Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий

Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий

Тут можно читать бесплатно Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

— Поступили новые ковры! — оповестил владелец лавки, куда джинн донёс товар. — Новые мягкие ковры! Для пола и стен!

— Пахлава, самая сладкая пахлава во всём Фахрабаде!

— Табак для кальяна! Прямо из далёкой Дрейтании! Берите, пока весь не разобрали!

— Самоцветы из пещер Дворфенберга!

— Шёлк и фарфор из Шордарры! — подал голос торговец, наконец продавший девушке вазу.

— Меха из Йотунгаллы! — подскочил купец, когда любопытная женщина заинтересовалась шубами.

— Овечий сыр! Оливковое масло! Лавровый лист! — осирис предлагал товар из Кентавриды.

— Попробуйте самое крепкое вино в Гранцфере! — перебивал его купец, побывавший в Вемфалии. — И обязательно закусите жирной бараниной!

Кивнув знакомому книготорговцу, Аллогарт остановился. Он тут же заметил движение справа и перехватил за запястье руку в чёрной перчатке. Свободной рукой старый маг оторвал от воротника чёрной рубашки металлическую пластину.

— Попался, дружок, — улыбнулся Аллогарт, глядя на пойманного вора.

* * *

— И вот, значит, вемфальский купец спрашивает у кентавра, почему тот занёс его имя в список глупцов, — Зингай рассказывал принцу Лихтелю весёлые истории. — И кентавр объяснил купцу, что тот поступил глупо, дав одному дворфу много денег на покупку осиристанских верблюдов. Ведь дворфы они такие, возьмут денег и убегут.

— Смешно, — улыбнулся Лихтель.

— Это ещё не конец, — произнёс шут. — А купец тот спрашивает, что будет если дворф всё-таки приведёт ему верблюдов. И кентавр отвечает, что вычеркнет из своего списка имя купца и занесёт туда имя дворфа.

Принц звонко рассмеялся.

— Один кармунезиец решил заделаться предсказателем, как та шестирукая пифия. — Зингай начал новую историю. — Предсказал радже смерть его любимой наложницы. Та действительно умерла, и раджа заподозрил предсказателя в намеренном убийстве и решил его казнить. Приходит и говорит. Раз ты предсказатель, то должен знать, когда умрёшь. А тот всё понял и говорит, что умрёт за три дня до смерти раджи. Раджа испугался и не стал казнить предсказателя.

Лихтель от смеха схватился за живот.

— Или вот, — продолжил Зингай. — Разговаривают два шордаррских воина. Один и говорит. Надоело мне воевать, вернусь в родную деревню и стану врачом. Второй удивляется. Да откуда в тебе такое желание убивать людей?

Принц замолк и посмотрел на шута.

— Интересно, — тихо произнёс он. — А мой брат придёт к нам? Или он тоже погибнет? И королём станет этот мерзкий Райдог.

— Да какой из него король? — усмехнулся Зингай. — Вот посмотри.

Взяв из хрустальной вазы три апельсина, шут вскочил на кровать и принялся ими жонглировать.

— Я великий король Райдог, — произнёс Зингай басовитым голосом. — Подчиняйтесь великому королю, а не то вас всех побьют палками.

Шут намеренно подскользнулся и, звеня бубенцами на колпаке, упал на перину. Подброшенные им два апельсина упали прямо в его ладони. Третий воткнулся в раскрытый рот Зингая, чем снова вызвал смех Лихтеля.

— Я знаю ещё столько историй, — Зингай одним движением ловко поднялся на ноги.

Его прервал стук в окно. Принц и шут увидели сокола, севшего снаружи на подоконник. К птичьей лапе был привязан блестящий предмет.

— Даже не думай открывать, — предостерёг Зингай.

— Нет, там наверняка какое-то важное послание, — не согласился с шутом Лихтель. — Вдруг оно касается моего брата.

— Не открывай, — Зингая отчаянно завертел головой, звеня бубенцами. — Эта птица заклюёт меня до смерти.

— Глупости, — принц подошёл к окну и открыл его.

Взмахнув крыльями, сокол влетел в комнату и направился к Зингаю.

— Что ты наделал?! — крикнул шут. — Смотри, она хочет меня клюнуть!

Он отбежал в сторону. Развернувшись на лету, птица последовала за ним. Зингай, преследуемый соколом, описал по комнате круг. Подбежав к кровати, он схватил подушку и метнул его в птицу. Сокол увернулся, взлетел под потолок и сел на обод свечной люстры.

— Зачем ты её впустил? — крикнул Зингай, садясь на кровать.

