Зов скитальца. Том первый (СИ) - Липарк Михаил
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Что? Я могу повелевать временем? Это я заставил стрелки часов замереть? А в этом зале есть часы? Я оглянулся. Нет.
— Если я умею останавливать время, то мне не нужно это чертово обучение, — сказал я сам себе не понимая зачем мне теперь продолжать рыться в большой ботанической энциклопедии.
— Никто не умеет останавливать время, болван, — прозвучал голос Архиуса. Я узнал бы его за два километра.
Маг стоял на прежнем месте, во главе своих студентов, опершись на посох и щурился в мою сторону.
— Мне стоит огромных сил сдержать заклятье окаменения на всех присутствующих. Ищи нужные ингредиенты и заломи уголки на страницах. И не вздумай двинуться с места. Если кто-то догадается, что я использовал силу, нам обоим несдобровать. У тебя десять минут. Дольше — нельзя.
— Но…
— Быстро! — рявкнул маг и я тут же принялся листать энциклопедию быстрее и внимательнее.
Было слышно, что Архиусу стоит огромных усилий удержать магию в зале собрания. Он кряхтел и пыхтел, прямо как я в прошлой жизни. Это сильно сбивало, потому что я боялся, что в любой момент он не выдержит и меня попрут из школы просто потому, что я не успел найти какой-нибудь единственный компонент. А если кто-нибудь войдет и увидит, что тут происходит? Понятно, что магу нужно будет сразу развеять магию…
В энциклопедии было много невиданных растений. Смородину среди них я уже нашел прежде, а дальше пришлось постараться. Спустя некоторое время добрался до выцветшей фотографии ежевики. Есть. Мята. Есть. Где же эвкалипт… Где же эвкалипт…
— Ну же! — гаркнул маг.
Я быстро обернулся и увидел, что он, опираясь на посох, стоит уже на согнутых ногах. Истощение тянуло старика к земле. Я еще ускорился. Насколько возможно.
— Есть! Нашел!
Когда я кричал последнее слова гул вокруг и ненавязчивые движения вновь возобновились. Такие как Другз искренне порадовались моему воплю.
Я начал с найденного мной эвкалипта. Показал рисунок мастеру Ллойду. Он кивнул. Следующий. Правильно. Еще один. Опять правильно. Конечно. Не даром последние несколько лет, я провел на огороде. Всегда знал, что горбатиться над грядками мне когда-нибудь, да, пригодиться. А вот и ежевика.
Ллойд разочарованно взмахнул руками.
— Увы. Последний ингредиент не эйхера.
Мертвая тишина повисла над древним залом собраний в Олимпусе.
Глава 5. Заочное обучение
— Как…не эйхера? — обронил я.
Алхимик сочувствующе пожал плечами. Тишина от этого сделалась еще громче.
— В таком случае… — начал мастер Таарис, разрезая своим скрипучим голосом обескураженное спокойствие.
— Да я шучу! — выпалил вдруг гном, не дав ректору возможности закончить.
Старый эльф замолк. Каждый из присутствующих также замер в исступлении.
— Эйхера, дуралей! — низкорослик продолжал смеяться. — Я пошутил! Последний компонент, входящий в состав зелья и есть эйхера! Все правильно! Вот я тебя подколол, да?
Постепенно веселое настроение Ллойда подхватили все остальные. Сначала Другз и другие алхимики, затем Архиус примеру которого последовали студенты-маги и в конце концов весь зал наполнился смехом. Один мастер Таарис непонимающе кривил лицо. Вероятнее всего у него просто с чувством юмора были проблемы.
Как, впрочем, и у меня. Моя душа, засевшая где-то в пятках, до сих пор находилась там и не позволяла мне по достоинству оценить шутку. Мои губы скривились в искусственной улыбке, пока я пытался осознать то, что спасен и теперь мне не грозит недолгое путешествие к подножию скалы, на которой находился Олимпус.
— Запомни первое правило алхимика, сынок, — бас гнома заставил всеобщий смех утихнуть. — Будь верен своим чувствам до конца. Одно сомнение во время приготовления бомбы или зелья, и ты больше никогда не сможешь подойти к алхимическому столу.
Я неуверенно кивнул, оглядывая толпу будущих скитальцев. Сейчас они аплодировали мне и улыбались. Все было как в тумане. Не зная, что именно мне предначертано, я в какой-то момент оказался всеобщим героем. Это пьянило и дурманило голову.
