Корона мечей - Джордан Роберт
Ознакомительная версия. Доступно 46 страниц из 229
Проглотив ком в горле, Авиенда отвернулась от берега даже поспешнее, чем раньше. Наверно, щеки у нее позеленели больше, чем у Найнив. Илэйн наблюдала за ней, стараясь сохранить спокойное выражение лица, но мокроземцы не умели скрывать своих чувств, и было заметно, что она обеспокоена.
– Я глупая, Илэйн. – Прибегая даже в разговоре с ней к неполному имени, Авиенда испытывала неловкость; если бы они были первыми сестрами или сестрами-женами, это давалось бы ей легче. – Умная женщина прислушивается к умным советам.
– Ты такая храбрая, какой я не была никогда, – совершенно серьезно ответила Илэйн. Еще один человек, настойчиво отрицающий свое мужество. Может, таков еще один обычай мокроземцев? Нет, Авиенда не раз слышала, как они кичились своей отвагой; жители Эбу Дар, например, и трех слов не произнесут без похвальбы. Илэйн глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. – Сегодня ночью мы поговорим о Ранде.
Авиенда кивнула, хотя и не понимала, какое отношение это имело к разговору о храбрости. Разве могут сестры-жены держать в руках своего мужа, если не будут обсуждать его подробно? Именно этому учили ее старшие женщины и Хранительницы Мудрости. Они, конечно, не всегда обходительны. Как-то она пожаловалась Эмис и Бэйр, что не понимает, что с ней такое. Может, это болезнь? Авиенду не оставляло ощущение, будто Ранд ал’Тор унес с собой какую-то частицу ее. И что же? Они чуть на землю не попадали от смеха. Подожди, со временем все поймешь, усмехались они. И еще. Ты поняла бы скорее, если б выросла в юбке. Она ведь никогда не хотела никакой другой жизни, кроме жизни Девы, среди сестер по копью. Может, Илэйн тоже ощущает что-то вроде этой сосущей пустоты. Разговор о Ранде, однако, приводил лишь к увеличению пустоты, даже несмотря на то, что в какой-то степени заполнял ее.
Через некоторое время Авиенда точно очнулась, услышав громкие голоса, и тут же стала различать слова.
– ...ты, шут с серьгами! – Найнив угрожающе размахивала кулаком, глядя снизу вверх на очень смуглого мужчину, появившегося на палубе большого корабля. На него, однако, это явно не произвело особого впечатления – ведь он не мог видеть окружавшего ее свечения саидар. – Мы – Айз Седай, и никаких подарков вы от нас не дождетесь! Немедленно скинь лестницу!
Зато ухмылки тут же сбежали с физиономий гребцов. По-видимому, на пристани, когда их нанимали, они не разглядели колец с Великим Змеем и теперь, узнав, что на борту Айз Седай, явно не испытывали по этому поводу радости.
– Ох, дорогая, – вздохнула Илэйн, – я должна вмешаться, или мы не сдвинемся с места до тех пор, пока Найнив не изрыгнет всю овсянку, которую съела на завтрак. – Илэйн пересекла палубу – Авиенда гордилась тем, что знает название различных частей корабля, – и обратилась к стоящему наверху мужчине: – Я – Илэйн Траканд, Дочь-Наследница Андора и Айз Седай из Зеленой Айя. Моя спутница сказала чистую правду. У нас срочное дело к вашей Ищущей Ветер. Скажите ей, что нам известно о Плетении Ветров. Скажите, что нам известно об Ищущих Ветер.
Мужчина наверху нахмурился, глядя на Илэйн, и вдруг без единого слова исчез из поля зрения.
– Ищущая, наверно, решит, что ты собираешься выведать ее секреты, – пробормотала Найнив, рывками одергивая на себе плащ и нервными движениями завязывая тесемки. – Тебе же известно, как они боятся, что Айз Седай отволокут их всех в Башню, едва узнают, что большинство из них умеют направлять. Только дурак воображает, что, угрожая людям, можно чего-то добиться от них.
Авиенда залилась смехом. Найнив удивленно посмотрела на нее, явно не понимая, что такого смешного она сказала. Губы Илэйн дрогнули, хотя она и попыталась сдержать улыбку. С юмором у мокроземцев дело обстояло еще непонятнее, чем со всем остальным, – они находили забавными очень странные вещи и не обращали ни малейшего внимания на то, что действительно смешно.
