Время рокировок (СИ) - Васильев Андрей
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
Мэнси явно был парнем крепким и в себе уверенным, но под взглядом Марики он поежился. И правильно сделал. А мне надо будет ей объяснить, что сейчас его никак убивать нельзя.
— Ладно, это все дела внутренние, — решил я перевести тему. — Мне вот интересны географические подробности. Что на севере, что на юге? Какие места, какие ландшафты?
— У нас один ландшафт, — хмыкнул Фрэнки. — Пустыня.
— В целом, он прав, — подтвердил Мэнси. — Хотя пустыни у нас тоже разные есть.
Разумеется, «атомщики» уже излазили всю доставшуюся им территорию, добросовестно изучив ее. Например, за Мусорными горами тоже была пустыня, только в отличие от обычной и привычной песчаной, она была какой-то черной, будто выгоревшей, и еще, похоже, радиоактивной. Время от времени оттуда налетали черные смерчи, в которые лучше было не попадать. Одна радость — они не могли преодолеть Мусорные горы, которые загораживали им путь и не пускали на территорию «атомщиков». Горы как бы «гасили» эти смерчи.
Если брать правее от Атом-сити — то там, дней через восемь пути, пустыня внезапно сменялась непролазными болотами с невероятно вонючей и непригодной для питья водой. Что за ними — не знал никто, потому что туда никто вообще не рисковал лезть. Если даже не утонешь, то тебя непременно прикончат их обитатели — гигантские ядовитые змеи или исполинских размеров древолюди. Возможно, там были и другие формы жизни, но про них Мэнси ничего было неведомо, а этих он видел своими глазами, более того — одну змеюку его банда даже умудрилась завалить, и тот, кто всадил в нее решающую пулю, одним махом получил почти три десятка уровней, что было круто. Только вот сколько для этого понадобилось боеприпасов — кошмар! И это не считая того, что двоих бойцов шустрая гадина, двигающаяся с невероятной скоростью и ловкостью, таки умудрилась прикончить.
Древолюдей же вообще пули не брали, там огнемет был нужен, скорее всего.
— А река? — задал я ему самый главный для меня вопрос. — Она же должна мимо вас течь.
— Должна, — Мэнси снова споткнулся о корень дерева. — И даже, наверное, течет. Но мы ее в глаза не видели.
Оказывается, что если взять левее Атом-сити, то через несколько дней пути попадешь к гигантскому Великому каньону, который он уже упоминал. Если его умудриться пересечь, на что отваживались единицы, то тогда ты попадешь к высоченным отвесным скалам, на которые взобраться нет никакой возможности, по крайней мере, без специального снаряжения. Да и с ним — не факт, что это получится. Вот за этими скалами наверняка и течет река.
В последнем, кстати, никто и не сомневался — местность у Великого каньона здорово отличалась от остальной территории, на которой проживали «атомщики». Там зеленели луга, шумели небольшие рощицы и бегали стада оленей, которые и составляли основной рацион тамошних жителей в плане питания. Причем стада эти время от времени восстанавливали свою популяцию, четкие интервалы выяснить не удалось, но тем не менее это было так. А вот у нас раки так и не восстановились в полной мере.
Кто-то относил это на счет недалекой водной артерии, но люди порациональней полагали, что дело исключительно в причудах создателей «Ковчега».
Одно время даже циркулировала в народных умах идея о том, чтобы перенести город в те края, но Адамс запретил о подобном даже говорить, опасаясь, что подобные действия изведут живность под ноль, а переходить на мясо варанов и змей не хотелось. А ну как эти олени воскресают только потому, что рядом человека нет? Да и атмосферу пост-ап фронтира это убьет, а она многим нравилась.
Так что — места за горой хоть и небедные в материальном смысле, но — невеселые. Не каждый там жить захочет. Впрочем, Мэнси с Фрэнком не жаловались, их-то как раз все устраивало, недовольны в основном были рабы. Они даже время от времени устраивали побеги, началось это с тех пор, как были открыты проходы на ту сторону гор. Шли к ним и те, кто в Атом-сити жить попросту не хотел, запрета на это не было — хочешь валить из наших краев — вали. Правда, толку никому из беглецов это не приносило. Они либо гибли по дороге, либо, добравшись до степи, попадали в лапы тех же степняков. Кстати, вот об этом мне Салех ничего не говорил.
— Но это мы так, поверхностно тебе все рассказали, — закончил свои речи Мэнси. — Чтобы ты знал, с кем дело имеешь. У тебя же есть что предложить Атом-сити?
