Хранители - Толкин Джон Рональд Руэл
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 147
Не верьте, что в земле Гондор ослабла кровь Нуменора, что забыты его гордость и достоинство. Наше мужество сдерживает натиск дикарей востока и ужас Моргула. На нас, оплоте запада, зиждется мир и свобода земель за нами. Но если укрепления на реке будут сданы, что тогда?
А этот час, может быть уже недалек. Неназываемый враг снова восстал. Дымы поднимаются с Ородруина, который мы называем Горой Судьбы. Сила черной земли растет, и мы глубоко встревожены. Когда враг вернулся, наши люди были отогнаны от Итилиона — нашей области на восток от реки, хотя мы и сохранили там плацдарм и держали войска. Но в этом году, в июне, Мордор внезапно напал на нас, и мы были изгнаны оттуда. Враг превосходил нас по численности, так как Мордор заключил союз с жителями востока и со свирепым харадримом. Но не только из-за меньшей численности потерпели мы поражение. Мы встретились с силой, с которой не встречались раньше.
Некоторые говорят, что видели огромного черного всадника, темную тень на фоне луны. Где появлялся он, безумие охватывало наших врагов, а нашими самыми храбрыми воинами овладевал страх, так что люди и лошади отступали и бежали. Только остатки нашего восточного войска вернулись, разрушив последний мост, все еще стоявший в руинах Осгилиата.
Я был в отряде, удерживавшем мост, пока он не обрушился за нами. Лишь четверо из отряда спаслись вплавь: мой брат, я и еще двое. Мы продолжали сражаться, удерживая западный берег Андуина. Те, кого мы защищали, восхваляли нас, когда слышали наши имена: много хвалы, но мало помощи. Теперь только люди Рохана отзываются на нашу просьбу о помощи.
В эти злые времена я пришел с просьбой к Элронду, преодолев много опасных лиг, сто десять дней путешествовал я в одиночестве. Но я не ищу союзников в войне. Сказано, что сила Элронда в мудрости, а не в оружии. Я пришел просить совета и разгадки таинственных слов. Ибо перед внезапным нападением брат мой увидел сон, а потом этот сон повторился у него и у меня.
Во сне я видел, как сгустилась тьма на востоке, слышался гром, но на западе сохранялся бледный свет, и оттуда я услышал голос, отдаленный, но ясный. Голос говорил:
Мы мало что поняли из этих слов и рассказали о них отцу, Денетору, повелителю Минас Тирита, знающему сказания Гондора. Он сказал только, что Имладрис — это древнее эльфийское название северной долины, где живет Элронд-полуэльф, величайший из знающих сказания. Мой брат, видя, как отчаянно наше положение, склонен был поверить в сон и ехать в Имладрис: но так как путь полон опасностей, я решил проделать его сам. С трудом получил я согласие отца и долго блуждал по забытым дорогам, разыскивая дом Элронда, ибо многие слышали о нем, но мало кто знал, где он находится.
— И здесь, в доме Элронда, многое станет ясным для вас, — сказал Арагорн, вставая. Он положил свой меч на стол перед Элрондом, и все увидели, что меч состоит из двух обломков. — Вот меч, который сломан! сказал он.
— Кто вы и какое вам дело до Минас Тирита? — спросил Боромир, удивленно глядя на строгое лицо скитальца и его изношенную одежду.
— Это Арагорн, сын Арахорна, — объяснил Элронд, — он прямой потомок (через много поколений) Исилдура, сына Элендила из Минас Итила. Он вождь дунаданов с севера, и мало осталось людей из его рода.
— Значит, оно принадлежит вам, а вовсе не мне! — воскликнул в изумлении Фродо, как будто ожидал, что Кольцо немедленно потребуют у него.
— Оно не принадлежит никому из нас, но так было предначертано, чтобы вы владели им некоторое время, — сказал Арагорн.
— Достань Кольцо, Фродо! — торжественно сказал Гэндальф. — Время пришло. Подними его, и тогда Боромир разгадает свою загадку.
Наступила тишина, и глаза всех обратились к Фродо. Он был охвачен внезапным смущением и страхом, к тому же ему очень не хотелось доставать Кольцо. Он хотел бы оказаться далеко отсюда. Кольцо сверкало и блестело, когда он поднял его перед собой дрожащими пальцами.
— Смотрите на проклятие Исилдура! — сказал Элронд.
Глаза Боромира сверкнули при виде золота.
— Невысоклик! — пробормотал он. — Неужели решается судьба Минас Тирита? Но зачем мы тогда искали сломанный меч?
— Во сне говорилось не о судьбе Минас Тирита, — сказал Арагорн. — Судьба всего мира, судьба великих деяний перед нами. Сломанный меч — это меч Элендила, он сломался, когда сам Элендил пал. Все наследие Элендила утрачено, но эти обломки меча передавались из поколения в поколение: среди нас передавалось старое предание, что меч будет сплавлен вновь, когда будет найдено Кольцо — проклятие Исилдура. Теперь, когда перед вами этот меч, чего вы хотите? Хотите ли вы, чтобы дом Элендила вернулся в землю Гондора?
— Я послан не затем, чтобы просить о благодеянии, а только за разгадкой сна, — гордо ответил Боромир. — Но мы в тяжелом положении, и помощь меча Элендила необходима нам, если только она действительно может вернуться из тени прошлого…
Он вновь взглянул на Арагорна, и сомнение было в его взгляде.
Фродо почувствовал, как рядом с ним нетерпеливо заерзал Бильбо. Очевидно, он был раздражен поведением своего друга. Внезапно встав, он выкрикнул:
Не очень хорошо, но кстати, — если вам нужно что-то еще, кроме слов Элронда. Если уж вы проделали путешествие в сто десять дней, вслушайтесь внимательно. — И, фыркнув, он сел на место.
— Я сам сочинил это, — прошептал он Фродо, — для дунадана, когда он впервые рассказал мне о себе. Я страстно желаю, чтобы мои приключения не кончились и чтобы я мог пойти с ним, когда придет его день.
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 147
Похожие книги на "Хранители", Толкин Джон Рональд Руэл
Толкин Джон Рональд Руэл читать все книги автора по порядку
Толкин Джон Рональд Руэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.