Трон Знания. Книга 4 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир"
Выдернув руку, Галисия вскочила и заметалась по комнате:
— Я кричала, а он вдавливал меня лицом в подушку. Я задыхалась… я думала, что умру, а он не останавливался. Он мучил меня снова и снова. Мне казалось, что он дьявол, а я в аду. Это был настоящий ад, Малика!
— Он тебя бил?
— Нет. Был секс. Животный секс. Он животное! Он не сказал ни слова. За всю ночь ни слова. Я молила о пощаде, а он молчал. Попроси его больше так не делать.
— Что я должна ему сказать?
— Он насиловал меня! — вскричала Галисия и, рухнув на колени, сложила ладони перед грудью. — Умоляю тебя, забери меня отсюда.
— Не могу.
— Ты позволишь ему надо мной измываться?
— Он твой муж.
— Он насильник и извращенец.
— Пиши ему письма, как ты хотела.
— Уже не хочу.
— Всё в твоих руках, Галисия.
— Нет! В твоих. Он тебя послушает.
— Я не могу говорить мужчине, как надо совокупляться с женщиной. Тем более что я сама не знаю, как это делается. Не могу приказать ему быть с тобой нежным и ласковым. И не могу тебя забрать.
— Ради Самааш ты нарушила все законы. Ты поговорила с ним, и он удочерил ребёнка. Только ты забыла спросить: нужна ли мне чья-то дочь?
Малика растерялась:
— Ты сама хотела приютить Самааш.
— Приютить и стать мачехой — разные вещи.
— Я думала, ты будешь рада воспитывать племянницу любимого человека.
— Ехидничаешь, да?
— Нет, Галисия. Я всегда считала тебя доброй, открытой, искренней. И верю, что Иштар перебесится и простит тебя.
— Это он должен вымаливать у меня прощение.
— Этого не жди.
— У него уже семьдесят кубар!
— Вот и молись, чтобы он ходил к ним, а о тебе забыл.
— Забери меня или я с собой что-нибудь сделаю, — произнесла Галисия, сжав кулаки.
— Ты беременна.
Галисия вытаращила глаза:
— Что?
— Ты беременна.
— Нет. Нет! Прошло всего четыре дня.
— Я — знаю.
Тяжело дыша, Галисия опустилась на пятки и уронила голову на грудь:
— Бог мой… что я наделала… Почему ты меня не остановила?
— Я пыталась.
— В Грасс-Дэморе. Когда я решила порвать с Адэром. Всему виной моя ревность. Вот дура… — Галисия подняла голову. — Разозлилась из-за вашего танца на балу. Решила, что он завёл с тобой интрижку. Потом он сказал: «Я танцевал с ней, а представлял тебя». А я не поверила. Когда ты заболела, он сказал мне: «Малика тебе не соперница. Сходи к ней и убедись».
Малика вздёрнула подбородок:
— Так и сказал?
— Клянусь.
— Убедилась?
— Я увидела Иштара и забыла, зачем пришла. Он вёл себя ужасно, а я представляла, как приручаю этого зверя. Потом его письма. Мои письма. Я ошиблась, Малика. Что теперь делать?
— Не знаю.
— Хочу родить ему сына, чтобы он больше никогда ко мне не приходил.
— Передумала возвращаться на родину?
— Адэру не нужна фаворитка с ребёнком. — Галисия поднялась. Пошатываясь, подошла к окну. — Я точно беременна?
— Да.
— Когда я рожу, кто будет кормить ребёнка?
— Ты.
— Но это отвратительно и по-плебейски. Надо мной все будут смеяться.
— Ты не в Тезаре, Галисия.
— Во что превратится моя грудь… — Галисия провела пальцем по разноцветному стеклу. — Скажи честно: ты уводила чужих мужчин?
— Если плохо лежит — грех не взять, — ответила Малика и, не прощаясь, покинула комнату.
Под ногами шуршал горячий гравий, солнце слепило глаза сквозь чаруш, от духоты и жары першило в горле. Выйдя за калитку, Малика забралась в паланкин и приказала отнести её во дворец шабиров.
Солидное здание не дотягивало до дворца размерами. Горельефы на фасаде изображали подводный мир, к парадной двери вела лестница, выполненная в виде морской раковины. Колонны в залах походили на морских коньков. Овальная терраса выступала в сад и заканчивалась фонтаном. Мраморный мостик вёл к бассейну с морской водой.