— Конечно, — подтвердил я. — Нам с вами воевать интереса нет, нам торговать предпочтительно. У вас вроде как соли полно? Так мы купим. И кое-какие вещички с Мусорных гор тоже, если продадите.
Есть у меня подозрение, что там ассортимент велик. Что-то нам пригодится, а что-то можно и в тот же Новый Вавилон отправлять. Был бы товар — покупателя найдем.
Вот только чем платить? Я не Каган, у меня рабынь нет. А и были бы — не мое это, не хочу я людьми торговать. Нет, есть продукты — рыба, например. Но много ли на нее наменяешь?
— Все продается, — с достоинством ответил мне Мэнси. — Вопрос — чем платить за это будешь?
— Людей на продажу нет, — твердо сказал ему я. — Но думаю, что найдем альтернативу.
— Например? — уточнил Фрэнки.
— У нас много чего есть, — с достоинством ответил я. — Ты скажи — чего надо?
— Разговор ни о чем, — Мэнси даже не старался показаться вежливым. — Нам надо много всего, как и вам. Танк, например, нужен. Еще — вертолет, желательно боевой.
— Хорошо, — признал я его правоту. — Значит, что у нас есть? Ну, например, есть «травка». Марихуана, если конкретней говорить.
Ну что, зайду с козырей. Вот что за мир такой — козырем всегда является порок, ведь только-только решил для себя, что не стану торговать этой дрянью? Но не про сушеную же рыбу сразу говорить? Не тот это товар. Главное — подцепить их на крючок, а про все остальное потом поговорим, по ситуации.
«Атомщики» переглянулись.
— Тема, — секундой позже ответил мне Мэнси. — Договоримся. Сейчас эта чехарда с детьми степей закончится — и вернемся к этому разговору. Только условие — работаешь с моей бандой, с другими дела по этому товару не имеешь. По рукам?
— А если другим будет Джон Адамс? — уточнил я.
— Не будет, — заверил меня Мэнси. — Он сам такие вопросы не решает, а с его людьми я сам обо всем договорюсь. У нас дело так поставлено — кто поспел, тот и съел.
Интересно мне — кем ты, Мэнси, там, за горой, являешься? Иерархически, так сказать. Можно было бы сразу спросить, но для такого вопроса нужен подходящий момент, чтобы получить максимально правдивый ответ.
Попади я в такую ситуацию как они, сроду бы правды не сказал. А зачем? С рядового бойца спрос один, с лидера — другой. И цена у них разная.
— По рукам, — согласился я и глянул на Голда.
Тот одобрительно кивнул и скомандовал:
— Стой!
Отряд остановился и Мэнси мешком повалился на землю — он был еще очень слаб, как видно, «бодрости» не хватало.
Настя тут же начала махать над ним руками.
— Ну все, — сообщил нам Голд. — Хорошо мы отмахали вглубь леса, сюда они за нами не сунутся. Так что — привал, а потом будем забирать левее, к горам. Тор, Джебе — в дозор.
— Отвык я от таких мест, — доверительно сказал мне Мэнси. — Да и не видел я их на старой Земле особо. Если честно, у нас во Флориде вовсе лесов почти не осталось. У нас даже вековые болота — и те осушили, так что мне наши пустыни — они привычней. А здесь — просто буйство природы.
— Есть такое, — подтвердил я.
Где-то далеко раздался взрыв, потом еще один.
— Спалили ваши «багги», — печально поведал нашим новым друзьям Голд. — Надо думать — остатки горючки в баках рванули. Что за идиотизм? Так бездарно уничтожать транспортные средства — это варварство. Тем более в наших условиях, когда их почти нет.
— Ну, у нас это не такая уж редкость, — не стал скрывать Мэнси. — У нас их сборкой занимаются сразу три банды. Ну да, стоят они будь здоров сколько, но приобрести их реально. Скажу так — сложнее обеспечить их топливом, чем купить. Один из кряжей Мусорных гор — он рай для тех, кто смыслит в машинах. Там каркасов, колес и прочей начинки — полно. Правда, там и «стражей» немало, но если работать слаженно и с умом, то все выходит, как надо. Скажу так — за три ходки можно запросто вынести деталей на новый «багги» без особого труда. А собрать его — еще проще. Правда, как я и говорил, на цене это не отражается, стоят они немало.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
Похожие книги на "Время рокировок (СИ)", Васильев Андрей
Васильев Андрей читать все книги автора по порядку
Васильев Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.