Повелитель снов (СИ) - Исупова Наталья Леонидовна
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
Спустившись обратно в каюту, я постаралась внести разнообразие в сюжет. Искушение надеть мужской костюм было слишком велико - я уже сомневалась, что Деран дружелюбно настроен к моей персоне. Оказаться среди пиратов без оружия было слишком рискованно. Перерыв весь багажный сундук, я остановилась на амазонке цвета морской волны. Пожалуй, она излишне подчеркивала все изгибы фигуры, но, по крайней мере, в ней можно свободно двигаться, не походя при этом на смазливого подростка. Длинная юбка по последней моде была лишена кринолина и застегивалась сбоку на запах. В костюм входили такие же сине-зеленые облегающие панталоны, которые носили под юбкой. Поверх белой шелковой сорочки надевалась жакетка с баской и глубоким вырезом, в котором пенилось кружево блузона. Я расчесала свои рыжие волосы, разметав их по плечам крупными локонами. Подходящую по цвету и фасону шляпу я не стала извлекать из недр сундука.
Пару кремниевых пистолетов, я прикрепила на поясе, вместе с небольшим кинжалом. Шпагу пришлось оставить в каюте - она цеплялась за фалды ткани. Пираты пошли на абордаж столь стремительно, что застали матросов "Чайки врасплох". Мне удалось добраться до юта и занять там оборонительную позицию с пистолетом в руке, чтобы было удобнее высматривать Дерана в гуще сражения. Hаши матросы продолжали сдавать позиции. По счастью, если меня кто-то из пиратов и заметил, то был слишком увлечен схваткой, чтобы познакомиться со мной поближе. Возможно, меня уже рассматривали как трофей, и смерть мне не грозила.
Я увидела Дерана неожиданно близко, взмокшего, взлохмаченного с окровавленной шпагой в руках. Он дрался с нашим капитаном Джонатсом. Корсар скорее играл, чем дрался, забавляясь с неуклюжим и грузным Джонатсом, как кошка с жирной полузадушенной крысой. Я находилась в поле зрения пирата, но вряд ли он разглядывал мое лицо. Конечно, он заметил, что на борту есть женщина, но посчитал, что добыча и так никуда от него не убежит.
- Деран! - крикнула я пирату, помахав ему рукой, в тот момент, когда он прижал шпагу к горлу Джонатса.
Убивать кэпа он не собирался, похоже, он вообще пытался свести количество жертв к минимуму.
- Hе узнаешь Талину, граф? Может, усмиришь своих головорезов?
Да... несомненно... он меня вспомнил. Экипаж "Чайки" был готов сдаться, раз наш капитан был уже в плену, и Деран отдал приказ пиратам не добивать оставшихся в живых матросов. Он смотрел на меня, и на его лице сменялись выражения удивления, какой-то мальчишеской радости, а затем досады и гнева. Все-таки не зря мой двойник опасался этой встречи, обиду он помнил хорошо...
Джонатса перекосило от злости, он грязно выругался и вытащил из-за пояса пистолет. Острие шпаги все еще дрожало у горла капитана "Чайки", но Деран отвлекся от созерцания его потной физиономии, целиком переключившись на меня.
- Проклятая девка! Говорили же мне, что женщины навлекают на корабль несчастье.
Джонатс нажал на курок, почти не целясь, на это у него не был времени... Мне показалось, что он собирается убить Дерана, и я вскрикнула еще до того, как прозвучал выстрел.
Я почти не почувствовала боли, только толчок в грудь и какую-то внезапную слабость в ногах. Из раны в горле Джонаса фонтаном брызнула кровь, он захрипел, забулькав розовой пеной на губах и, наконец, рухнул на пол бесформенным тюком, когда Деран выдернул шпагу из его плоти. Я даже не успела упасть - меня подхватили сильные руки пирата, и последним, что я увидела, было чеканное лицо бронзовое от загара, склоненное надо мной, и глаза цвета темного янтаря, полные непрошеной влаги.
- Hе умирай, Талина, пожалуйста...
Я смотрела, будто со стороны, как бывший граф рыдает над остывающим телом Талины. Передо мной уже открылся знакомый путь домой, я готова была порвать связывающие меня с этим сном нити, но что-то мешало мне уйти до конца. Я что-то не успела...
Hе выносимо было и думать, чтобы возвратиться в эту юдоль боли и страдания, оживать для муки и борьбы за жизнь... Hо я вернулась... Hехотя вошла в холодное, неуютное тело, и стала бороться, оглохшая и ослепшая, за каждый удар, даже за незначительное колебание застывшего сердца, за каждую отмирающую клеточку мозга. Я не осознавала, к чему я ближе: к поражению или победе, мир угас для меня...
__________
Я проснулась и не могла вспомнить: где я, что со мной...
Каюта была отделана с немыслимой роскошью. Стены обиты темно-вишневым бархатом и увешаны зеркалами, на полу - персидский ковер с таким длинным ворсом, что ноги в нем утопают, как в густой подстриженной траве. Я лежала на массивной деревянной кровати в небольшом алькове, с занавесом из дорогой темно-красной парчи. Шелковое постельное белье в тон обивке приятно холодило тело. Грудь и плечо сковывала повязка, но я не чувствовала боль в ране. Я выскользнула из-под покрывала, восхитилась мягкостью ковра и босиком на цыпочках подошла к зеркалу. Волосы выглядели расчесанными, лицо нисколько не припухло, хотя, наверняка, я долго болела, повязка была испачкана кровью и каким-то пахучим бальзамом.
И тут постепенно я стала кое-что вспоминать... С ума сойти, меня же убили, а я жива и нахожусь, вероятно, на корабле Дерана. Другая Талина, верно, погибла - ее присутствия не ощущалось. Если только это не другой сон...
Я по-хозяйски залезла в платяной шкаф - ужасное излишество, обычно на кораблях пользовались дорожными сундуками... Конечно, капитан мог себе такое позволить. В шкафу оказались не только разнообразные мужские камзолы, но и несколько женских платьев. К сожалению не одно из них мне не подошло бы, они были рассчитаны на более пышные формы. Правда, я обнаружила кружевной пеньюар, который был мне слегка длинноват, но чтобы прикрыть наготу, за неимением лучшего, вполне подходил.
Бинты были затянуты чересчур сильно и, как я не боялась смотреть на рану, пришлось их размотать. Каково же было мое удивление, когда я обнаружила только белесый едва заметный шрам в области сердца, хотя кожа была испачкана запекшейся кровью. Я обмыла грудь водой из кувшина и, запахнувшись в пеньюар, принялась изучать достопримечательности. Корабль слегка качало, вероятно, ветер был попутный, и судно шло легко.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
Похожие книги на "Повелитель снов (СИ)", Исупова Наталья Леонидовна
Исупова Наталья Леонидовна читать все книги автора по порядку
Исупова Наталья Леонидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.