Летопись безумных дней - Малиновская Елена Михайловна
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
– Ты всегда умел красиво выражаться, – ни капли не обиделся император. – Я не считаю, что поступил подло или гадко. Возможно, перед вами я немного виноват. Признаю это. И с удовольствием приложу все усилия, чтобы вы меня простили. Хотя, с другой стороны, мои действия пошли вашим отношениям лишь на пользу. Мало кто может похвастаться, что выдержал столь серьезное испытание временем и разлукой. А ты, ко всему остальному, получил чудную возможность совершенствовать свои умения, чтобы вызволить жену из Запретного мира. И ныне известен как самый могущественный маг во всем Дареоре, не берусь говорить про остальной мир.
– Если ты скажешь, что я еще должен быть благодарен тебе за это, то тебе не жить, – спокойным голосом оборвал фразу императора Мердок. Я поперхнулась от его равнодушного тона и вдруг отчетливо поняла – а ведь и впрямь убьет. И даже глазом при этом не моргнет.
– Мне без разницы, что потом будет со мной, – так же негромко продолжил Хранитель. – И глубоко наплевать, какой артефакт ты притащил, дабы уберечь свою никчемную жизнь. Элизу-то я успею выбросить куда подальше, возможно – и в другой мир, чтобы не рисковать.
– Неужели ты думаешь, что я приготовил тебе какую-нибудь каверзу? – после секундного замешательства спросил Милорн. – Я пришел безоружным. Знаю ведь прекрасно, что ты не обидишь старого друга.
– Не лги, – хмыкнул Хранитель. – Я почувствовал артефакт еще до того, как вошел в дом. У тебя все личное пространство буквально пропитано энергией.
– Даже так? – протянул император, хищно подаваясь вперед. – Не знал, что твои способности простираются столь далеко. Впрочем, это не то, о чем ты думаешь. Это не оружие против тебя и не защита для меня. Просто маленький подарок моей сестре.
– Мне? – удивилась я и неосмотрительно слишком далеко высунулась из-за кресла Хранителя, за что немедленно получила увесистый шлепок по пятой точке от чрезмерно осторожного муженька.
– А повежливее нельзя? – недовольно осведомилась я, потирая ушибленное место, однако вновь послушно спряталась за спиной у Мердока. Император смотрел на эту семейную сцену без малейшего намека на улыбку.
– Да, тебе, – повторил он и прищелкнул пальцами, вызывая из пустоты маленькую живую искорку, пламя которой, нестерпимо жгучее, несмотря на свои крохотные размеры, в один момент осветило убогое помещение. Я восхищенно выдохнула. Кажется, даже до меня доходило мягкое, ласковое тепло, которое излучал лепесток огонька.
– Стой, Элиза! – резко осадил меня Мердок, когда я потянулась за подарком. Затем печально покачал головой, глядя Милорну прямо в глаза. – Ты не сделаешь этого.
– Уже сделал, – довольно усмехнулся император, небрежным пассом перебрасывая в мою сторону неожиданный подарок. Я испуганно присела, ожидая, что сейчас искра взорвется и уничтожит меня. Разве можно ждать чего-нибудь хорошего от братца? Но огонек ловко перепорхнул через Хранителя, который не сделал ни малейшей попытки перехватить его, и уютно устроился на рукояти меча.
– Что это? – восхищенно спросила я, любуясь всполохами и переливами разноцветного пламени.
– Зачем, Милорн? – на удивление грустно спросил Мердок.
– Ты же сам говорил, что я виноват перед теми, кого убила моя сестра, – пожал плечами император. – Вот я и подумал, что неплохо было бы искупить свою вину.
– Искупить при помощи Элизы, конечно? – холодно уточнил Хранитель.
– Ну не самому же мне отправляться в путь за душами невинно убиенных, – рассмеялся над недогадливостью Мердока император. – Это было бы глупо и неосмотрительно. В конце концов, никто не слагал с меня полномочий правителя. К тому же, как ни крути, истинная виновница произошедшего именно Элиза. Это она им рубила головы, а не я.
– Да о чем вы спорите? – не выдержала наконец я. – В какой путь мне нужно отправляться?
– Видишь ли, Элиза, – с необычайным радушием обратился ко мне Милорн, убедившись, что Мердок не торопится отвечать на мои вопросы, – твой меч, который сейчас вновь вернулся к тебе, никогда не убивал людей. Он просто отнимал самое плохое, что было в их душах. Другое дело, что это приводило к смерти.
