Случай из практики - Измайлова Кира Алиевна
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 171
- Благодарю, Флоссия, - вздохнул Гарреш. - Но, увы, у любой монеты две стороны. Сильных магов не осталось, и перед чем-нибудь вроде вашей твари из леса люди совершенно беззащитны, просто потому, что не понимают, с чем столкнулись и как с этим бороться.
- О да… - хмыкнула я. - А любопытно все же, куда все делось. Я слышала, это связывают с тем, что магия постепенно иссякает…
- Магия не может иссякнуть, - рассмеялся Гарреш, будто я сказала нечто невозможно смешное. - Это ведь неотъемлемая часть нашего мира. Нет, Флоссия, разговоры о том, что она иссякает - это байки для обывателей, не более того.
- Вот как? - приподняла я бровь. Это уже было интересно! - Но если так, как объяснить тот факт, что каждое последующее поколение магов, за редким исключением, слабее предыдущего?
- А кто сказал вам, Флоссия, что это следующее поколение в самом деле слабее? - поинтересовался Гарреш. - Каким образом можно измерить способности ваших магов? И, кстати, что вы скажете о потомственных магах?
- Могу сказать лишь то, что знаю: магические способности передаются по наследству, иногда дети оказываются сильнее родителей, - ответила я. - Но ведь беда в том, что дети у магов рождаются не так уж часто. К чему вы клоните, Гарреш, скажите прямо!
Гарреш сдержанно усмехнулся. Похоже, моя нетерпеливость его забавляла.
- Я ведь уже сказал, Флоссия, - произнес он, - задайтесь вопросом: кто определяет, что молодые маги слабее своих предшественников? Кто и как?
- Но это ведь видно и так, - ответила я, нахмурившись. - Им недоступно многое из того, что делали буквально сто лет назад. Повторить некоторые вещи они не в силах, и…
- Однако вы, как я вижу, вполне способны повторить все то, что делали ваш дед и прадед, и, думаю, не ошибусь, если скажу, что вы способны на большее, - прищурился Гарреш.
- Исключения только подтверждают правило, - дернула я плечом. - Ведь остальные…
- Остальные в большинстве своем - не потомственные маги, - мягко произнес Гарреш. - Вы хорошо знаете, как поставлен процесс их обучения?
- Только в общих чертах, - ответила я. - Я слышала, Коллегия ищет детей, обладающих хотя бы зачатками магических способностей, по всем странам, на которые распространяется ее влияние. Обучение… у них есть свои учебные заведения. Я там не бывала, разумеется, со мной занимался дед.
- Вам не кажется, что вы можете сами ответить на свои вопросы? - поинтересовался Гарреш. По-моему, он откровенно забавлялся.
- Вы хотите сказать… - медленно начала я. - Вы хотите сказать, что молодые маги не способны на нечто существенное потому, что их этому не учат?…
- Я бы не был столь категоричен, - поднял руку Гарреш. - Учат, разумеется… необходимому минимуму. А ведь у каждого заклинания есть столько нюансов, что дойти до них своим умом сможет только гений! Гениями же в массе своей молодые маги отнюдь не являются…
- Верно… - Я встряхнула головой, припомнив, как дед вдалбливал мне особенности использования одного особенно замысловатого заклятия. Что-то из этого придумал еще прапрадед, прадед усовершенствовал, а дед так и вовсе нашел еще несколько оригинальных ходов…
- И, кстати, вспомните, Флоссия, давно ли среди разработок Коллегии появлялось что-то по-настоящему интересное? - добавил вдруг Гарреш.
- Я и не упомню, - с досадой ответила я. Не так давно, зимой, кажется, я думала об этом. - Редкостная ерунда у них получается, не понимаю, к чему тратить на это время! Недавно довелось мне повстречаться с одним знакомым, тот тоже жаловался: ни одного нового боевого заклинания за последние семь лет… - Я осеклась. - Гарреш! Что вы хотите этим сказать? Что Коллегия…
- Я сказал все, что хотел, - улыбнулся Гарреш. - Полагаю, вам нужно над этим поразмыслить?
- Да, пожалуй… - пробормотала я. Думать над этим следовало долго и основательно, к тому же, у меня определенно не хватало фактов, а на их сбор могло потребоваться некоторое время… - Задали вы мне задачку!
- Это ваша работа - отгадывать загадки, не так ли?
