Карми - Кублицкая Инна
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 144
Карми, не говоря ни слова, поглядывала на высоких принцев. Знал бы Марутту, что она как никто другой довольна решением собрания Союза. Во-первых, она будет жить. Во-вторых, она будет жить в Ралло-Орвит, где можно научиться разным полезным наукам. В-третьих, она будет жить сравнительно рядом с тем тайником в Кэйве, где спрятала глайдер, а значит, те две недели, которыми собираются ограничить ее свободу, превращаются в ничто. Она не сумеет за две недели добраться до Кэйвира? Чепуха! За две недели она может не единожды побывать в каждом из княжеств Майяра. Вот если бы определили ей местом ссылки, например, Сургару, пришлось бы поломать голову, как перетянуть глайдер поближе к себе.
Волна радости захлестнула Карми. С пеленок въевшаяся в душу княжеская привычка сдерживать свои чувства спасала ее, заставляя сидеть с невозмутимой, заносчивой физиономией и деланно-равнодушно переносить взгляд с одного высочайшего принца на другого, но чувствовала Карми, что долго ей не продержаться.
На ее счастье, теперь, когда она отреклась от Оланти, ей не нужно было оставаться в зале после того, как утвердили приговор. Принцы остались решать другие дела, а Карми, торжествуя, покинула Зал Собраний вместе с Логри.
В приемной отдельной от всех прочих группой расположились хокарэмы. От них никто не требовал соблюдения приличий, и они валялись на мягком ковре или подпирали спиной стены, обтирая грубыми куртками нежные гобелены.
При виде своей госпожи Стенхе вскочил, но Карми подошла и вольно села на ковер.
— Теперь я не высокая госпожа, а просто высокорожденная, — сообщила она, смеясь.
— Примите мои соболезнования, — отозвался бойкий Тхаур, хокарэм молодого Горту.
— Лучше бы поздравил, — возразила Карми весело. — У меня ведь жизнь будет куда проще.
Смирол, не меняя легкомысленной улыбочки, тихо спросил Логри:
— Неужели все обошлось?
— Выкрутилась, — шепнул Логри. — Ей присудили ссылку.
— Ты не возражал?
— Нет, — отозвался Логри. — Почему я должен возражать?
— Ну держись теперь, замок Ралло, — усмехнулся Смирол.
— Что ты имеешь в виду? Смирол не ответил.
— Что ты имеешь в виду? — повторил Логри.
— Увидишь, — сказал Смирол. — Ты впускаешь лису в курятник.
Логри пока так не считал. Он видел там, в Зале Собраний, хрупкую девчонку, отчаянно боровшуюся за жизнь. Ее действия вызывали уважение, хотя и не были безупречными как по замыслам, так и по исполнению. Опасности от нее для замка Ралло Логри не предполагал. Что она может сделать против сплоченного клана хокарэмов?
И ее презрительный отзыв о хокарэмах, который прозвучал вечером в Пайер-Орвит, не насторожил его.
— Неужели ты полагаешь, — сказала она Логри в присутствии Стенхе и Мангурре, — что оттого, что вас называют «восьмым княжеством Майяра», вы перестаете быть рабами? Вы рабы больше, чем забитые бедняки, которых вы так презираете. Вас боятся все сословия, с вами считаются высокие принцы, но что стоят ваши знания и умения, если вы, по сути, не идете далее покорного служения майярским государям?
— Не говори глупости, — возразил Логри. — Чего ты от нас хочешь? Чтобы мы захватили власть в стране? Мы это смогли бы. Но зачем?
— Разве я говорю о захвате власти? — возразила Карми. — Я говорю о вашей рабской покорности.
— Она права, — послышался от дверей голос. Смирол без улыбки смотрел на Логри. — Хокарэмы достойны куда лучшей участи. Тратить свою жизнь на служение господину? Я не хочу.
— Смирол! — прикрикнул Стенхе. — Разве сегодня ночь Тэлани?
— Не надо, брат, — остановил его Логри. — Он хокарэм и имеет право говорить.