– Я это уже слышала, – нетерпеливо перебила я. – Супруг драгоценный рассказывал. И что дальше? Все равно безгрешные люди не могут жить в этой суровой реальности. В итоге-то именно это приводило к гибели.
– Да, – не стал возражать император. – Только вот какая дилемма возникла. Худшую часть души меч отправлял в небытие, а лучшая оставалась в этом мире. Знаешь, это очень неприятно, когда тебя разрывают пополам. В мире существуют не только черные и белые цвета. Все мы сотканы из оттенков серого. Ты на себе ощутила, насколько это неприятно – когда твоя душа оказывается разодранной на множество мелких лоскутков. Тебе еще повезло, ты не чувствовала боли, когда существовала в столь неприглядном виде. А вот те несчастные, которым некогда не повезло и они оказались убитыми твоим мечом… Словом, им не позавидуешь ныне. Вот я и подумал: почему бы им не помочь? Так сказать, искупить свою вину.
– Ну? – нетерпеливо спросила я, когда император замолчал на самом интересном моменте. – Что все это значит?
– Он дал тебе артефакт пути, – очень тихо произнес Мердок. Мне пришлось напрячь слух, чтобы услышать его слова. – Меч отправлял осколки душ в те миры, которые казались ему наиболее подходящими. А искорка… Она указывает нужное направление.
– Здорово, – искренне восхитилась я. – Значит, я смогу вернуть всех убитых в этот мир?
– Сможешь, – еще тише произнес Хранитель. – Беда в том, что, едва ты ступишь на этот путь, будешь обязана пройти его до самого конца. Посетить множество миров в поисках затерявшихся душ. И даже мысли о возвращении артефакт не допустит. Ты будешь вынуждена скитаться столетия, искупая свою вину.
– Ого, – только и сумела выдохнуть я, неприятно пораженная перспективами ближайшего будущего.
– Мне не нравятся ваши унылые лица, – торжествующе расхохотался Милорн. – Элиза, подумай, это блестящая возможность для тебя стать прежней, обрести единство с самой собой. Чтобы никто и никогда не посмел тебя упрекнуть тем, что тебя вылепил по своему вкусу могущественный муж. Разве тебе самой не хочется получить власть над своей собственной жизнью и судьбой?
Я молчала. Конечно, где-то в глубине души тлело понимание – Милорн в чем-то прав. Тяжело будет жить дальше, осознавая, что ты ненастоящая. Что твои мысли, желания, стремления – лишь слабое подобие прежних чувств. Я смогу стать истинной собой только тогда, когда все осколки души соберутся в единое целое. Иначе мне грозит участь навеки остаться лишь слабым подобием прежней личности. А если еще честнее – обыкновенным черновиком. И потом, как наслаждаться жизнью, понимая, что где-то в других мирах страдают несчастные, павшие от моей руки? Можно ли будет осознанно отказаться от спасения их душ во имя собственного спокойствия и благополучия?
– Ты вправе сама решать – ступать ли на эту дорогу, – словно прочитав мои мысли, с издевательской улыбкой произнес император. – Но учти, обратного пути уже не будет.
Мердок резко встал. Кресло с грохотом отлетело в сторону. Я, испуганно пискнув, попыталась превратиться в какую-нибудь незаметную деталь интерьера. Неудачно, правда. На какой-то миг мне показалось, что Хранитель сейчас голыми руками расправится с императором. По всей видимости, это же почувствовал и мой братец, поскольку он заметно посерел лицом и вжался в спинку кресла, когда Мердок устрашающе навис над ним. Но к моему величайшему удивлению, больше ничего не произошло. Хранитель смерил Милорна презрительно-холодным, уничижительным взглядом и ласково поманил меня рукой.
– Пойдем, Элиза, – хрипло произнес мой муж. – Тут нам делать больше нечего. Я услышал все, что хотел, и даже больше.
Я и не подумала протестовать. Уж больно внушительно сейчас выглядел Мердок. Просто кивнула и юркнула под защиту его надежной спины.
Император не сделал никакой попытки, чтобы остановить нас, когда перед нами открылся черный зев телепорта. Лишь проводил взглядом, в котором на какое-то неуловимое мгновение мелькнула откровенная радость и облегчение. А уже через миг мы стояли посреди спальной комнаты моего мужа. И нам предстоял очень непростой разговор.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Похожие книги на "Летопись безумных дней", Малиновская Елена Михайловна
Малиновская Елена Михайловна читать все книги автора по порядку
Малиновская Елена Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.