Ветеринар для Единорога - О'Донохью Ник
Наконец появился Конфетка:
— Двинулись.
Студенты подпрыгнули от неожиданности, и он довольно ухмыльнулся. Конфетка любил внезапность.
Все гуськом потянулись к грузовику-амбулатории, стоявшему за клиникой, и грустно воззрились на него. Дэйв, чтобы подчеркнуть эффект, выронил свой армейский рюкзак.
Грузовик, бывший когда-то белым, был весь исцарапан ветвями. С одной стороны через весь борт тянулась надпись: «Зап. — Вирджинск. вет. помощь». Студенты знали наизусть все его скрипы, визг тормозов, зубодробительные повадки изношенных рессор.
Это был обычный амбулаторный фургон с двойной кабиной и множеством отделений, шкафчиков и ящиков в кузове. Бидж часто удивлялась, как кому-нибудь удается все их заполнить: ящиков и шкафчиков тут было больше, чем в ее квартире.
На этот раз она усомнилась, влезет ли в грузовик все приготовленное для погрузки. Рядом на асфальте стояли две бочки с бензином, две канистры с машинным маслом, галлонная бутыль охлаждающей жидкости, громоздились пять запасных свечей, две запасные шины, набор инструментов. Еще там оказались огнетушитель, три фляги, брезент, моток веревки и колмановская печка.
Кроме того, были приготовлены ящик с перевязочным материалом, две коробки стерильных бинтов, набор спиц Гигли для извлечения мертвого плода у коров и лошадей, пила для ампутации конечностей, акушерские щипцы, марля, вата, бутылки с йодом, щетки, портативный генератор, хирургические лампы на кронштейнах и анестезиологический аппарат размером с игральный автомат.
Бидж пошевелила губами, но ничего сказать не смогла.
— Клянусь навозом священной коровы, нам предстоит хирургия в полевых условиях, — пробормотал Дэйв. — Зачем все это? — спросила Ли Энн. Конфетка ответил только ей:
— Мы заберемся довольно далеко в глушь. Дэйв потыкал ногой в автомобильное снаряжение:
— Что за черт, мы что, эмигрируем в Польшу? Ему решительно и спокойно ответила Ли Энн:
— Мы окажемся далеко от всяких механических мастерских.
— Один — ноль в пользу деревенской девушки, — усмехнулся Конфетка. Бидж поежилась: Конфетка наступил на больную мозоль — Ли Энн стеснялась своего деревенского происхождения.
Если только, конечно, он не дразнил ее намеренно.
— Если вы мало что смыслите в автомобилях вообще и грузовиках в частности, то сейчас самое время подучиться, — продолжал Конфетка. — Нам мало пользы будет от того, кто не сумеет позаботиться о собственном транспорте.
— Мы справимся, — ответил Дэйв, очень похоже подражая выговору Конфетки.
Однако Дэйв родился на побережье Вирджинии, и это прозвучало как пародия на Каролинский акцент Ли Энн.
Она тут же осадила его:
— Вы можете так считать, мистер Вильсон, но лучше молитесь, чтобы у нас не сломалась ось или не отказало сцепление. Вы представляете себе, что может случиться в дороге?
— Я могу с этим справиться, — огрызнулся Дэйв, вспыхнув. Он постарался сказать это так, чтобы стало ясно: он может справиться с чем угодно.
— Да уж придется, — проворчал Конфетка. — Давайте грузиться. — Студенты взялись за погрузку, по возможности держась подальше друг от друга. Бидж уныло подумала, что следующие три недели в обществе не особенно дружных однокурсников и преподавателя с непростым характером могут оказаться адом — адом на колесах. Когда все было уложено, Конфетка скомандовал:
— Залезайте.
Студенты вскарабкались в кабину, прижимая к себе сумки с книгами. Ли Энн и Бидж тщательно затянули привязные ремни. Дэйв насмешливо улыбнулся и развалился на сиденье, не пристегиваясь.
Конфетка сел за руль, положил перед собой ксерокопию дорожной карты, обернулся и спросил:
— Готовы?
В этот момент правая задняя дверца распахнулась, и женский голос произнес:
— Прошу прощения за опоздание. — Голос был почти детский, тихий и робкий.
— Привет, Анни, — откликнулась Ли Энн. Дэйв закатил глаза и изобразил молитвенный экстаз.
Анни Тэйлор не заметила этого представления или сделала вид, что не заметила.
