Лиррийский принц. Хроники Паэтты. Книга III (СИ) - "postsabbath"
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129
- Ну так нет ли у тебя какого-то сарая за городом, куда ты мог бы вывозить, а мы бы забирали?
- Если я буду втихаря постоянно вывозить зерно - это тоже может вызвать подозрения у стражи. Простите, ваша милость, но я не смогу стать вашим постоянным поставщиком. Сами понимаете - я и рад бы, да жизнь-то она всё-таки дороже...
- А склад твой где? - как бы невзначай поинтересовалась Кэйринн.
- Э нет, простите великодушно, - испуганно, но решительно возразил торговец. - Но на складе моём вам делать нечего. К тому же он в черте города и хорошо охраняется. Там постоянно шастает стража.
Неизвестно - врал ли он, но проверять не имело смысла. Кэйринн понимала, что он скорее удавится, чем разрешит кому-то постороннему совать нос на свой склад.
- Ладно, поезжайте! - махнула она рукой. - Может, как-нибудь позже я ещё загляну к тебе.
- Хорошо, госпожа, - облегчённо кланяясь, ответил контрабандист. - А теперь сделайте милость, саданите одному из моих парней как следует. Чтоб было видно, что мы сопротивлялись грабежу. А лучше - обоим!
- Думаю, вы с этим и сами прекрасно справитесь, - фыркнула Кэйринн. - Пусть дубасят друг дружку, если хочешь, а мы уезжаем.
- Счастливой дороги, ваша милость!
- Скажи, старик, - уже отойдя на пару шагов, вдруг обернулась девушка. - А тебе не тошно, что врагам помогаешь? Проклятым лиррам?
- Да мне-то всё одно - что люди, что лирры. Я различаю золото, серебро, медь, а что касаемо людей или лирр - они для меня все на одно лицо! - хохотнул торговец. - Коли уж война - так это только лишний повод к тому, чтобы зарабатывать поболе. Коли придут совсем лихие времена, не хочу остаться с голой задницей только лишь потому, что по принципиальности отказался от выгодной сделки!
- Я так и думала, - презрительно сплюнув под ноги, кивнула Кэйринн.
Неизвестно - задел ли этот плевок торгаша за живое. Было видно, что на языке у него вертелись какие-то слова - возможно, он хотел заметить, что благородная лирра и сама якшается с презренными людишками, но природная осторожность взяла верх, и он счёл за благо промолчать, лишь поклонился вслед несколько дурашливо.
***
Двадцать пять мешков овса не могло надолго хватить для замка с более почти двумя сотнями жителей. Лошади, конечно, были лишены данного удовольствия полностью, хоть по сути своей то, что купила Кэйринн, было всего лишь фуражным зерном, пусть и стоило оно столько, словно было выращено в саду самого Арионна. Зато теперь к надоевшему всем сушёному мясу прибавились постные овсяные лепёшки - тонкие и безвкусные. Правда, даже такого лакомства доставалось не вволю.
Аэринн, которая отвечала за то, чтобы все были сыты, решила, что будет экономить драгоценное зерно насколько это возможно. Наверное, её задевало то, что овёс в замок доставила Кэйринн. Также её не могло не смущать, что настырная девчонка внезапно сделалась героиней всего замка, и даже те, кто из верности хозяйке продолжали ядовито шипеть в адрес выскочки, делали это уже далеко не так вдохновенно.
Аэринн, вечная всеобщая любимица, внезапно оказалась как бы в стороне от общего веселья. Ей по-прежнему улыбались, её по-прежнему любили, но теперь эту любовь ей приходилось делить с той единственной, которую она считала этой любви недостойной. Кроме того, Драонн всё больше времени проводил в обществе наглой молодки и всё чаще пренебрегал обществом жены.
В том, что Драонн её по-прежнему любил, Аэринн нисколько не сомневалась. Но она также понимала, что эта прежняя любовь была для него из-за своей давности несколько пресноватой на вкус, как любимая, но привычная повседневная еда. Поэтому она понимала, что ему захотелось чего-то нового, свежего.
Конечно же, Аэринн Кассолейская ревновала! Хотя она вполне доверяла мужу и не допускала даже мысли, что он станет обманывать её с молодой любовницей, но если он и был властен над своим телом, то уж над мыслями был не властен. И гордую хозяйку Доромиона задевало, что мысли её любимого мужчины теперь разделены надвое, и что она более не полновластная их владычица.
