В поисках солнца (СИ) - Берестова Мария
Профессор один остался не у дел; он, впрочем, тоже встал и подошёл, но явно чувствовал себя неловко. Правда, Тэнь почти тотчас заметила его и было сделала движение к нему; но резко оборвала сама себя. Они оба неловко замялись, потом с какими-то тихим словами — Дереку не было слышно — профессор обратился к ней, протянув руку; рукопожатие затянулось, потому что они о чём-то начали тихо говорить.
Дерек с любопытством поразглядывал эти сцеплённые ладони и сделал из увиденного определённые выводы. Он оглянулся в поисках Райтэна, но не успел его разглядеть, потому что встретился взглядом с Руби. Та, хмыкнув, кивнула на тихо беседующую парочку и возвела глаза к потолку с мученическим видом. Дерек выразил любопытство выгнутой бровью. Руби выразительно постучала себя пальцем по лбу, досадливо кивнула в сторону подруги и безнадёжно махнула рукой. Хмыкнув, Дерек незаметно указал на Руби пальцем, кивнул в сторону тётушки — та вернулась на своё место за столом — потом указал пальцем на себя и кивнул в сторону Райтэна. Руби разулыбалась, послала ему воздушный поцелуй и тут же начала действовать: совершенно непринуждённо оступилась, в попытках удержаться схватилась за стол, вывернула себе на платье соус, горестно вздохнула и поспешила к тётке; не прошло и минуты, как, подхватив её под руку, она уже выходила из столовой.
Дерек тоже не стал медлить, и схватив Райтэна за локоть, шепнул:
— Срочно нужно поговорить! — и потащил его в другую дверь.
На выходе он оглянулся: Кайтэнь и профессор явно не заметили, что остались в одиночестве, и всё так же продолжали о чём-то беседовать, держась за руки.
— Что случилось? — недовольно проворчал Райтэн, позволяя себя куда-то тащить.
— Сводничаем! — с изображённым на челе вдохновением просветил его Дерек.
Райтэн резко притормозил.
— Что? — не понимая, переспросил он.
— Ну! — Дерек очертил в воздухе руками нечто, что в его воображении отображало потоки чувств. — Сводничаем! И, между прочим, — наставительно добавил он, — с полного одобрения твоей тётушки!
Райтэн смерил его взглядом весьма тяжёлым.
Нет, он, в принципе, подозревал, что Тэнь и Фарсэн неравнодушны друг к другу, и ничуть не удивился, что Дерек тоже это заметил. Однако…
— Причём тут тётка? — решил прямо уточнить он, вместо того, чтобы гадать.
Усевшись на ближайший подоконник, Дерек замотал в воздухе ногой и принялся объяснять:
— Ну, смотри. Она же была резко против того, чтобы Кайтэнь училась в университете, — Райтэн кивнул. — А сегодня, когда профессор Линар предложил ей место лаборанта, выглядела вполне мирной и довольной таким поворотом! И вообще, — фыркнул он, — она же его явно привечает. Какой стол накрыла! — и, покивав, с самой серьёзной миной заявил: — Приманивает!
Уголки губ Райтэна дрогнули в подавленном смешке.
— Кстати, — вдруг посмотрел на него смешливо Дерек, — ты, наверно, не заметил, но у неё и на тебя планы.
Райтэн приподнял брови со скептическим выражением на лице и жестом потребовал развить мысль.
Дерек дёрнул плечом и расшифровал:
— А ты посмотри, как ловко она тебя к Руби подсадила!
Райтэн недовольно сложил руки на груди. Никто его никуда не подсаживал, и тем более — тётушка, которая на момент их прихода в столовую была занята разговором с Кайтэнь.
— Я просто сел поближе к отбивным! — пафосно опроверг версию приятеля он.
Дерек смерил его скептическим взглядом и парировал:
— А стол кто сервировал?
Осознав ход его мыслей, Райтэн закашлялся. Затем задумался. Потом заявил:
— Ладно, согласен, вы с этой мегерой друг друга стоите.
— Это ты о тётке так? — удивлённо приподнял брови Дерек.
Ответом ему был мрачный скептический взгляд. Потом всё же последовала расшифровка:
— О Магрэнь. То, как работают её мозги… — он махнул рукой. — Вы явно из одного теста слеплены.