— Не знаю, — Лихтель пожал плечами. — Я думал, у неё важное сообщение.

В это время сокол вспорхнул с люстры и направился в сторону шута. Тот прикрылся руками в широких рукавах. Но птица мягко приземлилась рядом, указывая клювом на цепочку, привязанную к лапе. Убрав от лица руки, Зингай проследил за её движениями и осторожно отвязал цепочку. Выполнив задание, сокол взмахнул крыльями и вылетел через окно, направившись на юг, в сторону Осиристана.

— И больше сюда не возвращайся! — крикнул вслед Зингай, погрозив кулаком, затем показал Лихтелю предмет, принесённый соколом. — Смотри, что я добыл.

На цепочке висела металлическая пластина, напоминавшая по форме запятую.

— Как думаешь, так она похожа на скорпиона? — спросил шут, повернув пластину хвостом вверх.

— Да, — кивнул Лихтель.

— А вот так на акулу? — теперь хвост оказался внизу.

— Похожа, — ответил принц.

— Ага, — Зингай задумался. — Кажется, мне пора идти.

— Это как-то связано с моим братом? — в голосе Лихтеля отчётливо звучала надежда.

— Наверно, — шут пожал плечами. — Время покажет.

Под звон бубенцов Зингай покинул покои принца. Понимая, что привлечёт больше внимания, если будет спокойно идти, он, двигаясь по коридорам дворца, бросил несколько колких шуток придворным и лакеям. Воспользовавшись тем, что никто не воспринимал его всерьёз, шут незаметно спустился на первый этаж и направился в сторону конюшни.

— Да что здесь происходит? — Зингай сморщился от запаха навоза и осмотрел стойла.

В одном из них гонец, облачённый в синий костюм, поил серого коня. На седле лежала пустая кожаная сумка.

— Ты Керг Кьюст? — спросил шут.

— Ну я, — огрызнувшись, ответил гонец. — Тебе то что?

— У меня к тебе важное дело, — ответил Зингай.

— Важное дело? Ко мне? От тебя? — Керг схватил кнут и ударил им по полу. — Давай без шуток!

— Ой, осторожно с этим! — шут отскочил в сторону. — Я, вообще-то от магистра Аллогарта. Нужно передать кое-что в страну копытных.

С этими словами Зингай достал из внутреннего кармана письмо, скрепленной печатями с драконом и совой. Узнав в одной из подписей руку Аллогарта, гонец кивнул и послушно принял письмо.

— В Кентавриду, значит, — в конюшне раздался тихий бас Гладобара. — Магистр Аркодей оказался прав.

Появившийся в проходе между стойлами, рыцарь-маг направился к гонцу и шуту.

— Ой-ой-ой! — Зингай спрятался за серым конём. — Что вы все сегодня захотели меня убить?

— Вы же доверяете ректору академии? — спросил Гладобар у Керга. — Нужно доставить царю Гипполиту кое-что ещё.

Он показал свиток бумаги и пузырёк с синий жидкостью.

— Ладно, давайте и это, — гонец взял сумку и убрал в неё предметы, данные Гладобаром. — Пусть царь Гипполит сами разберётся со всем этим. А у меня другая забота. На всех воротах стоят гомункулы. Если с нашими стражами можно как-то договориться, то с ними нет.

— Предоставьте это мне, — заявил Зингай и улыбнулся.

Два вемфальских стража с опаской косились на шестерых гомункулов, замерших у южных ворот подобно зелёным статуям. Все шестеро сжимали в руках алебарды, с поясов свешивались ножны с мечами.

— Приветствую отважных защитников города! — крикнул подошедший Зингай.

— Убирайся отсюда! — крикнул один из стражей. — А не то будешь иметь дело с ними.

Он указал на гомункулов.

— Так я и пришёл на них посмотреть! — ответил шут. — Какая у них прекрасная зелёная кожа! Какие яркие жёлтые глазища!

— Ты безумец! — произнёс второй страж.

— Какое удивительно умозаключение, — Зингай остановился перед гомункулами, затем резко подскочил к одному из гомункулов и ловко вытащил из его ножен меч. — Можно мне немного поиграть? Я потом верну.

Гомункулы стеной двинулись на шута. Лишившийся меча замахнулся алебардой. Увернувшись, Зингай отскочил назад. Затем перепрыгнул через первого гомункула и оказался в окружении остальных.

Перейти на страницу:

Изотов Дмитрий читать все книги автора по порядку

Изотов Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Король Вемфалии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Король Вемфалии (СИ), автор: Изотов Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*