Создатель меча - Роберсон Дженнифер
— Мы не можем потерять тебя.
— …тошнит, — прошептал я.
— Тебе врезали копытом по голове, — напомнила Дел. — Чего же ты ожидал?
Может немного сочувствия… но нет, не от Дел. Слишком многого я захотел.
А потом появился другой голос, дребезжащий, мужской, он говорил что-то о танце.
В комнату вошел человек. Я растерянно прищурился. В горле застрял кислый комок, мысли путались.
— А-а, — протянул Аббу, — нашел повод вывернуться, — он осмотрел всех собравшихся и снова взглянул на меня. — Я пришел узнать, что тебя задержало, все уже собрались и ждут, — Аббу улыбнулся. — Твой господин Эснат уже готов объявить о сдаче, но я решил сходить и узнать в чем дело. Это, конечно, нарушение правил… но мне очень хочется потанцевать. Я ждал этого танца столько лет.
Всех моих сил хватило только на то, чтобы приподнять голову. В глаза тут же больно ударил солнечный свет, а комната закружилась быстрее.
— Я сейчас приду, — прошептал я. Солнце сияло точно над головой.
Аббу Бенсир засмеялся.
— Ты примешь на его место другого танцора? — с угрозой в голосе спросила Дел.
— Баска…
Дел даже не взглянула на меня.
— Примешь?
— …Юг, — невнятно пробормотал я. — Думаешь Аббу или кто-то другой согласится танцевать с женщиной?
Дел не сводила глаз с Аббу.
Прежде всего он был Южанином: старые привычки живучи. Но каждый человек может измениться, если у него есть на то серьезные причины.
Аббу Бенсир улыбнулся.
— Мне нужен Песчаный Тигр, но наш танец может и подождать. Ты не обесчестишь круг.
Дел коротко кивнула.
Аббу посмотрел на меня.
— В другой раз, Песчаный Тигр, — сказал он. — Сначала я расправлюсь с твоей баской.
— Иди, — холодно предложила Дел.
Аббу Бенсир ушел.
— …не можешь, Дел… Дел, — я тяжело вздохнул. — Тебе нужно найти Аджани, — серый туман густел. — Тебе нужно встретиться с Беллином, узнать где Аджани… Баска, ты должна… ты столько ждала…
Дел опустилась рядом со мной на колени, коснулась моего виска и отняла окровавленные пальцы. Такого взгляда у нее еще никогда не было.
Я прищурился сквозь туман.
— Ты должна найти Аджани.
— В аиды Аджани, — бросила она.
— Дел… подожди… остановись…
Но Дел не стала ждать.
Дел не остановилась.
16
Он опустился на колени около меня. Я посмотрел ему в глаза.
— Я умираю? — спросил я. — Вы от меня что-то скрываете?
Алрик улыбнулся.
— Нет. Просто ты плохо себя чувствуешь. Вот, — Северянин протянул мне флягу. — Выпей немного, будет легче.
Я сделал глоток.
— Аиды, это же акиви.
— Быстрее придешь в себя. Я знаю, как-то раз мне врезали над ухом… это несколько лишает равновесия.
— Поэтому я все время куда-то падаю?
— Может поэтому, а может потому что ты от природы неуклюжий.
Я осторожно коснулся больного места. Алрик был прав: мне тоже досталось прямо над ухом. Ухо распухло, кровь на нем запеклась коркой и болело оно как в аидах.
Было очень тихо.
— А где все? — спросил я. — Куда они ушли?
— Смотреть танец. Они хотят поставить на Дел.
— Аиды… это мой танец.
— Сейчас ты не сможешь танцевать.
— Может это поможет, — я выпил еще акиви и попытался остановить вращавшуюся комнату. — Мне нужно идти. Думаешь я буду спокойно сидеть здесь, пока она там танцует?
— Этого я от тебя, конечно, не ожидал, но вряд ли тебе захочется, чтобы я тебя туда нес.
Я сделал еще глоток, заставил себя подняться, постоял пошатываясь и поинтересовался:
— А почему тебя два?
Алрик тоже встал.
— Меня два? — переспросил он.
— Да.
Алрик отобрал у меня флягу.
— По-моему тебе лучше лечь в постель.
— Сначала я должен узнать, как там Дел.
— Тигр…
— Мне нужно узнать, что с Дел.
Алрик вздохнул и подставил мне плечо.
— Мы никогда не доберемся до круга, — сообщил он.
Каждое слово требовало немалых усилий.
— Конечно доберемся, — пообещал я.
