Кор Коэлай (СИ) - Романенко Галина Валериевна
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
— Ну, вот и все. Конец непобедимому войску. Это все или еще где-то есть? — спросил Майрон.
— Должно быть все. Только Рикард знает, кому он еще своих тварей продавал, — сказал Балрук и пояснил, — это тот самый маг.
— Переходим к нему, — скомандовал Ларри, — Майрон, представь окрестности того замка. — Ларри сосредоточился, к нему подошел Краян и вот затрещало пространство, открывая проход к лесу. Майрон прыгнул первым, за ним Краян. Парень уже потихоньку начал поддерживать открытый портал. Девушки подхватили под локотки замешкавшихся охотников. Ларри подтолкнул их в спину и портал закрылся.
Стояли на берегу огромного озера, в центре которого возвышался замок. Майрон живописал, как он в него пробирался. Ая сказала:
— Ларри, лететь надо, а Нар гезар по двое перенесем. Майрон, слушай сюда, у тебя получится. Краян сам перейдет, — Саламандра начала объяснять парню умение «Крылья». Ларри объяснил сестре. Через полчаса Майрон и Ларри взмахнули черными вороньими крыльями, а за спинами девушек развернулись огненные крылья феникса, обдав всех жаром. Ларри и Ая подхватили под локотки Итана, а Майрон и Шанталь слегка взвинченного Балрука. Перелетели озеро, поднялись к галерее. На ней уже стоял Краян, успевший все разнюхать. Охраны на галерее не было. Майрон старательно вспоминал, как он вошел в замок, свой путь. Рассказал о странных статуях. Ларри сосредоточился и ругнулся:
— Будьте предельно внимательны. Статуи — это драугары. Нежить, приставленная что-то или кого-то охранять. Кровожадная и плохо убиваемая. Сносить голову и сжигать. Майрон перевел охотникам. Балрук сказал:
— Впервые с такими сталкиваюсь. Откуда они здесь?
— А кто такой Рикард? Некромант? — спросил Ларри.
— Это — лич, — заявил появившийся над его плечом Шасх, — личность широко известная в узких кругах. Его выперли из родного Мира. Он умудрился ускользнуть от Следящего, а тут его прохлопал Лайстиндер, да и не справится с ним эльф. Где Дэйли?
— Со щенками. Вайяна взбунтовалась. И Дэйл там же. На него Аурика долго орала, — пояснил Ларри.
— Так. Дэва способны заменить две Саламандры. Как хочешь, но вызывай сюда обаяшку Дэйла. Кроме Крушителя Гор никто из нас не способен найти филактерию в громадном замке. Дэйли иголки случайно нашла, — Шасх покачивался над плечом Ларри ввергнув в душевный трепет Итана и Балрука. Майрон к Мудрому Змею уже успел привыкнуть.
— Сейчас приведу Дэйла, — пара гулких шагов и Краян исчез. Все внимательно прислушивались. Мечи держали наготове. Ларри попытался ощутить присутствие живых существ. Кроме крыс — никого. Минут через пять открылся портал в него влетел громадный черный пес, за ним, Краян. В его стальную спину с грохотом влепилась небольшая железная миска и по мозгам ударил разгневанный женский голос:
— «Вернешься, весь хвост по одной волосинке выдеру!!!»
— «Фух! Прорвались. Лар-ри, что стряслось?! Краян впихнул меня в портал под самым носом у Аурики», — рявкнул черный пес.
— Дэйл, ты должен прощупать замок и найти филактерию лича, — объяснил Побратим. Миури выдал большой королевский загиб и рявкнул:
— «И как, вы, себе это представляете? Я ее даже не видел никогда. Как я смогу такое найти?»
— Поговори с камнем Он тут самый обычный, — предложила Шанталь.
Дэйл встал на задние ла-пы и положил передние на стену. Постоял и сказал:
— «Здесь вообще ничего живого нет. Только нежить и в высокой башне то, что причиняет камню боль. Он ненавидит это. Я попросил камень показать мне все, что на эту боль похоже и родственно с ней.
Сейчас мне нужны емкость и вода. Надо поставить на пол миску, налить воды и бросить палочку. Хотя бы, направление узнаем. Миска Рорика подойдет. Нужны вода и палочка», — Дэйл мотнул головой. Миска замерла посреди комнаты. Подошел Майрон и, сосредоточившись, наполнил ее водой. Все оглядывались в поисках палочки. Балрук поставил на пол небольшой рюкзак. Порылся в нем. Достал маленький факел. Ножом отщипнул небольшую щепку и протянул Дэйлу. Миури кивнул, повел головой, и щепка аккуратно легла посередине миски, чуть покачиваясь. Дэйл попросил не ходить и сосредоточившись, что-то забормотал. Потянулись томительные минуты. Все старались не шевелиться. Вдруг щепка колыхнулась и медленно поплыла к одному краю миски. Дэйл уже было протянул лапу, как поверхность воды колыхнулась раз другой. На ее поверхности появились расходящиеся круги, как от брошенных камешков.
