Олимпийцы, я иду! (СИ) - "Latro Keola"
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
— Как жаль, что тебя отобрали в команду! — сердито сказала я, прожигая Ройса взглядом. — Там не место чокнутым идиотам.
Парень вновь посмотрел в сторону ножа, словно готов был оторвать себе руки за неудачный бросок.
— Прости, — буркнул он и захлопнул ставни.
Я со скверным настроением отправилась наконец спать. Завтра будет тот еще денек, надо хорошенько выспаться.
Начало пути
Ночь выдалась суматошной. Я все вертелась в полудреме. Не получалось ни заснуть по-нормальному, ни проснуться окончательно. Промаявшись так почти до рассвета, я в конце концов провалилась в сон. И какого же было мое неудовольствие, когда буквально через секунду, по моим ощущениям, прозвонил будильник. Этот кошмарный звук наглым образом попытался выдернуть меня из сна, но слегка не подрассчитал свои силы. В итоге разбудил меня пинок Рейчел, которая пришла в полное недоумение, застав меня спящей.
— Рокси! Уже пора на завтрак, а ты даже не встала! — начала наводить панику подруга.
Я наконец сонно оторвалась от подушки и, с видом полного разочарования жизнью, двинулась в ванную.
— Хорошо хоть вещи приготовлены, — доносился сквозь шум воды до меня голос Рейчел. — Давай живее!
Уже через десять минут мы буквально влетели в кафе "Древесная нимфа". Там собрались практически все ребята экспедиции и Джон. Старик посмотрел на часы, висящие на центральной стене столовой, и с неудовольствием цокнул языком.
— Рин, где твой брат?
Парень стыдливо оглянулся и пожал плечами.
— Он должен был уже давно появится.
Старый сатир поморщился и с ворчанием: "Ничего нельзя доверить этому оболтусу" — принялся ходить кругами. Питер тихо сидел в сторонке, исподлобья рассматривая всех. Что ж у него на уме? Думаю, он прекрасно вписался бы в компанию "отшельников".
Часы в столовой показали без пяти минут восьмого, когда двери распахнулись и на пороге с довольной улыбкой возник Ройс.
— Зла на тебя не хватает! — сердито проговорил Джон, глядя, как юноша преспокойно сел за стол и оглядел присутствующих.
— И вам доброго утра, Джон, — набивая рот едой, кивнул парень.
Сатир устало возвел глаза к небу и вздохнул.
— Наконец-то вы все собрались, — уже словно забыв про злость на Ройса, с воодушевлением произнес старик. — Это величайшая честь — участвовать в такой легендарной экспедиции. Я искренне верю, что сообща вам удастся достигнуть намеченной цели. И пусть боги хранят вас!
Ребята задумчиво смотрели на Джона. Я вдруг вспомнила видение с ночи Ритуала, и мурашки побежали по коже. Мрак подземной реки и чувство скорби до сих пор приводили меня в ужас, поэтому я постаралась упрятать жуткие мысли подальше.
— Вы плывете через океан на восток, а посему путь ваш будет пролегать чрез опасные воды Мендакса. А там сами знаете, боги не властны, а древняя нечисть бушует. — в голосе сатира промелькнуло волнение. — Поосторожней, прошу вас.
— Ох, посылаешь бедных детей на верную гибель! — воскликнула вошедшая в этот момент Ива. — Им бы еще жить и жить! Будь моя воля, отправилась бы вместе с ними, хоть кушали бы на совесть.
Я с легкой улыбкой взглянула на древесную нимфу. Никогда, наверное, не пойму, как им не тоскливо быть привязанной к своему дереву, не имея возможности далеко уйти? Когда раньше мы с мамой жили около леса, я частенько наблюдала за этими необыкновенными существами. Видишь, вроде бы, обычное дерево, как вдруг прямо на твоих глазах из него появляется человек. Маленькой, я этого пугалась, даже в сторону леса боялась смотреть, но потом свыклась.
— Они и не с такими задачами справлялись, — успокаивающе ответил Джон Иве. — Постарайтесь держать меня в курсе событий. У Рейчел есть кольцо Связи, — старик глянул в сторону девочки, и та утвердительно кивнула.
Ива, продолжая качать головой и что-то бормотать, принялась расхаживать между столиками, поправляя скатерти и солонки.
— Нам же нужен корабль, — с непониманием вдруг спросила Рейчел. — Общественные не ходят в воды Мендакса.