Три дня Малика привыкала к новому жилищу. Знакомилась со слугами и служанками; те и другие обитали в комнатах, расположенных под дворцом шабиров. Там же, в полуподвальных помещениях, разместились носильщики: Луга, Драго, Охло и ещё один воин.
На четвёртый день Малика позвала к себе мать-хранительницу и жену Альхары. С их помощью составила список женщин, которых пригласила в гости на пятый день. В основном это были старухи-помощницы Фейхель и супруги друзей Альхары. После каждой вечерней посиделки список пополнялся новыми именами. И через месяц на дворцовой площади стояла уже сотня паланкинов.
Сначала Малике было тяжело найти с ракшадками общий язык: сказывалось отсутствие общих интересов и общих тем для разговоров. Гостьи не хотели говорить о детях, избегали бесед о политике. Угощения пробовали нехотя, отвернувшись от стола и приподнимая края чаруш.
Потом выяснилось, что женщины получили неплохое образование: изучали историю, астрономию, богословие, иностранные языки и много читали. Книги писателей Краеугольных Земель единодушно считали вымыслом. Малика расспрашивала ракшадок о традициях и ненавязчиво рассказывала свои истории. Информацию для размышлений подавала маленькими порциями, боясь прослыть фантазёркой.
К концу второго месяца паланкины теснились не только перед дворцом, но и на прилегающей к площади улице. Малика понимала, что прошло слишком мало времени, ракшадки ещё не прониклись серьёзностью её намерений, и порой их недоверие к её рассказам перевешивало разумные доводы. Но скоро вернётся из поездки Иштар. Увидится с Хёском (жрец наведывался во дворец шабиров каждую неделю), заподозрит неладное, запретит женские собрания, и ракшадки не успеют произнести важные слова. От этих слов зависело, осуществит Малика свою задумку или отправится на родину.
Последняя встреча проходила в саду. Солнце пряталось за деревьями, ветер доносил шум припортового рынка. Малика смотрела на женщин, сидевших на траве или на подушках, и осознавала, что при любом исходе этой встречи рискует исчезнуть из жизни ракшадок навсегда. Возможно, завтра они будут плеваться, услышав её имя. Кто-то затаит обиду. Некоторые никогда не признаются своим детям, что виделись с шабирой. И вряд ли кто-то вспомнит о ней с теплом.
Обсуждение очередной истории сошло на нет, голоса затихли, взгляды прилипли к Малике. Гостьи ждали, когда она с ними попрощается, а Малика, сидя на пятках, прокручивала в уме заключительные фразы.
Молчание затянулось. Внимание женщин возросло.
— Сначала была мгла. И пустота. Потом появился свет. Но вокруг было пусто. И родилось слово. Оно заполнило пустоту, — произнесла Малика ровным тоном. Сомневаясь в правильности своих действий, сняла чаруш. — Я верю, что Всевышний смотрит на вас. Его глаза преисполнены бесконечной любовью и тоскливым сожалением. Он вдохнул в вас жизнь, мечтая наполнить её содержанием и сделать такой же значимой, как жизнь мужчин. Он мечтал, что вы будете любоваться закатами над морем, встречать рассветы в объятиях любимых, сидеть за столом с сыновьями, петь с дочерьми, смеяться с внуками. И до тех пор, пока вы не оцените его дар, как драгоценную жемчужину в своей руке, Всевышний будет смотреть на вас с сожалением. Скажите, что ваша жизнь вам важна, что вам не всё равно, как вы проводите дни и ночи. То, что думаете во мгле, скажите при свете. Порадуйте того, кто создал вас с любовью и с любовью встретит вас в конце пути.
После паузы прозвучали тихие голоса: «Не всё равно, шабира». — «Нам не всё равно».
Малика поднялась на ноги и раскинула руки:
— Идите ко мне, я хочу обнять вас. Обнять так, как сейчас обнимает вас Всевышний.
Проводив ракшадок до выхода из дворца, вернулась в сад и не покидала террасу, пока сумерки не поглотили кроны деревьев.
***
Утром явился Иштар. С недовольным видом прошёлся по гостевой зале:
— Мы с тобой вроде бы договорились.
Если бы не чаруш, Малика с наивным видом взмахнула бы ресницами. После ночи, проведённой в тяжёлых раздумьях, как ни странно, остались силы на браваду. Близость опасной игры будоражила кровь.
Похожие книги на "Ювелирная лавка госпожи Таниты", Марей Соня
Марей Соня читать все книги автора по порядку
Марей Соня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.