— Спасибо, что подождали меня. — Она взобралась в кабину, волоча за собой большой рюкзак. Бидж повернулась назад и помогла ей втащить его.
— Что тебя так задержало? — спросил через плечо Конфетка. — Утренняя служба началась с запозданием или проповедь затянулась?
— Я не знала точно, куда мы отправляемся, вот и решила сделать побольше бутербродов, чтобы всем хватило, — без малейшей обиды ответила девушка. — На прошлой практике это всегда оказывалось кстати. — Она улыбнулась Бидж. — Спасибо за рюкзак.
Бидж неожиданно почувствовала, что практика не будет таким уж адом.
Выехав со стоянки позади клиники, они свернули направо, потом свернули еще раз — на четыреста восьмидесятое шоссе, ведущее к Джефферсоновскому национальному парку и Браши Маунтин. Мимо промелькнули дома окраины Кендрика, затем ферма с облезлым неровным забором, и неожиданно перед ними открылся вид с высоты на раскинувшуюся на двадцать миль долину.
Еще две мили — и Конфетка свернул на разъезженную гравийную колею, круто спускавшуюся вниз по берегу потока, кипящего вокруг камней и коряг. Дэйва подкинуло на сиденье, и он врезался головой в крышу кабины. Ли Энн ухмыльнулась.
Конфетка, не отрывая глаз от дороги, предложил:
— Начинай свой доклад, Бидж.
— Здесь? — Бидж лихорадочно начала рыться в сумке, чувствуя легкую дурноту. Дорога была слишком ухабистой, чтобы можно было читать записи.
— Здесь, — твердо сказал Конфетка. — На этой практике все вы у меня научитесь стрелять с бедра.
Бидж оглянулась на остальных. Ли Энн и Дэйв смотрели на нее без всякого выражения, Анни улыбнулась ободряюще и вопросительно.
А, к черту. Бидж вытащила рог, решительно засунув свои записи, выпавшие при этом из рюкзака, обратно.
— Это обломленный рог единорога, вид unicornis. Никто не засмеялся. Бидж неожиданно с интересом подумала: а на какую же тему будет доклад каждого из остальных? — и только теперь осознала, насколько интересной обещает быть эта практика.
— Какой подвид? — поторопил ее Конфетка.
— Этот вид не делится на подвиды, — ответила Бидж, — по крайней мере я не нашла никаких указаний на это. Я прочла «Справочник Лао», несколько классических трудов из университетской библиотеки, кое-какие средневековые легенды и… — она заколебалась, — некоторые обзоры. Все они говорят об одной и той же морфологии, так что я предположила, что существует всего один вид — единорог индийский.
— Врач не должен предполагать, — автоматически откликнулся Конфетка, который казался тем не менее довольным. — Насколько помогли тебе другие источники?
Бидж покачала головой, потом спохватилась, что он не может этого видеть. Дорога теперь представляла собой еле заметную колею, часто разветвляющуюся, и Конфетка сосредоточил все внимание на карте.
— Обзоры были по систематике, не по медицине. Все остальное больше похоже на фольклор. Например, действительно ли только девственница может поймать единорога.
— И что же нам делать, если это действительно так? — прокомментировал Дэйв, и студенты невольно посмотрели на Анни. Та ответила безмятежно:
— Я могла бы удивить вас.
— Я тоже, — не остался в долгу Дэвид.
— Ну, для меня это не оказалось бы сюрпризом, Дэйв, — внесла свою лепту Ли Энн.
После секунды заинтригованного молчания Бидж продолжала:
— Если предположить, что нам удастся поймать единорога, его нужно взнуздать; лучше использовать недоуздок с передвижной пряжкой — я не очень уверена в размере. Самое трудное — это укрепить отломленную часть на основании. — Она постучала по рогу фонариком.
Раздался нарастающий звон — как это было в кабинете Конфетки, — пока не стало казаться, что весь грузовик вибрирует в унисон. Бидж сжала рог в руках, и звон прекратился.
В тишине, которая последовала за этим, рев водопадов у дороги показался оглушительным. Поток стал полноводнее, и они уже проехали вдоль него дальше, чем, по представлениям Бидж, могла тянуться долина Браши.
Похожие книги на "Ветеринар для Единорога", О'Донохью Ник
О'Донохью Ник читать все книги автора по порядку
О'Донохью Ник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.