— Тогда может покажешь мне дорогу?
— Сначала покажи мне, где дверь.
Алрик повел меня к двери.
К тому времени, когда мы выбрались из города и дошли до кругов, я уже готов был сдаться и лечь, но я заставлял себя двигаться.
— Аиды… — выдавил я, — столько людей…
Они толпились у круга. Позади нас остался город и рассыпающиеся стены домов, на которых сидели желающие посмотреть танец. Люди толкались у окон вторых этажей и собирались на ветхих крышах. Другие стояли вдоль линии, прочерченной в трех шагах от круга для танца, чтобы в азарте толпа не прорвала линию круга и не вошла внутрь.
Я покачнулся, рука Алрика поддержала меня.
— А чего ты ожидал? Это танец двух лучших танцоров мечей Юга — хотя танцуешь и не ты — и от него зависит судьба страны.
Солнечный свет слепил, и я прищурился.
— А где Эснат? Он должен быть здесь. Ни он, ни его друзья, ни Хаджиб не пропустят танец.
— Думаю, они предпочтут смотреть из города.
Кто-то толкнул меня. Потеряв равновесие, я чуть не упал, и только рука Алрика меня удержала.
— Все кружится, — пробормотал я.
Зря я выпил акиви. А может зря позволил ударить себя по голове. Вот так одна неприятность влечет за собой другую. Я видел лица, слышал голоса, чувствовал давление толпы, но все это было где-то очень далеко от меня.
Я болезненно поморщился — что-то билось у меня в голове.
— Где Дел? Ты ее видишь?
— Нет. Перед нами толпа.
— Тогда давай подойдем поближе. Мне нужно увидеть Дел.
— Тигр… подожди.
Но я никого не ждал. Я не мог ждать. Я знал, что где-то впереди была Дел.
Каждый шаг давался с трудом, голова кружилась, а люди стояли стеной. Я спотыкался, почти падал, в спину мне посылали проклятия, но я пробивался к кругу, а Алрик шел за мной. Несколько раз нас пытались остановить, но мы с Алриком большие и сильные, долго удерживать нас не могли.
В конце концов мы прорвались и чуть не упали за линию. Кто-то начал возмущаться моей напористостью, но несколько танцоров мечей узнали меня и люди расступились. Я наконец-то смог нормально дышать.
Ладно, признаю: я собирался выставить Дел из круга, предъявив свои права на танец — в конце концов он и был моим. Но едва я шагнул к линии — чуть не упав лицом вниз — кто-то объявил начало танца.
— Подождите… — вскрикнул я.
Слишком поздно.
Это был настоящий танец. Оба меча лежали в центре круга. Аббу стоял ко мне спиной и загораживал от меня Дел. Дел не могла меня видеть, но даже если бы она меня заметила ничего не изменилось бы. Танец начался. Теперь для Дел был важен только человек в круге.
Они бросились к центру круга, наклонились, выпрямились. Мечи сверкнули, столкнулись, взвизгнули и снова столкнулись.
Толпа загудела.
Аиды, как же болела голова.
— С тобой все в порядке? — спросил Алрик. — Ты совсем побелел.
Я не потрудился оглянуться. Я знал, где стоял Алрик: справа от меня.
— Тигр, ты…
— Все нормально, — отрезал я, — нормально… не отвлекай меня.
Танец я скорее угадывал, чем видел. Аббу был по-прежнему спиной ко мне. Он танцевал, как и принято на Юге, в набедренной повязке.
Толпа гудела. Люди обсуждали мужчину и женщину и спорили, кто выиграет.
На Юге верят в мужчин.
Я прищурился и расставил ноги пошире, чтобы не упасть.
— Следи за его ударами, — пробормотал я. — Баска… следи за его ударами…
— Она хорошо танцует, — попытался успокоить меня Алрик.
— Она позволяет ему вести танец.
— Дел знает, что делает.
Аббу раздвоился. Я провел рукой по глазам.
— Ей нужно атаковать.
Клинки зазвенели и взвизгнули.
— Баска… отгони его. Веди его в мою сторону.
Он сделал шаг и наконец-то я увидел ее. Дел танцевала в короткой светлой туники. Ученица Стаал-Уста смотрела на Аббу холодно и безжалостно. Она не хотела убивать его, но ей нужно было заставить его сдаться, а для этого она должна была доказать, что может его убить, иначе Аббу сдаваться откажется.
Похожие книги на "Создатель меча", Роберсон Дженнифер
Роберсон Дженнифер читать все книги автора по порядку
Роберсон Дженнифер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.