Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Заугольная Оксана

"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Заугольная Оксана

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Заугольная Оксана. Жанр: Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уходя, Джек чувствует, как Зера Трауб смотрит ему вслед, но не оборачивается.

11

Джек поднимается на седьмой этаж гостиницы «Норвэй Пасифик», выходит из лифта и сталкивается с Кейтлин.

– Где тебя носило, Джек? – спрашивает она.

– Гулял, – безразлично отвечает он. – А что?

– Пока ты гулял, – Кейт изображает кавычки, – мы, кажется, нашли наёмника, который сможет нам помочь. Кью-Ти ждёт нас в баре «Счастливый клевер», можешь присоединиться.

– Нас?

– Гамбиев тоже едет, он внизу.

– Мне нужен смартфон, – обречённо констатирует Спенсер, – конечно, я еду.

Кейт отталкивает плечом Джека и заходит в лифт, он разворачивается и следует за ней.

«Счастливый клевер» – легендарное место в Стэтхэм-сити. Далеко не каждый может пройти фейсконтроль, так как в «Клевере» обычно обитают самые лучшие наёмники и самые требовательные заказчики. При телефонном разговоре Кейт и Кью-Ти днём имя Остина Мэллоуна прозвучало неслучайно. Кейт рассказала приятелю, что они ищут наёмника для очень непростой и очень хорошо оплачиваемой работы, и Кью-Ти тут же рекомендовал своего старого расту.

– Он лучший, Кейти, – заверял Кью-Ти. – Дорого берёт, но он наш, понимаешь? Он лоялен, всегда выполняет контракт до конца. Бывший морской пехотинец, брошенный своей страной.

Знакомо, подумала тогда Кейт.

– Он отличный стрелок, снайпер, в общем, не просто гора мышц. Он думающий, понимаешь, подруга? Думающий. Я познакомлю вас с ним сегодня, в «Клевере». Бери своего мальчика, расскажите ему, что почём, он назовёт цену. Я сведу вас и возьму всего лишь три процента от контракта, а? Нет-нет, подруга, я не смею тебя грабить. Полтора, идёт?

Старый добрый Кью-Ти никогда не упустит выгоду, Кейт согласилась.

«Клевер» расположен в районе Чемберлен, в одном из множества одинаковых домов, и занимает весь первый этаж здания. Вместо названия на вывеске четырёхлистный клевер с неработающим одним лепестком, намёк владельца заведения на то, что удача – это фуфло, и всё всегда зависит от умений и профессионализма. Перед баром стоит несколько десятков человек, припарковано несколько дорогостоящих автомобилей, все что-то обсуждают, курят, выпивают из пластиковых стаканов. Джек проходит мимо этих людей сразу ко входу, Кейт и Сергей Гамбиев следуют за ним. У входа их встречает охранник, крупный мужчина латиноамериканской внешности в широченных штанах, худи и ярко-красной дутой куртке. Кейт обгоняет Джека, толкает его локтем и шепчет на ухо:

– Ты же не будешь святить своё имя? – переводит взгляд на охранника и одаривает его сексуальной улыбкой. – Привет, красавчик. Кейт Саммерс, меня ждёт Кью-Ти. Эти двое со мной.

– Муж и папочка? – иронизирует охранник, отворачивается от них, дотрагивается до имплантированного наушника такого же цвета, что и куртка. – Йоу, Кью-Ти, братан. Тут к тебе цыпа с белоснежными волосами, старикан и щёголь.

– Возмутительно, – негодует Гамбиев.

– Да-да, брат, сделаю, – он заканчивает вызов и поворачивает свой взгляд к троице. – Проходите, он в главном зале.

– Старикан? – бросает Гамбиев, проходя мимо охранника.

– Прости, дедуль. Мир, ладно?

Короткий широкий коридор ведёт их к арке, за которой в уши врезается крик электрогитар бэнда на сцене напротив. Огромный зал, обитый деревянными панелями откуда-то из прошлого снизу и старыми потёртыми изумрудными обоями сверху, заполнен разношёрстной публикой Стэтхэм-сити. Тёплое освещение создаёт лёгкий полумрак, в котором за столиками сидят бандиты и гангстеры, наёмники и заказчики, проститутки и сутенёры. Овальная барная стойка посередине окружена пьющими, курящими панками, чей хром отсвечивает в оранжево-жёлтом освещении, а внутри барной стойки носятся туда-обратно около десятка барменов, поднося посетителям коктейли, шоты и пиво.

– Очаровательное место, – говорит Кейтлин и отталкивает двоих панков на своём пути.

– Как во времена моей молодости, – улыбается Гамбиев и следует за ней.

