Музей воров (ЛП) - Таннер Лиан
А когда нашел, то задернул тяжелые шторы и, придерживаясь стены, дошел до ближайшей газовой лампы. Достав из кармана трутницу, он поднял кожух ламы, открыл газ и зажег фитиль. С шипением лампа ожила, выхватив из темноты обстановку кабинета Протектора. Человек в капюшоне метнулся к книжным полкам и начал просматривать ряды документов.
Почти рассвело, когда он нашел то, что искал. К тому времени он уже начал беспокоиться. Скоро на улицы должны были выйти уборщики, и ему хотелось уйти до того, как его кто-либо заметит.
С ругательствами он поставил книгу на место, и положил руку на книгу рядом с ней. Она называлась «Грязные врата» и он уже пропускал ее несколько раз по причине непрезентабельного вида.
Но теперь, когда уже просто не было выбора… Он открыл ее и ничего уже не ожидая, погрузился в чтение первой страницы…
Девочка-преступница
Голди сидела в углу кабинета, как можно дальше от птицы. Она поставила перед собой стул и крепко сжала в руке ножницы. Ее голова болела, и ее тошнило от страха и усталости.
Никто не приходил. Ей казалось, что дверь вот-вот откроется и внутрь влетит толпа работорговцев или даже Хранитель Хоуп и Хранитель Комфорт. И к тому времени как за маленьким окошком занялся рассвет, она была бы им даже рада.
Слотерберд проспал большую часть ночи. И теперь, проснувшись, щелкал клювом и смотрел на нее сверху вниз, поворачивая голову из стороны в сторону и приговаривая:
— Во-о-о-ор. Во-о-о-ор.
Наконец Голди услышала шаги по ту сторону двери. Кто-то насвистывал до жути знакомую мелодии. Голди поежилась и покрепче сжала ножницы.
— Если это работорговцы, я буду драться, — прошептала она птице, хотя не имела ни малейшего понятия о драках.
Дверь распахнулась, и в комнату вошел высокий худой мужчина в черной куртке. Пальцы Голди, сжимавшие рукоятку ножниц, побелели. Это был мужчина с церемонии Разделения. Тот, который наблюдал за ней. Тот, кто провел ее по всему городу против ее воли и теперь загнал в ловушку.
Лицо человека было угрожающим.
— Ты украла что-то, — сказал он. — Что?
— Ничего! — быстро сказала Голди.
Над дверью пошевелился слотерберд. Голди передернулась. Человек посмотрел наверх:
— Морг. Иди сюда.
Слотерберд посмотрел на него, а затем неуклюже перепрыгнул на плечо мужчины.
Голди выдохнула, а мужчина, повысив голос сказал:
— Ольга Чаволга, будь так добра!
Рядом с ним появилась пожилая женщина. На ней была вязаная куртка и по меньшей мере шесть юбок, каждая яркого цвета, резко контрастирующая с другими юбками. Ее седые волосы скрывали лицо. Она посмотрела на Голди и протянула руку. Слотерберд перепрыгнул к ней, и она унесла его.
Человек повернулся к Голди.
— У птицы нюх на воровство. Она чувствует его на тысячу шагов через самый густой туман. Она никогда не ошибается. Я спрашиваю еще раз. Что ты украла?
Лицо Голди покраснело.
— Печенье, — смущенно пробормотала она. — Я была голодна.
Мужчина посмотрел на нее так, словно печенье его ничуть не волновало, и он был удивлен тем, что она упомянула его:
— Что еще?
— Ничего!
Его глаза были безжалостны.
— Выверни карманы.
Голди почувствовала себя стеклянной. Она медленно залезла в карман и достала оттуда сначала платок, затем компас и, наконец, брошку.
— Другой карман, — сказал мужчина.
Голди уставилась в пол. Затем все же достала из кармана монеты.
Мужчина удовлетворенно щелкнул языком.
— Они! — сказал он. — Пятисотлетние золотые соверены.
Голди испуганно вздохнула. Человек сложил свои странные, выглядящие неуклюжими руки на груди.
— Ну, а теперь…
Из коридора донеслись шаги, а громкий голос спрашивал:
— Эй? Эй!
Ему вторил другой, более глубокий голос:
— Есть ли в этом проклятом месте кто-нибудь?
Это были Хранитель Хоуп и Хранитель Комфорт! Голди сжалась в углу. Теперь пощады не будет. Этот странный мужчина, безусловно, отдаст ее Хранителям и расскажет про монеты. Она задрожала от мысли о наказании.