Виновница же горьких мыслей Аэринн тем временем горячо спорила с Драонном. Она убеждала его, что сможет найти ещё поставщиков, но принц безапелляционно заявил, что не допустит больше подобных безумств со стороны девушки, пусть даже благодаря им у них сейчас есть хотя бы что-то похожее на хлеб.
- Это слишком опасно, и с каждым разом риск будет лишь расти! - увещевал он. - Ты и так сделала много. Если экономить, мы сможем прожить на этом зерне до зимы. А там уже придумаем что-нибудь.
- Когда зерно закончится - поздно будет думать! - возразила Кэйринн. - Если не разрешаешь наведаться в город - дай я с несколькими воинами пройдусь по окрестным деревням и постоялым дворам. Мы найдём, чем поживиться.
- Грабить население? - вскричал Драонн.
- Очнись, мой принц! Идёт война! Твоя жена и твои дети голодают потому, что эти ублюдки сожгли твои поля! Это самое население, напялив красные колпаки, сжигает наши фермы, убивает и... насилует нас... - Кэйринн чуть запнулась и покраснела. - Даже если мы убьём их - мы всего лишь убьём врага на поле боя, ведь сейчас вся наша земля - одно сплошное поле боя!
- Нас найдут по следам! Это приведёт сюда армию.
- Дороги раскисли от дождей. Любой след расползётся за час!
- Я сказал - нет! И если посмеешь ослушаться, я... Изгоню тебя из замка... - несколько нерешительно закончил Драонн.
Резко повернувшись, взбешённая Кэйринн умчалась, оставив Драонна подавленным и задумчивым. Сперва он едва не бросился следом, опасаясь, как бы своевольная девчонка действительно не ушла, но сумел пересилить этот порыв. И кажется, какая-то часть его даже надеялась, что Кэйринн сбежит. Это решило бы многие проблемы. Однако эта мысль, едва мелькнув, вызвала столь жгучий стыд, что Драонн до крови закусил губу.
И на какое-то время замок продолжил жить прежней жизнью. Кэйринн никуда не сбежала, хотя несколько дней она не то что не разговаривала - даже не глядела в сторону Драонна. Но постепенно гнев её прошёл, и спустя неделю они уже вновь мило болтали, как ни в чём не бывало.
Сейчас кроме охоты обитатели замка активно занимались собирательством. Грибы, осенние ягоды, коренья, даже некоторые виды трав и мха женщины несли в погреба. Какие-то травы можно было растирать и добавлять в муку, и они добавляли хоть немного вкуса лепёшкам. Также широко использовались они и для лечения - останавливали кровь, обеззараживали рану, ускоряли заживление, или просто лечили простуду. Ничем из этого нельзя было пренебречь в надвигающуюся зиму. Более того, Драонн с изумлением узнал, что кое-что из этого вполне пригодно в пищу. Заготовки трав проходили под чутким руководством знахарки Ораны.
Одновременно шла и заготовка дров, ведь зима предстояла долгая и холодная. Осень в Сеазии не столь долгая и степенная, как где-нибудь в Лиррии или даже в Кидуе - вскоре начались и первые заморозки, а моросящий дождь уже иногда, особенно ночью и по утрам, просыпался на землю мелким снежком.
Первые метели накрыли замок уже в месяце постремии. Зима словно тоже изголодалась в блокаде - она набросилась на Сеазию резко и без предупреждения, жадно терзая её своими острыми клыками. Конечно, снежные легионы, обступившие замок, были не столь опасны, как императорские, но и они приносили немало хлопот.
И вот в один из первых вьюжных вечеров Драонну доложили, что Кэйринн выбралась из замка. Было ещё не слишком поздно, но снаружи была уже чернильная тьма - свет луны и звёзд не мог пробиться сквозь покрывало низких туч. Драонн лишь досадливо поморщился - что ещё он мог сделать? Чуть подумав, он велел не запирать проход, лишь выставив возле него трёх часовых.
Незадолго до полуночи часовые, которые, признаться, укрылись от непогоды в караулке, услыхали какие-то подозрительные звуки. Схватив оружие, они выскочили наружу, хотя понимали, что это, скорее всего, вернулась Кэйринн. И они не ошиблись.
- О, вы здесь! Отлично, - потирая замёрзшие руки, проговорила она. Завидев троих илиров. - Там за стеной лошадь, на санях мешки. Перетащите их внутрь.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129
Похожие книги на "В шоке", Opsokopolos Alexis
Opsokopolos Alexis читать все книги автора по порядку
Opsokopolos Alexis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.