Была ли Ищущая Ветер обеспокоена их появлением или нет, к тому времени, когда Илэйн расплатилась с лодочниками и предупредила, чтобы они непременно дождались их возвращения, выяснилось, что прибывшим позволено подняться на борт большого корабля. Найнив ворчала по поводу уплаченных денег и заявила лодочникам, что оторвет им уши, если они сбегут, едва не вызвав этим новый взрыв смеха Авиенды. Сбросили не лестницу, а просто ровную доску на веревочных петлях; веревки тянулись наверх, к торчащему над бортом толстому шесту. Найнив уселась на доску и принялась запугивать лодочников ужасными несчастьями, которые ожидают их, если они посмеют заглянуть ей под юбки, когда она будет подниматься. Услышав это, Илэйн покраснела, крепко прижала юбки к ногам, сгорбилась, сделавшись, казалось, даже меньше ростом, и почувствовала облегчение, лишь ступив на борт большого корабля. Один моряк все-таки глянул вверх, когда она поднималась, но Бергитте тут же врезала ему кулаком по носу. За ее подъемом они, конечно, не наблюдали.
Висящий на поясе Авиенды нож был совсем маленький – лезвие не длиннее половины ступни, но гребцы явно забеспокоились, когда она вытащила его. Авиенда взмахнула рукой, и они мгновенно хлопнулись на палубу, когда нож пронесся над их головами и со звонким «цанг!» вонзился в толстый деревянный столб на носу лодки. Накинув сложенный плащ на плечи, точно шаль, Авиенда подняла юбки значительно выше колен, перешагнула через весла, выдернула нож и спрятала его в ножны. Лежавшие на палубе мужчины обменялись обескураженными взглядами, но головы подняли только тогда, когда она скрылась из виду. Может, она уже начинает понимать, как следует вести себя с мокроземцами?
Ступив на палубу громадного корабля, Авиенда застыла, изумленно открыв рот. Она читала об Ата’ан Миэйр, но читать и видеть – совсем не одно и то же, точно так же, как читать о соленой воде и пробовать ее на вкус. Все члены команды были очень смуглые с ног до головы, гораздо смуглее жителей Эбу Дара и даже большинства тайренцев, с прямыми черными волосами, черными глазами и покрытыми татуировкой руками. Мужчины с голой грудью и голыми ногами были одеты в мешковатые штаны из казавшейся странно маслянистой на вид темной ткани, стянутые у талии узкими яркими поясами. Женщины носили блузы самых разных сочных цветов и такие же яркие пояса. Двигаясь очень грациозно, они слегка покачивались при этом, что, наверно, объяснялось привычкой ходить не по твердой земле, а по зыбкой палубе. Авиенда читала о том, что у женщин Морского Народа очень странные обычаи; в частности, они любили танцевать, прикрыв наготу всего-навсего шарфом, а то и вовсе без него. Однако сейчас Авиенду больше всего изумили их серьги. У большинства их имелось три или четыре, по большей части с блестящими полированными камнями, а у некоторых маленькие кольца были вдеты даже в одну ноздрю! Мужчины тоже носили серьги и множество золотых и серебряных цепочек и ожерелий на шее. Мужчины! Некоторые мокроземцы, в основном в Эбу Дар, носили кольца в ушах, это правда, но не столько же! И ожерелья! Все-таки мокроземцы очень, очень странные. Морской Народ никогда не покидал кораблей, никогда, так она читала, и ходили слухи, что они едят своих покойников. Трудно в это поверить, но если мужчины у них носят ожерелья, кто знает, на что еще они способны?
Женщина, которая встречала прибывших, носила, как и все остальные, штаны, блузу и пояс, но у нее они были из желтого затканного золотыми нитями шелка, а концы пояса, завязанного сложным узлом, опускались до колен, и на одном из ее ожерелий висела маленькая золотая ажурная коробочка. Сладковатый мускусный запах окружал эту женщину. У нее были почти совсем седые волосы и внушительная внешность. В каждом ухе висело по пять небольших, но толстых золотых колец, тонкая цепочка соединяла одно из них с точно таким же в носу. С этой цепочки по всей ее длине, посверкивая в солнечном свете, свисали крошечные медальоны из полированного золота. Все это Авиенда успела заметить, пока женщина внимательно разглядывала прибывших.
Дотронувшись до собственного носа, – подумать только, носить цепочку, всегда таскать ее на себе! – Авиенда тут же отдернула руку и едва не рассмеялась. У мокроземцев очень странные обычаи, но страннее Морского Народа она пока не встречала никого.
Ознакомительная версия. Доступно 46 страниц из 229
Похожие книги на "Корона мечей", Джордан Роберт
Джордан Роберт читать все книги автора по порядку
Джордан Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.