Но к ее удивлению мужчина приложил палец к губам.
— Шшш! — выдохнул он и указал на небольшое пространство под столом. Только там можно было спрятаться. — Сюда!
Голди затаила дыхание. Все, что она теперь видела из своего укрытия, были длинные брюки мужчины и его потертая обувь. Шаги достигли двери и затихли.
— Добро пожаловать в музей Данта! — громко сказал мужчина. Его голос теперь был совсем другим. Вся строгость, казалось, испарилась, уступив место дурашливости. — Мое имя Шинью! Вы пришли на экскурсию? Вы пришли в правильное место! Здесь вы можете насладиться долгой и славной историей города!
Он смущенно кашлянул.
— Ну… или большей ее частью. Несколько лет все же не хватает и бирки поистрепались… У нас была настоящее нашествие чешуйниц! Но наши смотрители всегда рады…
Хранитель Хоуп перебила его.
— Кто отвечает за это место? Я хочу увидеть вашего Хранителя-резидента.
— Увы, у нас такого нет.
— По приказу Командующего все общественные здания Джуэла должны иметь своего Хранителя-резидента. Со вчерашней ночи.
— О счастливые создания, — пробормотал Шинью. Теперь он казался еще глупее. — Если бы у нас была такая возможность. Увы, это не так. Приказом Протектора. Возможно, мы слишком малы и незначительны, чтобы кто-то думал о нас.
На мгновение воцарилась тишина, а затем Хранитель Хоуп сказала:
— Мы ищем сбежавшего ребенка. Преступника. Девочку.
Голди вжалась в прохладное дерево стола. Над ее головой Шинью воскликнул:
— Великие свистящие свиньи! Преступник? В нашем прекрасном городе? Кто бы мог подумать! Убийца? Поджигатель? Или может быть… вор?
— Побег, — голос Хранителя Хоуп был преисполнен скорби, — сам по себе преступление. Ее родители предстанут перед судом Семи этим утром. Их обвинят в воспитании такого ребенка. В их вине нет сомнений. Все их вещи будут конфискованы и они будут отправлены в дом Покаяния.
Под столом Голди чуть не закричала от ужаса. Мама и папа в суде? Мама и папа отправятся в тюрьму? Из-за нее?
Все поплыло перед ее глазами. Что она натворила? Она должна пойти к ним. Она должна немедленно пойти и рассказать суду, что это была не их вина, а ее. И только ее.
Но прежде чем она успела что-либо сделать, Шинью поставил на нее ногу. Девочка зажала руками рот и постаралась не расплакаться.
— Тогда вы ведь не заинтересованы в ворах? — поинтересовался он. — Вас не интересуют налеты на залежи миндальных печений?
— Вы видели эту девочку? — нетерпеливо спросила Хранитель Хоуп — Если да, то вы должны немедленно сообщить нам.
— А что вы сделаете, если поймаете? — поинтересовался он. — Выпорете ее? Отрежете ей пальцы? Поставите клеймо на лбу? Так бы поступили раньше. Эх, старые добрые деньки!
Глаза Голди испуганно расширились. Отрезать ее ПАЛЬЦЫ?!
— Вы издеваетесь?! — изумилась Хранитель Хоуп. — Мы не повредим ей. Мы просто… переобучим ее.
— Ага! Промывание мозгов! Рад узнать, что наш город в таких добрых руках, — большие ноги Шинью отошли и от стола, но Голди прекрасно слышала его слова. — На Старом Арсенальном холме есть огромное количество мест, где может спрятаться сбежавший ребенок. Где-нибудь в особняках…
— Мы еще не закончили! — прервал его Хранитель Комфорт. — Командующий приказал нам тщательно обыскать каждое общественное здание.
— Тогда нам и вправду выпала большая честь, — сказал Шинью. Голос его на мгновение изменился, словно он поклонился. — Позвольте мне сопровождать вас во время ваших поисков.
— Нам не нужно сопровождение, — отказалась Хранитель Хоуп.
— Вы уверены? Ну, как знаете. Зовите, если вам понадобиться помощь. Я покажу, откуда лучше всего начать. Вот туда, налево, потом направо — и вы в первой выставочной комнате.
Его голос становился все тише по мере того как он провожал Хранителей.
Похожие книги на "Музей воров (ЛП)", Таннер Лиан
Таннер Лиан читать все книги автора по порядку
Таннер Лиан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.