Ликование оборвалось очередным падением микрофона на пол. Старый ректор в мантии слишком быстро для себя подошел к алхимику и вырвал из его рук флакон. Поднес к носу.
— Это не эйхера! — зло выпалил он, а пузырек с жидкостью лопнул в кулаке мастера Таариса, маленькими осколками впиваясь в его ладонь и заставляя ее кровоточить.
Алхимик виновато опустил голову. Я бросил взгляд на Архиуса. Тот разочарованно мотал головой.
— Мне жаль, мой мальчик, но твое время в этой школе подошло к концу, — равнодушно бросил ректор. — Увидите этого…студента.
Ко мне подошли два монаха и схватили под руки.
— Стойте! — прогрохотал голос Архиуса, а его посох стукнул по поверхности сцены, заставляя вековые доски сотрясаться под ногами скитальцев.
Все обратили на мага свое внимание. Скрюченный старостью эльф прищурился и сжал губы, явно недовольный вмешательством одного из своих наставников.
— Такое уже было однажды, — продолжил высоченный старик, выходя из толпы своих студентов. — И спустя столько лет мы точно знаем, что тогда действующий ректор принял верное решение. Я прошу вас и сейчас, мастер Таарис…принять верное решение.
Это было достаточно дерзко со стороны Архиуса. Судя по поджатому хвосту алхимика, остальные наставники вели себя с эльфом не смелее уличного пса с жестоким хозяином.
Все вновь замерли в ожидании ответа, который решал мою дальнейшую судьбу. Ректор выдержал паузу, а затем сквозь зубы процедил:
— Хорошо. Господина…Кайлана мы переводим на заочное обучение. Увести в зону пятьдесят один!
— Куда вы меня тащите?! — рвал глотку я, когда монахи в капюшонах потащили мое новое тело прочь.
Оборачиваясь, я видел, как многие первокурсники смотрят мне вслед испуганными глазами. Мои ноги, ударяясь о поднимающиеся ступени, вели меня к выходу.
Заочное обучение? Зона пятьдесят один? Меня просто-напросто решили отправить в недалекое путешествие к подножию Закатных Гор, а чтобы не пугать остальных объявили это заочным обучением?! Я за свою жизнь таких отговорок навидался! Ну нет! Я так просто не сдамся!
Я постарался извернуться так, чтобы укусить одного из монахов за плечо, но мне в лицо тут же прилетел молниеносный удар. Такой, что я даже не успел уловить, кто из моих транспортировщиков это сделал. Желание без сознания падать с горы тут же пропало, и я постепенно стал мириться с мыслью о скорой гибели.
Меня провели по большому внутреннему двору. Тут было и стрельбище для лучников, и тренировочное поле, утыканное манекенами, для мечников, даже какой-то высокий и длинный тренажер из бревен, предназначение которого мне было не понять.
«Вот и попал…» — смиренно звучал у меня в голове свой прежний старческий голос. Едва успел очутиться в новом теле с новыми возможностями, как тут же профукал свой единственный шанс. Остается только надеяться, что, когда полечу головой вниз, моя душа успеет переселиться в мир поудачнее. Тот, который еще не пережил ядерную войну. И его не ждет эта катастрофа в ближайшем будущем.
Вопреки моим ожиданиям, вместо того чтобы поднять смертника на утес повыше, монахи завели меня в одну из башен замка. Спустили вниз на пару этажей, отворили дверь и заставили зайти в какое-то душное помещение. Затем приказали сесть на перекошенный стул, который уже от моего веса должен был развалиться на части. Источающим угрозу жестом один из монахов попросил не двигаться с места.
Тяжелое дыхание постепенно вернулось в норму. Я осмотрелся. По углам стояли канделябры с горящими на них свечами. К стене приставлен старый ржавый стеллаж, нашпигованный древними фолиантами. В углу занял свое место небольшой алхимический стол. Я обернулся. За моей спиной напротив разожжённого камина, находится кровать, а над ней висит старый ковер. Хоть что-то как дома. Даже чуточку уютнее стало.
Мне даже не завязали руки. А если это тюрьма, почему монахи не закрыли за собой дверь? Я медленно встал на ноги и подошел к выходу. Выглянул. Длинный холодный каменный коридор, по которому завывал ветер, уходил в разные стороны и заканчивался там, где его сжирала тьма.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Зов скитальца. Том первый (СИ)", Липарк Михаил
Липарк Михаил читать все книги автора по порядку
Липарк Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.