Джек оборачивается ко входу, обращает внимание на банду за столиком в углу, они что-то громко обсуждают, выпивают, затем смеются. Один из членов банды хватает подоспевшую официантку за ягодицу, за что сразу получает подзатыльник, вызывая ещё больший смех.

Кейтлин видит Кью-Ти не сразу, он заметил её первым, подошёл, слегка пританцовывая, позвякивая позолоченными цепями на шее.

– Йоу, Кейти! – кричит он и обнимает девушку. – Заведение не в моём стиле, но, если нужен хороший наёмник, а Остин – лучший, он будет здесь.

– Спасибо, Кью-Ти, – она обнимает его и целует в щетинистую щёку.

– Он скоро будет здесь. Наш столик освободится через минут пять, если только панки не решат задержаться.

Гамбиев протискивается сквозь толпу к барной стойке, упирается локтями и мощным басом зовёт бармена.

– Эй, сынок, налей-ка мне водку со льдом.

Кожа бармена покрыта золотым напылением, его глаза чёрные, как ночь, он отвечает Гамбиеву кивком, менее чем через минуту приносит напиток. Гамбиев делает маленький глоток, морщится и идёт к Джеку.

– Как ты? – спрашивает он, перекрикивая музыку.

Джек не отвечает, показывает поднятый большой палец вверх.

Та же официантка, которая поставила на место одного из членов банды, подходит к Кью-Ти, берёт его за локоть и прижимается к его уху.

– Столиков нет, красавчик, – говорит она. – Они не уходят.

– Какого чёрта? – сдвигает брови гангста. – Договор есть договор. Вы тут совсем не выполняете обязательств? Я сделал бронь и отбашлял.

– Следующий столик освободится через час.

– К чёрту час! – возмущается Кью-Ти. – Я сам поговорю с ними, – он поворачивается к Джеку, зовёт его. – Пошли, красавчик, поможешь.

Они подходят к столику у стены слева, сам столик небольшой, но на мягком диване и стульях вокруг собралась дюжина подозрительных элементов, как их называет Департамент полиции Стэтхэм-сити.

– Йоу, братва. Какого чёрта?

Один из них, судя по всему, главарь, высокий темнокожий мужчина с позолоченной маской, закрывающей левую сторону лица, поднимается и скрещивает руки на груди.

– Это Кью-Ти, братья, – говорит он, глядя на гангста. – Один из топов «Девять-два». Мы, «Грин-Вэйдеры», держим нейтралитет с вами, но это может легко поменяться, если ты будешь нас обламывать.

– Я за честность, мистер «Грин-Вэйдер». Только и всего. У меня встреча, а ты мне мешаешь. Я срать хотел на твой нейтралитет, и если у тебя проблемы, добро пожаловать в Тицами. Потолкуем. А пока, будь добр, освободи место. У меня бронь.

– А что, если я скажу нет? – спрашивает мистер «Грин-Вэйдер». Остальные члены банды скалятся в улыбке, предвкушая кровь.

– Тогда я убью тебя прямо здесь, – слышится глубокий голос позади Кью-Ти и Джека. – А потом всех вас. А потом добью то, что останется от вашей банды. Вы мешаете работать.

Джек оборачивается, позади стоит высокий, под шесть с половиной футов ростом, мужчина с металлическими бицепсами размером с голову Джека. Его импланты на конечностях и теле выглядят старомодно, слишком угловаты, но внушительны. На нём чёрная обтягивающая футболка, которая вот-вот разойдётся по швам, и серые джинсы, заправленные в тяжёлые армейские ботинки. Лицо у мужчины внушает страх не меньше телосложения: мощный подбородок, окантованный металлическими нитями, изображающие замысловатый цифровой орнамент, мощные скулы, сломанный нос и горящие в темноте красные импланты глаз. Длинные тёмно-синие волосы заплетены в косу до поясницы.

– О, чёрт, – лицо мистера «Грин-Вэйдер» из уверенно-надменного становится испуганно-детским. – Я не знал, Остин. Прости. Мы уходим. Ваш первый раунд за мой счёт.

Вся банда моментально исчезает из-за стола, желая хорошего вечера. Кью-Ти поворачивается к мужчине, скромно улыбается, опустив голову вниз, словно принимает поражение.

– Остин, брат, – говорит он. – Ты, как всегда, вовремя, – Кью-Ти поворачивается к Спенсеру. – Джеки, это Остин Мэллоун. Остин, это Джек. Нам есть что обсудить.

Перейти на страницу:

Заугольная Оксана читать все книги автора по порядку

Заугольная Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28 (СИ), автор: Заугольная Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*