Лед - Дерст Сара Бет
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Медведь остановился у подножия лестницы. Янтарный свет свечей лизал ему шерсть; темные глаза были непроницаемыми тенями. В темноте он казался диким.
— Спальню ты найдешь наверху, — сказал он. — И, может, тебе лучше прихватить с собой свечу.
Она вынула свечку из стенного канделябра. Даже воск был изо льда, как и все остальное в замке. Из теплого льда.
Медведь пророкотал:
— Надеюсь, ты будешь здесь счастлива.
Но она не собиралась оставаться здесь надолго и выяснять, ждет ли ее счастье или несчастье. Как только она убедится, что ее мама свободна, она потребует у медведя вернуть ее назад. Но пока что она просто промолчала: просто посмотрела на хозяина замка, крепко зажав в руке свечу.
Он отступил в голубые тени, и вот она осталась одна и подняла свечу выше: неверный свет осветил ступени.
— Только до того, как ее освободят, — прошептала Касси. Внезапно она задрожала, хотя холодно ей не было.
Пять
Широта 91º 00' 00'' N
Долгота: неопределенная
Высота 15 футов
КАК И ПООБЕЩАЛ МЕДВЕДЬ, наверху Касси обнаружила спальню. Она толкнула дверь, эту толстую глыбу молочно-бирюзового льда, и осветила внутренности комнаты.
— Ого, ничего себе… — только и вымолвила она.
За дверью все будто было облеплено бриллиантами: платяной шкаф, раковина, стол, кровать. Балдахин кровати поднимался метров на пять в воздух; занавеси на нем были из мерцающих ледяных роз, переплетенных с кружевом. Пол поддерживали четыре колонны с резьбой, какая обычно украшает изделия из нарвальего бивня. Касси потрогала гладкий изгиб. Как и все в замке, он был теплый и сухой на ощупь. На кровати горой возвышались матрасы из птичьего пера, а груда подушек доходила девушке до шеи.
Зайдя внутрь, она поставила свечу на прикроватный столик.
Она сняла рюкзак и открыла шкаф. С единственной вешалки свисала ночная сорочка. Касси потрогала шелк. Это для нее? Почему Медведь хочет, чтобы она надела… Она задвинула эту мысль подальше и закрыла дверь шкафа.
Присев на край кровати, она задумалась о бабушкиной сказке: этой единственной ниточке, которая соединяла ее с мамой. Когда-то давным-давно… Все, что она знала о маме, — это сказка.
Она откинулась на подушки и попыталась представить себе свою маму, дочь Северного Ветра. И, сама того не заметив, заснула. Ей снились темноволосая женщина и полярный медведь, обсуждающие сделку на просторах заснеженной Арктики. Касси пригляделась: у женщины было ее лицо.
Через несколько минут (или часов?) Касси проснулась от скрежещущего звука. Она по привычке потянулась, чтобы включить ночник, но тут же вспомнила: здесь не ее дом, она не лежит в своей кровати, спичек для свечи у нее нет, а фонарик остался в рюкзаке. Она резко села:
— Кто там?
Касси напрягла слух. Ничего.
Медведь сказал ей, что здесь ничто не причинит ей вреда. Можно ли ему доверять?
— Слишком живое воображение, — сказала она себе и опустила голову обратно на подушки.
И почувствовала, как рядом с ней просел матрас.
Дернув на себя одеяло, она выпрыгнула из кровати:
— Убирайся отсюда!
— Не тревожься, — ответил голос. Она не узнала его. Но он принадлежал мужчине.
Черт, надо было найти фонарик, как только она проснулась! Касси отпрянула к стене; сердце у нее колотилось. Медленно, медленно она передвинулась в сторону рюкзака. Обогнула раковину, и тут к ее руке прикоснулась чужая. Она со всей силы толкнула незнакомца локтем и почувствовала, как тот согнулся вдвое.
— Не прикасайся ко мне!
— Я не причиню тебе вреда, — выдохнул он.
Она продолжала путь к рюкзаку. Да где же он? Ей казалось, что она оставила его в этом углу. Наконец нога ее коснулась чего-то твердого. Нашла!
— Стоит мне закричать — и тебя схватит хищник в четыре метра ростом, — предупредила она и встала на колени, пытаясь нащупать рюкзак. Но где же Медведь? Как он пустил сюда этого чужака? Она внезапно подумала, что не знает, зачем вообще понадобилась здесь Медведю.
