Вохштерн (СИ) - Клеттин Антон
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
— Итан? — казалось, что пречистый совершенно не удивлен. — И вы здесь? Что ж, я так и думал, что вы рано или поздно придете сюда.
Я подошел поближе к кровати, на которой лежал мой визави. Видок у него был, надо сказать, тем еще. Похудевший, осунувшийся, с отросшими волосами, он ничуть не напоминал того сильного и властного мужчину, которым впервые предстал передо мною.
— Что, плоховато выгляжу, да? — улыбнувшись произнес пречистый. — За это стоит сказать спасибо вашим людям, Талек. Это благодаря им я оказался в столь неприглядном положении.
Ух, скольких усилий мне стоило сохранить самообладание. Честно признаюсь, вот этим своим «Талек» он хорошенько так меня поддел. Всего одним словом сумел рассказать так много…
И это хорошо. Лишнее напоминание мне, что даже если у змеи сцедить весь яд, то зубы у нее все равно останутся. Опасный человек. И мне об этом стоит помнить.
— Вы сами во всем виноваты, — пожал я плечами. — Незачем было их преследовать. Я вам дал возможность выйти из сложившейся ситуации с минимальными репутационными потерями.
— Да. Тогда я ошибся. Решил, что преступник должен быть наказан. Не знал… Что, кстати, случилось с настоящим Итаном фон Мормахом?
— Мертв. Давно уже мертв. Он, как и вы, посчитал себя умнее других и принял мое предложение разойтись миром за проявление слабости.
— Что ж, получается мне повезло? — Тихонько засмеялся пречистый и тут же закашлялся. И, надо сказать, кашель этот был по-настоящему жутким. Долгий, клокочущий, с присвистом. Видно было, что нелегко далась моему собеседнику встреча со стрелой Хильи.
Когда мне началось казаться, что пречистый сейчас отдаст богам душу, я не выдержал и слегка подлечил его.
— Благодарю, — облегченно произнес тот, откидываясь на подушках. И вновь никакого удивления в голосе, лишь усталость. По спине у меня забегали мурашки, а в душу начали закрадываться первые подозрения.
— Вы не удивлены. — Максимально бесстрастным голосом констатировал я.
— О, нет, — он улыбнулся. — Когда я догадался о том, кто вы такой, то был очень удивлен. Я бы даже сказал — ошарашен. А сейчас уже просто смирился с этим знанием.
— Догадались?
— Конечно. Знаете, Талек, когда мыслящему человеку нечем заняться долгие недели, он начинает думать, переживать произошедшее, анализировать как же так получилось.
— И как же вы меня вычислили? Где я ошибся? — Мне и правда было интересно.
— Не скажу, что это было легко. Во многом мне помог барон Авер. Знаете, он ведь далеко не глупый человек. Только, если так можно сказать… Узко мыслящий. Я имел честь вести с ним очень долгие беседы. Думаю, ему немного одиноко в этой глуши. И барон соскучился по общению с равными себе. Вот он и держал меня в курсе того, как проходит его охота на вас.
— Охота на меня? — На этот раз я не стал скрывать удивления. — С чего, вдруг, ему вздумалось на меня охотиться?
— Боюсь, — Амьен вновь слегка улыбнулся, — отчасти это моя вина. Видите ли, Мехир Авер умеет быть убедительным, когда ему хочется. Поэтому, мне пришлось рассказать ему абсолютно все, что он хотел.
— Он вас пытал?
— Да.
— И его ничуть не беспокоило… Недовольство вашей организации?
— Если вы о Круге, то для него я мертв. Помните, я говорил, что барон умный человек? Так вот, он еще и очень предусмотрительный. Его люди, когда захватили нас на выезде на Фельский путь, надежно спрятали тела моих людей, а мое одеяние выкинули в реку. Так что, если меня и искали, то уж точно не в замке одного из вассалов графа де Феля.
Звучало логично, но я по-прежнему не понимал зачем барону вообще мог понадобиться один из круговцев. Личности они опасные и мстительные. К тому же за этой организацией стоят правительства всех стран Риэла. Так зачем было так рисковать? Последний вопрос я и задал пречистому.