— Этот вопрос мы обсуждали с Редкллами, — старик с сомнением покосился на жующего кашу Ройса.
— У нас есть судно. Оно старое, но надежное, — произнес Рин. — Нужно лишь выйти в открытый океан на общественнике. Дальше уж наша забота.
Рейчел и Питер одновременно заинтересованно придвинулись ближе к столу. Ройс же, казалось вообще не обращал внимания на происходящее.
— Билеты на общественник уже куплены, так что с этим проблем быть не должно, — продолжил Джон. — Не забывайте слов послания и будьте бдительны. В крайнем случае воспользуйтесь порталами в другие Тайные поселения, в водах Мендакса есть несколько еще активных. Правда, я не знаю их точного положения, но имейте в виду, что они есть. До порта недалеко, возьмете такси, как выйдете в город. Удачи вам!
Нагрузившись тяжелыми рюкзаками, мы прошли на главную площадь городка, где Джон шепнул пару словечков стоящим вокруг основания фонтана статуям. Те завертелись на месте, и вот, вместо водного бассейна, появился сияющий портал.
***
Шагнув в пустоту, мы мигом очутились в городе. Люди от неожиданности шарахнулись от нас в сторону, после чего угрюмо продолжили свой путь, ругаясь на "бесшабашных подростков".
Рин быстро поймал такси, и мы, навьюченные как верблюды, еле вместились в автомобиль. Я оказалась зажата между Питером и Рейчел.
В салоне стояла невыносимая духота, но больше всего ситуацию портили непрерывные "остроумные" шуточки таксиста. Меня это вскоре начало бесить. Чтобы как-то отвлечься и не нагрубить ему, я постаралась сосредоточиться на пролетающих мимо пейзажах. Такси внезапно резко повернуло вправо, поворот был настолько крутым, что Рейчел завалилась на меня, я, в свою очередь на Питера, а тот впечатался лбом в стекло. Ройс, вальяжно сидя на переднем сиденье рядом с водителем, обернулся на нас и насмешливо ухмыльнулся.
— Ну вот уже подъезжаем к порту! — сообщил таксист.
На корабль мы сели, на удивление, быстро. Народу было мало, что давало надежду ускользнуть с общественника незамеченными. Не стоит привлекать чужого внимания, давая потом людям возможность посудачить об увиденном со всеми знакомыми.
***
Суша уже давно скрылась из глаз, вокруг простирался огромный океан, слепя пассажиров отблесками воды. Ребята не стали спускаться в предназначенные для них каюты, и сейчас мы стояли на палубе, глазея на немногочисленный люд.
— Долго еще? — с тоской поглядывая на океан, спросила Рейчел.
— Нет, но чем дальше, тем лучше, — коротко ответил Рин, с серьезным видом оглядывая горизонт.
Прошло около четверти часа, прежде чем братья, не сговариваясь, поднялись и осмотрели палубу. Людей почти не осталось, лишь древний старичок сидел неподалеку, облокотившись на трость и прикрыв глаза. Рин некоторое время наблюдал за ним, после чего махнул рукой, мол "все нормально".
Рин и Ройс протянули руки к морю и стали что-то шептать.
— Фаласа, ксэро, эси… — их и без того тихий голос заглушал плеск волн. Спустя несколько мгновений вдалеке показался корабль.
— Что они сказали? — шепотом спросила я Рейчел. — Я не услышала.
— Вот в чем — в чем, а в переводе с греческого я не сильна, но что-то типа: "Море, мы знаем, ты хранишь в своих водах наше, яви нам это"…
Я удивленно выгнула правую бровь и продолжила наблюдение за приближающимся кораблем.
— Просим на борт, — склонившись в шутливом поклоне, сказали братья, когда судно приблизилось так, что до него оставалось метров двести.
— И каким образом туда попасть? — с вызовом спросил Питер.
Вместо ответа Ройс взгромоздился на ограждение и с улыбкой прыгнул за борт. У нас с Рейчел невольно вырвался вздох.
— Мы довезем, — коротко кивнул Рин и протянул мне руку, чтобы помочь подняться. — Ройс, лови!
Я приземлилась рядом с юношей, который, как ни в чем ни бывало, стоял на волне, подчинявшейся его желанию.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "В шоке", Opsokopolos Alexis
Opsokopolos Alexis читать все книги автора по порядку
Opsokopolos Alexis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.