- О да! - усмехнулась я. - Только загадки эти становятся все более глобальными… Хорошо, Гарреш! Я, кажется, поняла, на что вы намекаете… Надеюсь, вы не откажетесь еще раз встретиться со мной, когда у меня сложится более-менее четкая картина происходящего?
- Разумеется, - кивнул он.
- Что ж… - вздохнула я. - Вернемся тогда к той твари из Леса… Что же это все-таки было?
- Трудно сказать, - пожал плечами Гарреш. - В прежние времена в мире было много удивительных созданий, не всегда дружелюбно настроенных, правда.
- Они и по сию пору встречаются, - заметила я. - Взять вас, например, не сочтите за оскорбление.
- Ну что вы, это чистая правда, - улыбнулся Гарреш. - Но по сравнению с некоторыми тварями древних времен мы - безобиднейшие и невиннейшие существа, поверьте, Флоссия.
- Охотно верю, - передернулась я.
Гарреш задумался.
- Флоссия, скажите еще раз, как звали хозяина Замка-над-Лесом?
- Рейе Фейна, - ответила я. - Вергер Фейна.
- Фейна… - Гарреш задумчиво почесал подбородок. - Уж не сокращение ли это от Фейнарисс?
- Кто это? - удивилась я.
- Был такой знатный человек, - усмехнулся Гарреш. - Рист Фейнарисс. Не полноценный маг, но со склонностями к этому ремеслу. Он, Флоссия, был приверженцем одного очень неприятного культа, из тех, кто требуют жертвоприношений. В этом вы были правы…
Я нахмурилась. Что-то не сходилось: по легенде, слышанной в замке, предок Фейна бежал от преследования властей, а о храме никто ничего и не слышал, знали только, что он когда-то существовал. Возможно, просто не знали правды?
- Самое поразительное, что ему в самом деле удалось вызвать… нечто, - произнес Гарреш. - Как раз одно из тех дивных созданий, о которых я упоминал. И даже договориться с ним, судя по всему: Фейнарисс получал кое-какую помощь от этой твари, а взамен подкармливал… чем придется. Кстати, в отношении Риста Фейнарисса даже вечно воюющие короли проявили редкостное единодушие и не успокоились, пока не загнали его на край обитаемых земель. Но вот про Лес мне, если честно, слышать ничего не доводилось…
- Но откуда-то же он взялся? - резонно возразила я. - Сказки о живых деревьях и мне слышать приходилось, но чтобы целый лес…
- Я бы не удивился, если бы оказалось, что жизнь в этот Лес вдохнули специально для того, чтобы запереть в нем Фейнарисса, - хмыкнул Гарреш. - Вы, люди, всегда были большими выдумщиками!
Я не могла с ним не согласиться, версия выглядела вполне правдоподобной. Во всяком случае, решение было красивое, и уж всяко требовало меньше затрат, нежели попытка наводнить те края заставами и боевыми магами - Фейнарисс-то мог в любой момент двинуться обратно, и воюй с ним и его недоброй памяти покровителем до скончания века…
- Однако эти господа неплохо там устроились, - заметила я. - С Лесом ладят, неизвестной твари не поклоняются, ни о каком Ристе Фейнариссе не помнят. Любопытно, что могло случиться?
- Боюсь, мы этого никогда не узнаем, Флоссия, - вздохнул Гарреш. - Я слышал лишь, что младший сын Фейнарисса не ушел вместе с отцом, он, видите ли, не разделял его убеждений. И, кажется, он общался с какими-то магами…
- Можно домыслить вполне стройную версию, - усмехнулась я. - Сын собрал несколько боевых магов и отправился воевать с родным отцом. Думаю, ему не составило труда подобраться к старшему Фейнариссу близко: достаточно было сказать, что он передумал и теперь всецело на стороне отца, да не один, а с магами-соратниками.
- Да, люди весьма легковерны, - согласился Гарреш. - Даже самые умные.
- Ну а дальше… - Я задумалась. - Судя по всему, маги были не из последних, раз они смогли разрушить храм и как-то справиться с той тварью. Правда, их сил все равно хватило лишь на то, чтобы запечатать ее, а не уничтожить окончательно. Вероятно, все они погибли. Ну а младший Фейнарисс, очевидно, взял на себя ответственность за уцелевших людей, да так и остался в Лесу. Последний до сих пор защищает своих обитателей от порождений этой… твари. Ну а за восемьсот лет все благополучно забыли о том, как все было на самом деле.
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 171
Похожие книги на "Случай из практики", Измайлова Кира Алиевна
Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку
Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.