— Магрэнь! — вдруг подскочил, резко вспомнив, Дерек, даже не успев оскорбиться. — Слушай, как ты думаешь, у госпожи Тогнар, — он имел в виду тётушку, — найдётся что-нибудь интересное для парфюмера?
Магрэнь, определённо, произвела на Дерека впечатление, и особенно впечатлён он был тем, что она так открыто и свободно демонстрировала свою заинтересованность в нём. Для него это было совершенно непривычной ситуацией, и теперь ему хотелось подтверждать ту репутацию, которую он получил в её глазах. Начать он решил с простого — с интересного подарка, который показал бы его внимание к её интересам. А что может пригодиться парфюмеру больше, чем цветы?
Смерив друга обречённым взглядом, Райтэн вздохнул:
— Возможно. У неё в теплицах чего только нет. Пойдём, спросим, — и, развернувшись, отправился в ту половину дома, в которую тётка умчалась спасать платье Руби.
Едва поспевая за его фирменным летящим шагом, Дерек всё же успел заглянуть в раскрытую дверь столовой.
Кайтэнь сидела на своём стуле; профессор, сгрудив в сторону тарелки, присел на край стола и что-то крайне оживлённо ей рассказывал, а она увлечённо слушала. Они, совершенно точно, не выглядели как влюблённая парочка, которая только что объяснилась.
Дерек, определённо, понял, почему гримасы Руби были столь недовольными.
3. Как научиться дарить соблазняющие подарки?
У Руби было два прекрасных таланта — умение всем нравиться и способность быстро и чётко продумывать вероятности. И оба эти таланта ей весьма пригодились.
Она, определённо, очень нравилась Кайтэнь — потому что оказалась хорошей подругой. Умела слушать и понимать, принимать и одобрять, отвечать откровенностью на откровенность и искренностью на искренность. С ней оказалось интересно и говорить, и вместе учиться.
Она, совершенно точно, нравилась профессору Линару — своей готовностью и способностью учиться, серьёзным подходом, творческим взглядом на вещи. Она была из тех учеников, с которыми учитель однозначно чувствует, что его усилия не проходят даром и дают обильные плоды.
Она весьма нравилась госпоже Анирэнь Тогнар — своими хорошими манерами, грамотной речью, умением остроумно обсудить погоду и чувством такта.
Сегодня к списку этих маленьких побед прибавился и Дерек — совместная интрига и вообще сближает, а уж умение читать по лицам и договариваться о совместных действиях без слов всегда ему импонировали.
В общем, свой первый талант Руби использовала уже на полную — и сегодня у неё возникла необходимость задействовать и второй.
Потому что желающий поскорее поговорить с тётушкой Райтэн, конечно, ворвался к ней с разбегу не стучась — в своей обычной манере — и удачно попал как раз на тот момент, когда Руби уже стояла в одной нижней рубашке, поскольку платье её госпожа Тогнар помогла снять, чтобы замочить пятно от соуса.
Вероятности замелькали в голове Руби с бешеной скоростью.
Приличной девице стоило бы вскрикнуть и спрятаться поскорее за тётушку — но это самая ожидаемая, и потому крайне неудачная линия поведения, которая покажет её как самую обычную скучную девицу.
Как вариант, можно было бы совсем не смутиться и сделать вид, что всё вполне в порядке, но так можно создать впечатление, что она не склонна к соблюдению приличий и что с ней мужчина может позволить себе лишнее, что тоже не устраивало Руби.
И, поскольку на осмысление этих двух вероятностей у неё уже ушло три секунды, и дальше раздумывать было особо некогда, она уцепилась за третью пришедшую ей в голову.
— Вас стучаться не учили, что ли?! — раздражённо воскликнула она и с неожиданной силой вытолкала слегка растерявшегося Райтэна обратно за дверь.
«Да, определённо, хороший ход!» — похвалила сама себя Руби. Достаточно необычно, даёт задел для конфликта и точно не позволит просто забыть эпизод.
Но, не успев насладиться собственной смекалкой, она с досадой вспомнила, что у неё за спиной имеется благовоспитанная тётушка, для симпатии со стороны которой стоило пойти по варианту со скучной смущённой девицей.
Похожие книги на "В поисках солнца (СИ)", Берестова Мария
Берестова Мария читать все книги автора по порядку
Берестова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.