Имбецилка блядствует - Жильцова Наталья Сергеевна
— Только забыть в одну минуту девушку, которую любил все эти годы, невозможно, — глухо проговорил Вальтан.
Ну ни дать ни взять герой слезливой мелодрамы! Правда, лично я не поверила этому гаду ни на секунду.
— Меня это должно растрогать? — скептически уточнил отец, которого тоже семейный спектакль Аттертоунов не впечатлил.
— Кроме того, осознавая вину Вальтана, мы не стали подавать жалобу на защитника вашей дочери, — добавил Аттертоун-старший. — Хотя Вальтан был сильно избит. И я думаю, что нападение на моего сына было совершено по просьбе Кары.
Поскольку я слушала не сам разговор, а лишь его запись, и вмешаться в беседу не могла, только и оставалось скрипеть от злости зубами.
— Какой защитник? О ком вы? — холодно осведомился отец.
— Друг вашей дочери, — ответила ректор. — Сайрус Дантерри недвусмысленно дал понять, что защищает Кару.
— Значит, в этой академии еще остались нормальные молодые люди. — В голосе отца появилось некоторое удовлетворение.
— Ваша честь, давайте не будем портить ребятам карьеру из-за одного неосторожного поступка, — медоточивым голосом вновь повторила госпожа Трингрос. — Мальчики разобрались между собой. К тому же Вальтан еще понесет наказание и готов принести извинения вам и Каре. Дадим юноше второй шанс. У нас ведь и так очень мало судей. И очень мало толковых следователей.
Я, не сдержавшись, зло зашипела. Да это ведь натуральный шантаж! Подставить Сайруса, чтобы выгородить Вальтана!
Отец тоже, видимо, это понял.
— Почему о происшедшем я узнаю только сейчас, спустя столько времени? — процедил он. — Разве академия в этом случае не должна уведомлять родителей студентов?
Судя по тому, как замялась госпожа Трингрос, вопрос был весьма неудобным.
— Должна… конечно. Но я думала, что Кара вам уже обо всем рассказала и вам просто требуется время, чтобы решить этот вопрос мирно. — Ректор несла откровенную чушь, пытаясь придумать оправдание.
— Больше похоже на то, что вы пытались согласовать размеры финансового наказания студента Аттертоуна, которое поступает в фонд развития академии, — с легким сарказмом в голосе заметил отец.
— Ну что вы, — нервно выдохнула ректор. — Это вторично. Главное, чтобы все ваши претензии были удовлетворены.
Кажется, отец попал в цель: разбор затянулся именно по причине торга с Аттертоуном-старшим.
— Удовлетворение моих претензий, госпожа Трингрос, не связано с деньгами. Мне не требуется ни монеты от судьи Аттертоуна, как и лживых извинений его сына.
— Я действительно сожалею! — выпалил Вальтан. — Но если бы не вы… если бы не ваше отношение ко мне…
— Замолчи немедленно! — громко перебил сына Самоэль.
— Нет, почему же, пусть продолжает, — с сарказмом поощрил парня отец.
И Вальтан сорвался.
— Если бы я знал, что есть хотя бы малейший шанс на то, что мы с Карой будем вместе, я бы даже не посмотрел на другую! — выкрикнул он. — Но я всегда был недостаточно хорош, по вашим меркам!
— Вальтан! — взвыл судья Аттертоун.
А мой родитель рассмеялся.
— Решение заключить выгодную сделку с девчонкой Мейпс — самое верное в твоей жизни, поверь. Пока я жив, моя дочь никогда не стала бы твоей женой. Я никогда не отдал бы Кару замуж, позволив твоей семейке завладеть ее деньгами и приданым. Так что твой отец вряд ли захотел бы получить в семью невестку, чьи деньги он не смог бы просадить за карточным столом.
— Господа, господа, — раздался встревоженный голос госпожи Трингрос, которая, видимо, опасалась, что собеседники сейчас кинутся врукопашную. — Пожалуйста, успокойтесь.
В кабинете на минуту установилась тишина.
— Давайте вернемся к теме разговора, — произнес декан Атальгрин. — Александр, очень прошу, примите взвешенное решение.
— Хорошо, — раздался холодный голос отца. — Я не буду выдвигать обвинения против этого мальчишки. Но клянусь, Самоэль, еще раз увижу твоего ублюдка рядом с Карой — оба получите поединок справедливости. Ты — незамедлительно, он — как только пройдет инициацию.