— Не бойся, возлюбленная, — сказал он. — Сегодня наша брачная ночь.
О Боже.
— Ты не полярный Медведь, — ответила Касси. — Я не выходила за тебя замуж.
Она расстегнула верхнюю застежку рюкзака.
— Я Медведь.
— У него меха больше. И он меньше похож на человека.
Расстегивая застежки на рюкзаке, ее рука наткнулась на что-то деревянное. Еще лучше, чем фонарик, подумала она и с волчьей улыбкой вынула топорик для льда из петли. Схватилась за ручку, выпрямилась.
— Я что, похожа на идиотку?
— Ты похожа на красавицу. И топор тебя не портит.
Он видит ее в темноте? Она крепче сжала топорик. Сердце ее стучало, но голос был тверд:
— Мне надо было сравнять наши шансы.
— Ты можешь мне доверять. Я тебе не враг. В глубине сердца ты знаешь это.
— Еще один шаг — и я рубану. Клянусь.
Он положил руку ей на плечо:
— Думаю, ты этого не сделаешь.
Касси сделала выпад.
Она почувствовала порыв воздуха, когда незнакомец отпрыгнул назад.
— Вон! — сказала она и, размахивая топором, стала надвигаться на него в темноте. Она услышала, как он отступает. Она слышала, как открылась и захлопнулась дверь. Сердце чуть не выпрыгивало у нее из груди, но топор она не опустила. У нее вспотели ладони, и Касси поняла, к своему ужасу и смущению, что плачет.
Шесть
Широта 91º 00' 00'' N
Долгота: неопределенная
Высота 15 футов
КАССИ ПРОСНУЛАСЬ ВСЯ В МУРАШКАХ.
— Дурацкие обогреватели, — пробормотала она. Наверняка Оуэн опять игрался со своим допотопным компьютером вместо того, чтобы починить отопление. — Оуэн! — позвала она, подняв руку и постучав по стене. Стена была гладкой и прохладной на ощупь, и это ее насторожило. Она не на станции, внезапно вспомнила Касси, и Оуэн ее не услышит.
Резко вскочив, она принялась шарить в поисках фонарика: ночью, прогнав непрошеного гостя, Касси оставила фонарик на ночном столике. Пока она включала фонарик, у нее бешено колотилось сердце и тряслись руки. Касси мазнула светом фонаря по комнате; ледяные стены заискрились. Блеснули резные птицы на дверцах шкафа, будто замерев в полете. Ночью она передвинула шкаф к двери, чтобы заблокировать вход. Это сработало. Теперь она была одна в этом хрустальном великолепии, и никто не мог проникнуть к ней. Она выдохнула, опустив плечи, и сердце ее наконец замедлило бешеный бег. Как она вообще смогла заснуть снова? Там, за дверью, был мужчина, который желал «брачной ночи». Где-то снаружи комнаты был Медведь, за которого она вышла замуж. За стенами замка находилась ее мать. Касси не знала, какой из этих трех фактов пугал ее больше.
Но я не собираюсь сидеть здесь и дрожать от страха, подумала она. Ей никогда не случалось ни от кого прятаться, и начинать она и не думала.
Прислонившись спиной к шкафу, она надавила на него со всей силы. Шкаф заскрежетал по ледяному полу. На последних сантиметрах она закряхтела. Интересно, слышал ли это мужчина за дверью? Касси схватила фонарик, примеряя в руке, подойдет ли он в качестве оружия, и ступила наружу.
Ничего. Она была одна.
Хрустальный коридор казался таким безмятежно-тихим, синим, прекрасным. Осветив его фонариком, она увидела несколько притаившихся в тенях дверей. Что же там, по ту сторону? Интересно, как этот… как его… мунаксари. Он правда переправлял души? Может, в этих комнатах находятся склады душ?
Касси шагнула к первой двери, но остановилась. Она сюда явилась не исследовать замок. Вспомни про мужчину, про полярного Медведя, про свою маму, подумала она, оглянулась через плечо и зашагала по ступеням вниз.
Медведь был в банкетном зале. Увидев его, Касси остановилась у входа. Перед Королем Медведей на столе лежал тюлень. Пасть медведя была испачкана красным; кровь пятнами разбрызгалась по праздничному столу: ярко-алая на белоснежном. Он вытер морду лапой, словно устыдившись своих манер.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Лед", Дерст Сара Бет
Дерст Сара Бет читать все книги автора по порядку
Дерст Сара Бет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.