по побережью. Пузан видел, как они заключали сделку. Все это дурно пахнет. Похоже, Неверембер пытается отмыть награбленное золото, и я буду прыгать от радости, как гном, заполучивший новую побрякушку, или хафлинг, сперевший пирог, если застукаю нашего лорда за этим делом.
– Вижу, отношения между Гаунтлгримом и городом Невервинтер так и не улучшились.
– Ха! Этот человек просто безмозглый тупица.
Дзирт кивнул, но ничего не ответил. Он явился в Гаунтлгрим в надежде получить у Бренора разрешение воспользоваться недавно активированными вратами для телепортации. Ему нужно было попасть в Серебристые Болота, в Мифрил Халл: он хотел купить в Серебристой Луне какой-нибудь подарок для Кэтти-бри на память о рождении их первенца. У Дзирта даже появилась идея насчет подарка – такую вещь он однажды видел во дворце леди Аластриэль. Меньше всего ему сейчас хотелось впутываться в очередную пустячную ссору между лордом Неверембером и Бренором, двумя самыми упрямыми и несговорчивыми созданиями, которых он когда-либо встречал!
Однако в этот момент взгляд его случайно упал на Ивоннель, которая в тот день также присутствовала в приемном зале Бренора. При помощи тайного языка дроу девушка послала ему сообщение: «Здесь кроется кое-что более серьезное».
– Можно мне воспользоваться своей комнатой, или ты уже сдал ее какому-нибудь приезжему торговцу? – спросил Дзирт, и Бренор возмущенно взревел.
– Бери хоть две, если нужно! Десять, клянусь Девятью Кругами Ада! И еще больше – наверху, в Виноградной Лозе! – орал дворф.
– Реджис у себя?
– Понятия не имею. Он в последнее время постоянно шныряет туда-сюда.
Дзирт поклонился, собираясь уходить.
– Сегодня посидим с тобой за бараниной и элем, а? – предложил Бренор, и Дзирт с радостью согласился.
Он покинул тронный зал и зашагал по извилистым коридорам; Ивоннель вскоре догнала его. Вдвоем они направились в огромную пещеру, служившую «вестибюлем» Гаунтлгрима, к подъемнику, который должен был доставить их наверх, в Виноградную Лозу. Дзирт и Ивоннель не могли переговорить без свидетелей в Гаунтлгриме, где у Бренора повсюду были уши.
Дзирт ездил на этой вагонетке множество раз, но его неизменно поражало и захватывало путешествие обратно, на поверхность. Спуск вниз, в недра горы, проходил как обычно: состав из вагонеток катился по наклонным рельсам в пещеру, располагавшуюся у главных ворот дворфского города. Там при помощи тормозов и хитроумной системы рельсов поезд снижал скорость. Он останавливался на «станции» – высокой платформе, выстроенной прямо перед подземным озером, напротив ворот Гаунтлгрима, видневшихся на другом берегу.
Однако путь наверх представлял собой чудо инженерной мысли и творение магии, какого Дзирту не доводилось прежде видеть – перед этой железной дорогой меркли даже прекрасные здания Чед Насада, города, сотканного из паутины. Сначала вагонетка съезжала вниз с платформы и пересекала пещеру, двигаясь под действием силы тяжести. Однако, приближаясь к крутому уклону, она переворачивалась вверх ногами вместе с рельсами и ехала по потолку. На самом деле в этом туннеле для поезда потолок был полом, а пол – потолком, потому что Громф Бэнр и несколько других могущественных чародеев сделали так, что на всем пути обратно из пещеры сила тяжести действовала «наоборот».
Похожие книги на "Время не властно", Сальваторе Роберт Энтони
Сальваторе Роберт Энтони читать все книги автора по порядку
Сальваторе Роберт Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.