— Да, имею, — подтвердил Смирол. — А если б и не имел, все равно бы сказал. Почему обычай зажимает нам рот, пока мы мальчишки и не имеем службы? А когда наконец наступает ночь Тэлани, полученная свобода опьяняет нас, и мы размениваем ее на пустяки. Ты помнишь, Логри, каким ты был в отрочестве? Ты забыл, на какие темы гэнкары разговаривают, когда не слышит наставник? Почему им можно обсуждать все, кроме государственного устройства Майяра и причин сословных различий? Хокарэмам не следует об этом думать? Или в те времена, Логри, когда ты был мальчишкой, ты таких разговоров не слышал? Их тогда не велось? Или ты был тогда помощником наставника, таким, как сейчас у тебя Ролнек? При Ролнеке язык не поворачивается болтать на слишком вольные темы. Он хочет быть безупречней, чем ты, из кожи вон лезет…
— А я полагал, — сказал медленно Логри, — что ты доволен тем, как устроился у Байланто.
— Не буду спорить, — ответил Смирол. — Но почему я до самой могилы должен быть прикован к высочайшей госпоже Байланто-Киву? Я чувствую себя дураком на этой дурацкой службе. К старости я и вовсе отупею, да? Но я хочу жить и хочу, чтобы жила госпожа Байланто. Я ее искренне люблю и уважаю, однако не до такой же степени, чтобы всю жизнь прожить у нее в комнатных собачках! И клянусь демоном мрака, нет никакой возможности развязать эту веревку, которой связаны мы, хокарэмы.
— А тебя крепко задело, — проговорила Карми.
Логри бросил на нее внимательный взгляд. Карми, склонив голову к плечу, разглядывала Смирола, и на лице ее застыла обычная для высоких господ неподвижная маска.
Смирол, остановленный ее замечанием, мгновенно преобразился, расцвел улыбкой и сказал как ни в чем не бывало, протянув кошель с деньгами: — Я тут распродал твои платья, госпожа моя…
Стенхе забрал кошель из его рук.
— Однако, — проговорил он, — и хитер же ты, братец!
А в это время в Артва-Орвит собрались на тайное совещание принцы Ирау, Кэйве, Марутту и Горту,
Кэйве с хитрым видом выложил на стол завернутый в шелковый лоскут пакет.
— Что там? — спросил Горту.
— Разверни, — предложил Кэйве. — Увидишь.
Горту развернул. В пакете оказалась длинная и толстая девичья коса. Горту непроизвольно погладил темные шелковистые волосы.
— Это коса госпожи Ур-Руттул, — объяснил Кэйве. — Ее доставили из Инвауто-та-Ваунхо.
Сообразить, для чего принесли косу принцессы, было нетрудно.
Для чего иного, как не для наведения чар, можно использовать волосы недруга? О, как верят в Майяре в наведенные чары! Высокие принцы Кэйве и Ирау задолго до встречи в Гертвире запаслись могущественными талисманами против возможных заклятий Карми. Марутту был не столь суеверен, но осторожность не помешает: он тоже обезопасил себя и решил принять ответные меры. Почему бы не поколдовать над косой сургарской принцессы? Горту схватил волосы и ринулся из комнаты. Марутту проявил неожиданную прыть и встретил его в дверях. Тогда Горту швырнул косу в пламя светильни. Запахло жженой шерстью, но Кэйве успел выхватить косу из светильни в общем-то невредимой, хотя и насквозь пропитавшейся маслом.
— Это… это… — задыхался Горту. — Да что вы задумали, господа? Мы обвиняли Ур-Руттул в колдовстве, а сами чем задумали заняться?
— Так ты не согласен?
— Нет, — заявил Горту. — В такие дела я вмешиваться не желаю.
Марутту отступил от выхода. Горту ушел, громко захлопнув за собой дверь.
Глава 19
Утром следующего дня Стенхе, едва выйдя во двор, столкнулся со Смиролом.
— Как, опять ты?
— Я с поручением от моей госпожи, — живо отозвался Смирол. — Встала ли госпожа Карми?
— Встала, встала…
— Когда вы отъезжаете в Ралло?
— Через пару дней. Логри думает присоединиться к Катрано.
— А, тогда все в порядке.
Смирол хотел прошмыгнуть в дверь, но Стенхе поймал его за куртку:
— Постой, постой, сынок! Сначала я, потом ты, если тебе позволят.
Смирол со смиренным видом пропустил вперед Стенхе. Карми была рада опять увидеть Смирола.
— Здравствуй, Рыжий, зачем пожаловал?
Тот, приняв почтительную позу, передал госпоже хэйми Карми, что государыня Байланто-Киву желает с ней повидаться. Если госпожа Карми не может посетить Орвит-Киив, государыня найдет время приехать в Орвит-Пайер.
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 144
Похожие книги на "Орлиная гора", Живетьева Инна
Живетьева Инна читать все книги автора по порядку
Живетьева Инна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.