— Это угроза, Александр? — прошипел в ответ Аттертоун-старший.
— Нет, предупреждение, — отрезал отец. — Надеюсь, память тебя не подводит и ты не забыл, что я в состоянии с тобой сделать и без поединка и без магии. Это все, госпожа Трингрос?
— Д-да, — с явным опасением в голосе произнесла ректор.
— В таком случае жду вашего отчета о наложенном наказании, судья Атальгрин, — отчеканил отец.
— Вы все получите в срок, ваша честь, — спокойно заверил декан факультета Судейского дела.
Дальше голоса стали невнятными, словно бы записывающий кристалл перемещали, а потом запись и вовсе прекратилась.
Только после этого я пришла в себя и поняла, что до боли сжала магофон в руке. Скользнула бездумным взглядом по остывшему обеду и вернула «Томато» Нетти.
В душе бушевала буря. Хотелось немедленно подскочить и высказать все, что накипело, Вальтану, его отцу и, главное, двуличной госпоже Трингрос. Я-то думала, что ее действительно радуют успехи студентов и потому она меня так защищала перед отцом! А на деле оказалось, что ректор жаждет умаслить отца и получить большой штраф с Аттертоунов. Даже на шантаж пошла! Была готова Сайруса отчислить!
Успокаивало лишь одно: без наказания, хотя бы и дисциплинарного, Вальтана не оставят.
— Как тебе разговорчик? — явно гордясь своими шпионскими талантами, поинтересовался Нетти.
— Весьма информативный. Все, так сказать, предстали в истинном обличии, — ответила я, пытаясь успокоиться. — Спасибо. Если бы не ты, я бы и дальше верила тому, кому не следует.
— На здоровье, лапушка.
— А дальше что там происходило?
— Судя по всему, твой отец открыл портал прямо в кабинете ректора, — ответил парень. — Аттертоун-старший, выйдя в коридор, чуть ли не пинком отправил Вальтана в свою комнату, а потом ушел вместе с Атальгрином что-то обсуждать.
— Наверное, договариваться о том, чтобы бедненький Вальтанчик не перетрудился, отбывая наказание, — язвительно процедила я.
— Не волнуйся, — успокоил однокурсник. — Ему помогут не заскучать на этой отработке. Желающих хватает.
— Не вмешивайтесь вы в это дело, а то еще и вам достанется. Кстати, твой шпионаж никто не засек? — опомнилась я и посмотрела на Нетти уже с беспокойством.
— Обижаешь, — с улыбкой отмахнулся парень. — Косметический набор от «Динкор», духи «Мина Гиччи» — и госпожа секретарь забыла, что я там был. Тем более, она сама слушала с не меньшим интересом.
— Тебе надо было в следователи идти. С таким-то талантом добывать информацию, — похвалила я.
— Нет уж, спасибо, — он скривился. — Их ужасную серо-зеленую форму не исправят никакие кристаллы Островски.
Согласно фыркнув, я наконец-то приступила к еде. А Нетти перекинул на мой магофон запись разговора и убежал куда-то на очередную примерку.
Пообедав, я направилась в библиотеку. Необходимо было просмотреть дополнительную литературу для завтрашнего занятия по имущественному процессу. Однако, несмотря на все усилия, сосредоточиться на написанном в книгах не получалось. В голове назойливо крутилась полученная сегодня информация.
Но если из-за разбора по делу Вальтана я просто злилась, то с рассказом Андре Травесси и разговором между ним и Себастьяном Броком все было намного сложнее. Во мне отчаянно боролись два противоположных желания. С одной стороны, памятуя о предупреждении Андре, очень хотелось затаиться в надежде, что проявления проклятого дара прекратятся. Ведь тогда я смогу жить нормальной жизнью.
В то же время, будучи прагматичным человеком, я понимала, что шансов на такой исход мало. А значит, даже невзирая на готовность Андре Травесси защищать меня ценой своей жизни, необходимо и самой о безопасности думать. Он ведь не всегда сможет быть рядом, а ситуации разные бывают. Поэтому прятки — прятками, но научиться ставить щит истинного защитника все-таки жизненно необходимо.
Вот только, судя по словам того же Андре, учителей не осталось. Да и теоретический материал по этой теме даже он, нивергат, найти не смог.
Похожие книги на "Имбецилка блядствует", Жильцова Наталья Сергеевна
Жильцова Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку
Жильцова Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.