— Мехир Авер ничем не рисковал. Почти. Его баронство — это его крепость. Он знает буквально все его уголки, все тайные тропки. По всей его территории разбросано множество засек и наблюдательных пунктов. Дружина предана ему, а в сам замок ведет несколько потайных ходов. При должном желании барон может хоть небольшую армию у себя спрятать так, что никто никогда не догадается о ее наличии. Чего уж тут говорить о транспортировке одного раненого. А зачем… Тут вопрос интереснее. Как оказалось, барон имеет определенную тягу к разного рода запрещенным магическим устройствам.
— Артефактам? — зачем-то спросил я, хотя и так прекрасно понял, о чем идет речь.
— К артефактам. — Согласно наклонил голову пречистый.
— И больше, чем представители Круга, о них не знает никто.
— Я всегда знал, что вы умный молодой человек, Талек.
— А как так получилось, что ваша… Эээ… Организация не смогла вовремя распознать этот его интерес?
— Я же уже, кажется, говорил во что сумел превратить свою вотчину Мехир Авер, — с некоторой укоризной в голосе ответил пречистый. — Не уверен даже, что граф знает, что именно происходит в самом мелком из его баронств. Кстати, и скромные размеры баронства тоже сыграли свою роль. В нем нет крупных городов, и, следовательно, нет и наших представительств.
— Допустим. А я тут каким боком? С чего, вдруг, барон решил ко мне прицепиться? — Вернулся я к теме, которая больше всего меня интересовала.
— А он думает, что у вас имеется несколько артефактов, помимо того, украденного баронетом Мормахом.
— И натолкнул его на эту мысль ваш рассказ?
— Да. Он решил, что так просто такой молодой человек, как вы, не смог бы отбиться от моего отряда. А уж когда вас заметили в Эйнале, а после оттуда начала доходить разнообразная, очень странная информация, в этом уверился.
— Откуда барон узнал о том, что происходило в столице?
— Он мне не рассказывал. — Улыбнулся мой собеседник. — Мне кажется, что у него во всех мало-мальски крупных городах имеются свои люди. Уж, по крайней мере, в придорожных трактирах — так точно. Новости о вашем передвижении от Эйналы до Фельска доходили до него с опозданием всего в пару-тройку дней.
Я тяжело вздохнул. Вот так оно и бывает. Думаешь, что самый умный, а оказывается, что каждый твой шаг на виду. Да уж, тяжело опускаться с небес на землю. Но остался, пожалуй, самый главный вопрос:
— Кто еще знает… Обо всем этом.
— Это вам лучше у самого барона спросить. Со мной он такой информацией не делился.
— А какой делился? — Тут же спросил я.
— В основном, жаловался на вас. — Легкая улыбка вновь тронула губы пречистого. — Говорил, что вы крайне изворотливый юноша и каждый раз каким-то образом умудряетесь нарушить его планы.
— Понятно. — Протянул я, задумчиво и еще раз внимательно глянул в сторону пречистого. Да уж, не повезло дядьке. Весь худой, изжелта-бледный. Судя по всему, должного медицинского ухода он тут не получал. Ну, да оно и не удивительно. Вряд ли барон рассчитывал отпустить своего гостя. Так зачем тогда на того лишний раз лекарства тратить?
— Что, думаете как лучше меня убить? — С новой усмешкой поинтересовался мой визави.
— Убить? Знаете, пока вы не сказали, я как-то и позабыл, что мы с вами враги. — Признался я, взглянув ему прямо в глаза.
И это было чистейшей правдой. Если раньше пречистый меня раздражал и злил, то сейчас по отношению к нему я не испытывал ничего, кроме легкой жалости и, пожалуй, досады. Он был сильным противником, и вот такое его положение дряхлой развалины, будто бы нивелировало все наше с ним противостояние.
Ощущение было таким, будто я всю жизнь готовился к решающей битве, а когда собрался надрать задницу главзлодею, оказалось, что у него спина болит, ломит суставы, и артрит замучил. Но в одном пречистый был прав — с ним нужно было что-то решать. Просто так оставить его тут я не мог.
— Решайтесь, Талек, — подбодрил меня он. — Врать не буду — умирать мне совершенно не охота, но и вот так, — он слабо обвел комнату рукой, — я существовать тоже не могу.
И я решился. Активировал убежище, предварительно проверив, чтобы вторую дверь никто не мог заметить, и на руках занес внутрь своего врага.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.