— «Сюда идут. Приготовились», — прозвучал в головах бас миури. Майрон шепнул Итану:
— К оружию. Сюда идут, — и потянул из ножен меч. Балрук так и замер, разглядев вблизи длинный, довольно узкий черный меч из неизвестного металла, на поверхности которого проявился глаз ворона. Клинок в руке парня неожиданно повернулся острием к стене, на которой не было никаких дверей. Майрон предупредил Ларри, он передал остальным. Краян рыкнул:
— Невидимость. Только думать, — и исчез. По бокам охотников стали девушки, около них — парни. Дэйл тоже исчез. В глухой стене обозначился дверной проем и через него вышел невысокий, худой мужчина и начал внимательно оглядываться. Вдруг камень у него под ногами стал жидким и он, провалившись по грудь, увяз. Только успел приподнять правую руку, но кисть так и осталась в камне. Мужчина дернулся несколько раз. Забормотал одно заклинание, второе, но тщетно. Застрял он основательно. Вдруг затрещало пространство и посреди комнаты вышли Краян и Лайстиндер. Краян рявкнул:
— Вот, полюбуйся, шахматист. Это что, по-твоему?
Лайстиндер обошел вокруг застрявшего и рявкнул:
— Где дампиры? Кому продал?
— Не скажу. И, ты, мне ничего не сделаешь. А из ловушки я рано или поздно выберусь. Вы, думаете, что, подпалив старый сарай уничтожили мою армию? Как бы не так. Дурак Кейл завтра уничтожит своего дядюшку, а я уничтожу его. А потом тебя и твоих обленившихся эльфов. Я буду Богом этого мира! — мужик злорадно захохотал. Лайстиндер выхватил меч и снес ему голову. Она покатилась по полу, хохоча и ругаясь. Подкатилась к Краяну. Щелкнули стальные челюсти и во все стороны полетели обломки костей и куски кожи. А вот крови не было. Лайстиндер вытянул руку и остатки головы, а потом туловище накрыла струя огня.
— Здесь, я — Бог. Ларри, снимайте невидимость. С этим все. Нужно найти Кейла и его армию, — скомандовал эльф. Ларри снял невидимость и заявил:
— А вот тут, дедушка, ты крупно ошибаешься. Это — лич. Мы имели с ними дело на Фэриленде. Его восстановление, вопрос времени. Нужно уничтожить филактерию, чем я сейчас и займусь. Вы, с Краяном найдите армию, но не спугните. Я их всех сразу накрою, а вот с племянником короля, ты, сам будешь разбираться. Мое дело, нежить упокоить.
Лайстиндер хмыкнул:
— Не буду спорить с Повелителем Душ. Всегда опасался своей невестки, так она, в сравнении с тобой, невинный младенец. Ну и Преемника Лайэллон назначил. Хорошо. Займитесь личем, а мы займемся армией, — пространство разошлось и Краян с Лайстиндером пропали. Нар гезар тихонько стояли за спиной Майрона, не громко им переводившего и старались не попадаться на глаза Ларри, который только что отчитал их Верховного бога, как пацана. Балрук тихонько шепнул:
— Почему «дедушка»?
— Потому, что Лайстиндер действительно приходится дедушкой прадеду Ларри. Парень сократил немного, — объяснил Майрон.
— «Идем в южном направлении. Через пару залов повторим трюк с миской. С этим, что делать?» — спросил Дэйл.
— Ничего. Я думаю, что в течении ближайших суток он нас не побеспокоит. А вот ловушек тут будет немеряно. Не расслабляться. Оружие под рукой и никуда не влезать, — скомандовал Ларри, вынимая Большой Клык. Все обнажили мечи. Дэйл сосредоточился. Из ниоткуда появился широкий блестящий браслет с крупным камнем в центре. Миури протянул лапу и браслет на ней защелкнулся. Камень слегка засветился.
— «Сделал себе по образцу Жезла. Хочу опробовать», — заявил Дэйл и пошел рядом с Ларри. Прошли один этаж. Неожиданно стоявшая в нише статуя кинулась на Дэйла. Миури выбросил вперед лапу с браслетом. Секунда, и драугара перерезал пополам белый луч. Следом накрыла струя драконьего огня. Ая размялась. Дальше шли оглядываясь и осматриваясь. В конце коридора виднелась лестница. Вдоль него был ряд ниш с замершими статуями. Ларри отвел душу. Шанталь, тоже. Майрон потихоньку усваивал дедовы построения.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Похожие книги на "Кор Коэлай (СИ)", Романенко Галина Валериевна
Романенко Галина Валериевна читать все книги автора по порядку
Романенко Галина Валериевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.